Translation of "Unter vorspannung" in English

Diese Federn sind abgeschlossen in dem Druckgehäuse unter Vorspannung gelagert.
These springs are supported enclosed in the pressure housing under intitial tensioning.
EuroPat v2

Die beiden Blattfedern 63 stehen dabei vorzugsweise unter Vorspannung.
The two leaf springs 63 are preferably under pretensioning in this arrangement.
EuroPat v2

Die Membran der bekannten Einrichtung steht unter der Vorspannung einer Feder.
The diaphragm of the known device is biased by a spring.
EuroPat v2

Er hält unter leichter Vorspannung die Teile des Rotationskolbenmotors klapperfrei zusammen.
It keeps the parts of the rotary piston engine together clatter-free under a light initial stress.
EuroPat v2

Die Kontaktanpreß-Zugfeder 74 steht hierbei unter einer Vorspannung.
The contact pressure tension spring 74 is under a pretension.
EuroPat v2

Das Fadengewirke kann unter einer beliebigen Vorspannung auf dem Prothesenschaft gehalten werden.
The fabric can be kept on the stem of the prosthesis under any prior tension.
EuroPat v2

Die Lager 108 und 109 stehen dabei durch eine Feder 114 unter Vorspannung.
The bearings 108 and 109 are maintained under pretension by a spring 114.
EuroPat v2

Mittels der Spannschraube 7 kann der Aufnehmer 2 unter eine Vorspannung gesetzt werden.
The transducer 2 can be preloaded by the clamp screw 7.
EuroPat v2

Die unter Vorspannung angezogene hochfeste Schraube ist ohne zusätzliche Sicherungsteile gesichert.
The high-strength screw tightened under high force is secured without additional securing parts.
EuroPat v2

Die Zusatzflügel sitzen unter Vorspannung und Formschluß in den Öffnungen der Flügel.
The auxiliary wings are seated under a prestressing and with a form-fit in the openings of the vanes or wings.
EuroPat v2

An diesem Ventilsitz ist das flexible Streifenteil im Verschlußzustand unter Vorspannung in Anlage.
The flexible strip part rests under initial stress in the closed state against said valve seat.
EuroPat v2

Der hierdurch gebildete Dichtlappen 29 dichtet den Kanalabschnitt 9 unter verminderter Vorspannung ab.
The resulting sealing flap 29 seals channel section 9 when the prestress is reduced.
EuroPat v2

Die Feder 29 hält das Glied 25 in der Schließstellung unter Vorspannung fest.
Spring 29 firmly holds member 25 in the closing position under pre-tension.
EuroPat v2

Die Schwertelemente sind von den Schenkeln der Verbindungsecken unter elastischer Vorspannung anliegend berührt.
The tongue elements are contacted by the legs of the connecting corner pieces under elastic prestressing.
EuroPat v2

In der Ausgangsposition des Sicherheitsgurtaufrollautomaten 2 steht diese Schraubenfeder 6 unter Vorspannung.
In the initial position of the automatic seat-belt winder 2, this helical spring 6 is under pretension.
EuroPat v2

Nach dem Entspannen des Sitzkissens steht dieses Halterungsteil unter Vorspannung.
After relaxing of the seat cushion, this holding part is under tensioning.
EuroPat v2

Die Blattfeder 8 wird unter Vorspannung in dem Lagersitz 15 gehalten.
The leaf spring 8 is held in the bearing seat 15 through prestressing.
EuroPat v2

Beide Bauteile 1 und 2 werden mittels einer Druckfeder 3 unter Vorspannung gehalten.
The two components 1 and 2 are held under prestress by means of a compression spring 3.
EuroPat v2

Unter der radialen Vorspannung der Gummikörper sind die kreisförmigen Querschnitte oval verformt.
The circular cross-sections are deformed to oval under the radial prestressing of the rubber members.
EuroPat v2

Beispielsweise können die Pakete mit den Deckblechen und Spannelementen unter Vorspannung verschweißt werden.
For example, the stacks may be welded with the cover plates and clamping elements may be prestressed.
EuroPat v2

Dies erfolgt in der Regel durch Verkeilung unter mechanischer Vorspannung.
As a rule, this is done by wedging, with mechanical prestressing.
EuroPat v2

Die Zentralmembran, die ebenfalls unterdruckbeaufschlagt ist, wird unter Vorspannung gehalten.
The central membrane, which is also acted upon by negative pressure, is held under preload.
EuroPat v2

Die Feder 4 steht jetzt unter Vorspannung.
At this point the spring 4 is prestressed.
EuroPat v2

Die Rückstellung des Betätigungsorgans erfolgt dabei mit Hilfe der unter Vorspannung stehenden Zugfeder.
The actuation member is reset by means of the pre-stressed tensile spring.
EuroPat v2

Das Meßgefäß läßt sich unter einiger Vorspannung aufstecken.
The metering vessel can be slipped on under some tensions.
EuroPat v2

Besagter Dichtring 58 ist unter Vorspannung eingesetzt.
Said sealing ring 58 is inserted under preloading.
EuroPat v2

Die Koppeleinrichtung 4 steht dabei unter einer radialen Vorspannung.
The coupling device 4 is thereby subjected to a radial bias force.
EuroPat v2

Die Gießform wird demnach unter eine Vorspannung gesetzt, die die Gießkräfte überwindet.
The die is accordingly subjected to prestressing which overcomes the casting forces.
EuroPat v2