Translation of "Inhaltlich verbunden" in English
Inhaltlich
verbunden
werden
diese
Werke
durch
das
Thema
Garten/Gartenwirtschaft.
The
content
of
these
works
is
linked
by
the
theme
of
garden/garden
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Studienphasen
und
Berufsausbildung
werden
zeitlich
und
inhaltlich
miteinander
verbunden.
Study
phases
and
vocational
training
are
linked
in
terms
of
time
and
content.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wollen
wir
eine
Struktur
bereitstellen,
in
der
unterschiedliche
Personen
eigenständige
Projekte
durchführen
können,
die
inhaltlich
und
methodisch
verbunden
sind.
In
addition
we
want
to
provide
a
structure
in
which
different
persons
may
lead
autonomous
projects
which
are
linked
by
contents
and
method.
ParaCrawl v7.1
Eine
Empfindung,
die
durch
einen
wirklichen
Lichteindruck
entsteht,
ist
inhaltlich
unzertrennlich
verbunden
mit
dem
Räumlich-Zeitlichen,
das
ihr
entspricht.
A
sensation
which
arises
through
a
real
light
impression
is
inseparably
connected
in
its
content
with
the
spatial-temporal
that
corresponds
to
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
merkte
auch
an,
dass
viele
Stellungnehmende
kritisiert
hätten,
dass
das
Diskussionspapier
eine
Reihe
von
Themen
behandele,
die
der
Board
nicht
auf
inhaltlich
begründbare
Weise
verbunden
habe.
She
also
noted
that
many
people
had
been
critical
that
the
Discussion
Paper
(DP)
had
a
series
of
topics
that
the
Board
had
not
connected
in
a
cohesive
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Professur
ist
am
Institut
für
Thermische
Verfahrenstechnik
des
KIT
angesiedelt
und
inhaltlich
eng
verbunden
mit
dem
Institut
für
Nanotechnologie,
dem
Lichttechnischen
Institut
sowie
dem
Institut
für
Mechanische
Verfahrenstechnik.
The
professorship
has
been
established
at
the
KIT
Institute
of
Ther-mal
Process
Engineering,
and
is
closely
linked
with
the
Institute
of
Nanotechnology,
the
Light
Technology
Institute,
and
the
Institute
of
Mechanical
Process
Engineering.
ParaCrawl v7.1
Richard
Artschwager
hebt
Bilder
und
Objekte
"aus
den
Angeln":
In
seinem
Oeuvre
sind
Zeichnung,
Skulptur
und
Bild
eigenständige
Gattungen
und
dennoch
inhaltlich
und
formal
verbunden.
Richard
Artschwager
makes
objects
and
images
come
unhinged:
Yet
in
his
work,
drawing
sculpture,
and
painting
are
independent
genres
that
are
nonetheless
inherently
connected
in
form
and
content.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keine
Verantwortung
für
den
Inhalt
der
verbundenen
Website.
We
have
no
responsibility
for
the
content
of
the
linked
website(s).
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wurden
alle
Inhalte
in
verbundenen
Zellen
durch
neue
Texte
ersetzt.
Now
all
the
contents
in
merged
cells
have
been
replace
with
new
texts.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
sehen,
muss
der
Inhalt
dieser
Seite
verbunden
werden!
To
see
the
content
of
this
page
you
have
to
be
connected!
CCAligned v1
Seit
einigen
Jahren
sind
diese
mit
freizügigeren
Inhalten
verbunden.
For
several
years
they
are
connected
to
permissive
content.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Projekt
verbundener
Inhalt
kann
nur
im
Kontext
des
Projekts
aktualisiert
werden.
Content
associated
with
a
project
can
only
be
updated
within
the
context
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
distanzieren
wir
uns
ausdrücklich
von
allen
Inhalten
aller
verbundenen
Seiten.
We
distance
ourselves
from
all
contents
of
linked
pages.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Datum
ist
keine
Bewertung
mit
dem
Inhalt
verbunden.
After
this
date,
no
rating
is
associated
with
the
content.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
nicht
direkt
Spam,
seichten
Inhalt
ist
damit
verbunden.
Although
it's
not
direct
spam,
shallow
content
is
associated
with
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
finden
und
ersetzen
Sie
Inhalte
in
verbundenen
Zellen
in
Excel?
How
to
find
and
replace
contents
in
merged
cells
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
durch
eine
gemeinsame
Methodik
und
Inhalte
untrennbar
miteinander
verbunden.
They
are
inextricably
linked
by
a
common
methodology
and
content.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
für
den
Inhalt
der
verbundenen
Website(s)
verantwortlich.
We
have
no
responsibility
for
the
content
of
the
linked
website(s).
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Projekt
verbundene
Inhalte
sind
schreibgeschützt,
solange
ein
anderes
Projekt
aktiv
ist.
Content
associated
with
a
project
is
locked
for
editing
if
another
project
is
active.
ParaCrawl v7.1
Andere
Redakteure
(die
das
Gadget
nicht
nutzen)
können
mit
einem
Projekt
verbundenen
Inhalt
aktualisieren.
Other
editors
(not
using
the
Projects
gadget)can
update
content
associated
with
a
project.
ParaCrawl v7.1
Alle
Inhalte
dieser
und
verbundener
Websites
und
Domains
unterliegen
dem
Urheberrecht
der
Herzog
Immobilien
OG.
All
contents
on
this
and
related
sites
and
domains
are
copyright
property
of
the
Duke
floor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Ordner
auswählen,
werden
die
Unterordner
und
die
damit
verbundenen
Inhalte
nicht
beschleunigt.
If
selecting
a
Folder,
the
subfolders
and
related
content
won't
be
accelerated.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Inhalt
der
zuvor
verbundenen
Zellen
wird
nach
dem
Teilen
in
der
ersten
Zelle
angezeigt.
All
of
the
content
from
the
previously
merged
cell
appears
in
the
first
unmerged
cell.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
verbundener
Zellen
kann
jetzt
aus
der
Zwischenablage
in
andere
verbundene
Zellen
eingefügt
werden.
Merged
cells
can
now
be
pasted
from
the
clipboard
onto
other
merged
cells.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Digitalisierung
ist
die
Frage
nach
einem
freien
Zugang
zu
den
Inhalten
im
Internet
verbunden.
Digitization
is
associated
with
the
question
of
free
access
to
content
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1