Translation of "Untereinander verbunden" in English

Ein Dreieck sind drei Knoten, die alle untereinander verbunden sind.
A triangle consists of three closed triplets, one centred on each of the nodes.
Wikipedia v1.0

Wyatt, alles Leben, das Bewusstsein hat, ist untereinander verbunden.
All life, Wyatt, all consciousness is indissolubly bound together.
OpenSubtitles v2018

Einige der Insel sind untereinander über Brücken verbunden.
Most islands have bridge connection between each other.
WikiMatrix v1

Zur Herstellung von geschirmten Räumen müssen alle Flächen elektrisch untereinander leitend verbunden sein.
For screening rooms, all surfaces have to be conductively connected to one another.
EuroPat v2

Die Hubbalken bzw. die einzelnen Zugteile werden mit starren Kuppelstangen untereinander verbunden.
The beams and train components are connected by rigid coupling bars.
EUbookshop v2

Die Hydraulikzylinder aller Stützlager sind untereinander kommunizierend verbunden.
The hydraulic cylinders of all the supporting bearings communicate with each other.
EuroPat v2

Die Ausgänge der Tiefpässe können dabei über weitere Überspannungsableiter auch untereinander verbunden sein.
The outputs of the lowpass filters can also be interconnected via other overvoltage conductors.
EuroPat v2

Die Rohre sind mit Hilfe von harzimprägnierten und gehärteten Glasfasersträngen 8 untereinander verbunden.
The tubes are connected to each other with the aid of resin-impregnated and hardened glass fiber strands 8.
EuroPat v2

Beide Ringe 19, 20 des Zwischenstücks 8 sind außerdem untereinander verbunden.
Moreover, both rings 19, 20 of the intermediate part 8 are interconnected.
EuroPat v2

Selbstverständlich können die hochtemperaturfesten Fäden bzw. Fasern in beliebiger Art untereinander verbunden sein.
Of course, the high temperature resistant threads or respectively fibres may be connected with each other in any manner.
EuroPat v2

Dabei können die Drähte an den Kreuzungsstellen untereinander verbunden oder nicht verbunden werden.
The wires optionally may be fixed to each other at the crossing points.
EuroPat v2

Entsprechend der Erfindung können die Polschuhe eines Feldplattenpaares untereinander auch verbunden sein.
In accordance with the invention, the pole shoes of one pair of field plates can be interconnected.
EuroPat v2

Die Dampfleitungen 11 sind ferner mit Abblaseventilen 12 versehen und untereinander verbunden.
The steam lines 11 are further provided with discharge valves 12 and connected together thereby.
EuroPat v2

Die Ober- und die Unterschicht werden vorzugsweise durch Schweiß-oder Klebezonen untereinander verbunden.
The upper and the lower layers preferably are joined together by welding or cementing zones.
EuroPat v2

Die Kollektoren sämtlicher Schalttransistoren sind untereinander verbunden und an die Schweißelektrode 18 angeschlossen.
The collectors of all power transistors are interconnected, and are attached to the welding electrode 18.
EuroPat v2

Die Datenendeinrichtungen sind an entsprechende Paketvermittlungsstellen, die untereinander verbunden sind, angeschlossen.
The data terminal equipment are connected to corresponding packet switching centers which are connected to each other.
EuroPat v2

Die einzelnen Zungen sind mit einem Ende untereinander verbunden (11).
The individual tongues are interconnected (11) at one end.
EuroPat v2

Die beiden Zylinderräume sind über eine Drossel 24 untereinander verbunden.
The two cylinder chambers are connected via a restriction 24.
EuroPat v2

Die Gates dieser Ansteuerbauelemente werden untereinander verbunden (entsprechend Fig.
The gates of these control components are connected to one another (in accordance with FIG.
EuroPat v2

Die die Durchtrittsspalte bildenden Roststäbe sind außen durch Abstützstäbe untereinander verbunden.
The screen bars forming the opening are interconnected at the outside by supporting bars.
EuroPat v2

Rohre aus Glas werden bei Verwendung für Abgasleitungen ebenfalls mit Silikon-Kautschuk-Dichtungen untereinander verbunden.
Pipes of glass, when used for exhaust gas pipes, are also joined together with silicon-rubber seals.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Schieber durch eine Längenverstellvorrichtung untereinander verbunden, die rückwirkungsfrei ist.
Preferably, the sliders are connected to each other by a length adjustment device which is free of reaction effects.
EuroPat v2

Die beiden Schieber 16,17 sind durch eine Längenverstellvorrichtung 40 untereinander verbunden.
The two sliders 16,17 are connected to each other by a longitudinal displacement means 40.
EuroPat v2

Die einzelnen Wicklungen des Längsfadens 24 werden untereinander verbunden.
The individual windings of the longitudinal thread 24 are connected among one another.
EuroPat v2

Alle Elemente der Figur 2 sind über eine Steuerung untereinander verbunden.
All the elements of FIG. 2 are interconnected by means of a controller.
EuroPat v2

Mit Hilfe von vier Schweißstellen 7 sind die einzelnen Beutel untereinander verbunden.
The individual bags are bonded together with the help of four welds 7 .
EuroPat v2