Translation of "Untereinander verbunden" in English
Ein
Dreieck
sind
drei
Knoten,
die
alle
untereinander
verbunden
sind.
A
triangle
consists
of
three
closed
triplets,
one
centred
on
each
of
the
nodes.
Wikipedia v1.0
Wyatt,
alles
Leben,
das
Bewusstsein
hat,
ist
untereinander
verbunden.
All
life,
Wyatt,
all
consciousness
is
indissolubly
bound
together.
OpenSubtitles v2018
Einige
der
Insel
sind
untereinander
über
Brücken
verbunden.
Most
islands
have
bridge
connection
between
each
other.
WikiMatrix v1
Zur
Herstellung
von
geschirmten
Räumen
müssen
alle
Flächen
elektrisch
untereinander
leitend
verbunden
sein.
For
screening
rooms,
all
surfaces
have
to
be
conductively
connected
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Hubbalken
bzw.
die
einzelnen
Zugteile
werden
mit
starren
Kuppelstangen
untereinander
verbunden.
The
beams
and
train
components
are
connected
by
rigid
coupling
bars.
EUbookshop v2
Die
Hydraulikzylinder
aller
Stützlager
sind
untereinander
kommunizierend
verbunden.
The
hydraulic
cylinders
of
all
the
supporting
bearings
communicate
with
each
other.
EuroPat v2
Die
Ausgänge
der
Tiefpässe
können
dabei
über
weitere
Überspannungsableiter
auch
untereinander
verbunden
sein.
The
outputs
of
the
lowpass
filters
can
also
be
interconnected
via
other
overvoltage
conductors.
EuroPat v2
Die
Rohre
sind
mit
Hilfe
von
harzimprägnierten
und
gehärteten
Glasfasersträngen
8
untereinander
verbunden.
The
tubes
are
connected
to
each
other
with
the
aid
of
resin-impregnated
and
hardened
glass
fiber
strands
8.
EuroPat v2
Beide
Ringe
19,
20
des
Zwischenstücks
8
sind
außerdem
untereinander
verbunden.
Moreover,
both
rings
19,
20
of
the
intermediate
part
8
are
interconnected.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
die
hochtemperaturfesten
Fäden
bzw.
Fasern
in
beliebiger
Art
untereinander
verbunden
sein.
Of
course,
the
high
temperature
resistant
threads
or
respectively
fibres
may
be
connected
with
each
other
in
any
manner.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Drähte
an
den
Kreuzungsstellen
untereinander
verbunden
oder
nicht
verbunden
werden.
The
wires
optionally
may
be
fixed
to
each
other
at
the
crossing
points.
EuroPat v2
Entsprechend
der
Erfindung
können
die
Polschuhe
eines
Feldplattenpaares
untereinander
auch
verbunden
sein.
In
accordance
with
the
invention,
the
pole
shoes
of
one
pair
of
field
plates
can
be
interconnected.
EuroPat v2
Die
Dampfleitungen
11
sind
ferner
mit
Abblaseventilen
12
versehen
und
untereinander
verbunden.
The
steam
lines
11
are
further
provided
with
discharge
valves
12
and
connected
together
thereby.
EuroPat v2
Die
Ober-
und
die
Unterschicht
werden
vorzugsweise
durch
Schweiß-oder
Klebezonen
untereinander
verbunden.
The
upper
and
the
lower
layers
preferably
are
joined
together
by
welding
or
cementing
zones.
EuroPat v2
Die
Kollektoren
sämtlicher
Schalttransistoren
sind
untereinander
verbunden
und
an
die
Schweißelektrode
18
angeschlossen.
The
collectors
of
all
power
transistors
are
interconnected,
and
are
attached
to
the
welding
electrode
18.
EuroPat v2
Die
Datenendeinrichtungen
sind
an
entsprechende
Paketvermittlungsstellen,
die
untereinander
verbunden
sind,
angeschlossen.
The
data
terminal
equipment
are
connected
to
corresponding
packet
switching
centers
which
are
connected
to
each
other.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Zungen
sind
mit
einem
Ende
untereinander
verbunden
(11).
The
individual
tongues
are
interconnected
(11)
at
one
end.
EuroPat v2
Die
beiden
Zylinderräume
sind
über
eine
Drossel
24
untereinander
verbunden.
The
two
cylinder
chambers
are
connected
via
a
restriction
24.
EuroPat v2
Die
Gates
dieser
Ansteuerbauelemente
werden
untereinander
verbunden
(entsprechend
Fig.
The
gates
of
these
control
components
are
connected
to
one
another
(in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Die
die
Durchtrittsspalte
bildenden
Roststäbe
sind
außen
durch
Abstützstäbe
untereinander
verbunden.
The
screen
bars
forming
the
opening
are
interconnected
at
the
outside
by
supporting
bars.
EuroPat v2
Rohre
aus
Glas
werden
bei
Verwendung
für
Abgasleitungen
ebenfalls
mit
Silikon-Kautschuk-Dichtungen
untereinander
verbunden.
Pipes
of
glass,
when
used
for
exhaust
gas
pipes,
are
also
joined
together
with
silicon-rubber
seals.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Schieber
durch
eine
Längenverstellvorrichtung
untereinander
verbunden,
die
rückwirkungsfrei
ist.
Preferably,
the
sliders
are
connected
to
each
other
by
a
length
adjustment
device
which
is
free
of
reaction
effects.
EuroPat v2
Die
beiden
Schieber
16,17
sind
durch
eine
Längenverstellvorrichtung
40
untereinander
verbunden.
The
two
sliders
16,17
are
connected
to
each
other
by
a
longitudinal
displacement
means
40.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Wicklungen
des
Längsfadens
24
werden
untereinander
verbunden.
The
individual
windings
of
the
longitudinal
thread
24
are
connected
among
one
another.
EuroPat v2
Alle
Elemente
der
Figur
2
sind
über
eine
Steuerung
untereinander
verbunden.
All
the
elements
of
FIG.
2
are
interconnected
by
means
of
a
controller.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
von
vier
Schweißstellen
7
sind
die
einzelnen
Beutel
untereinander
verbunden.
The
individual
bags
are
bonded
together
with
the
help
of
four
welds
7
.
EuroPat v2