Translation of "Unter vorspannung" in English
Diese
Federn
sind
abgeschlossen
in
dem
Druckgehäuse
unter
Vorspannung
gelagert.
These
springs
are
supported
enclosed
in
the
pressure
housing
under
intitial
tensioning.
EuroPat v2
Die
beiden
Blattfedern
63
stehen
dabei
vorzugsweise
unter
Vorspannung.
The
two
leaf
springs
63
are
preferably
under
pretensioning
in
this
arrangement.
EuroPat v2
Die
Membran
der
bekannten
Einrichtung
steht
unter
der
Vorspannung
einer
Feder.
The
diaphragm
of
the
known
device
is
biased
by
a
spring.
EuroPat v2
Er
hält
unter
leichter
Vorspannung
die
Teile
des
Rotationskolbenmotors
klapperfrei
zusammen.
It
keeps
the
parts
of
the
rotary
piston
engine
together
clatter-free
under
a
light
initial
stress.
EuroPat v2
Die
Kontaktanpreß-Zugfeder
74
steht
hierbei
unter
einer
Vorspannung.
The
contact
pressure
tension
spring
74
is
under
a
pretension.
EuroPat v2
Das
Fadengewirke
kann
unter
einer
beliebigen
Vorspannung
auf
dem
Prothesenschaft
gehalten
werden.
The
fabric
can
be
kept
on
the
stem
of
the
prosthesis
under
any
prior
tension.
EuroPat v2
Die
Lager
108
und
109
stehen
dabei
durch
eine
Feder
114
unter
Vorspannung.
The
bearings
108
and
109
are
maintained
under
pretension
by
a
spring
114.
EuroPat v2
Mittels
der
Spannschraube
7
kann
der
Aufnehmer
2
unter
eine
Vorspannung
gesetzt
werden.
The
transducer
2
can
be
preloaded
by
the
clamp
screw
7.
EuroPat v2
Die
unter
Vorspannung
angezogene
hochfeste
Schraube
ist
ohne
zusätzliche
Sicherungsteile
gesichert.
The
high-strength
screw
tightened
under
high
force
is
secured
without
additional
securing
parts.
EuroPat v2
Die
Zusatzflügel
sitzen
unter
Vorspannung
und
Formschluß
in
den
Öffnungen
der
Flügel.
The
auxiliary
wings
are
seated
under
a
prestressing
and
with
a
form-fit
in
the
openings
of
the
vanes
or
wings.
EuroPat v2
An
diesem
Ventilsitz
ist
das
flexible
Streifenteil
im
Verschlußzustand
unter
Vorspannung
in
Anlage.
The
flexible
strip
part
rests
under
initial
stress
in
the
closed
state
against
said
valve
seat.
EuroPat v2
Der
hierdurch
gebildete
Dichtlappen
29
dichtet
den
Kanalabschnitt
9
unter
verminderter
Vorspannung
ab.
The
resulting
sealing
flap
29
seals
channel
section
9
when
the
prestress
is
reduced.
EuroPat v2
Die
Feder
29
hält
das
Glied
25
in
der
Schließstellung
unter
Vorspannung
fest.
Spring
29
firmly
holds
member
25
in
the
closing
position
under
pre-tension.
EuroPat v2
Die
Schwertelemente
sind
von
den
Schenkeln
der
Verbindungsecken
unter
elastischer
Vorspannung
anliegend
berührt.
The
tongue
elements
are
contacted
by
the
legs
of
the
connecting
corner
pieces
under
elastic
prestressing.
EuroPat v2
In
der
Ausgangsposition
des
Sicherheitsgurtaufrollautomaten
2
steht
diese
Schraubenfeder
6
unter
Vorspannung.
In
the
initial
position
of
the
automatic
seat-belt
winder
2,
this
helical
spring
6
is
under
pretension.
EuroPat v2
Nach
dem
Entspannen
des
Sitzkissens
steht
dieses
Halterungsteil
unter
Vorspannung.
After
relaxing
of
the
seat
cushion,
this
holding
part
is
under
tensioning.
EuroPat v2
Die
Blattfeder
8
wird
unter
Vorspannung
in
dem
Lagersitz
15
gehalten.
The
leaf
spring
8
is
held
in
the
bearing
seat
15
through
prestressing.
EuroPat v2
Beide
Bauteile
1
und
2
werden
mittels
einer
Druckfeder
3
unter
Vorspannung
gehalten.
The
two
components
1
and
2
are
held
under
prestress
by
means
of
a
compression
spring
3.
EuroPat v2
Unter
der
radialen
Vorspannung
der
Gummikörper
sind
die
kreisförmigen
Querschnitte
oval
verformt.
The
circular
cross-sections
are
deformed
to
oval
under
the
radial
prestressing
of
the
rubber
members.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
Pakete
mit
den
Deckblechen
und
Spannelementen
unter
Vorspannung
verschweißt
werden.
For
example,
the
stacks
may
be
welded
with
the
cover
plates
and
clamping
elements
may
be
prestressed.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
in
der
Regel
durch
Verkeilung
unter
mechanischer
Vorspannung.
As
a
rule,
this
is
done
by
wedging,
with
mechanical
prestressing.
EuroPat v2
Die
Zentralmembran,
die
ebenfalls
unterdruckbeaufschlagt
ist,
wird
unter
Vorspannung
gehalten.
The
central
membrane,
which
is
also
acted
upon
by
negative
pressure,
is
held
under
preload.
EuroPat v2
Die
Feder
4
steht
jetzt
unter
Vorspannung.
At
this
point
the
spring
4
is
prestressed.
EuroPat v2
Die
Rückstellung
des
Betätigungsorgans
erfolgt
dabei
mit
Hilfe
der
unter
Vorspannung
stehenden
Zugfeder.
The
actuation
member
is
reset
by
means
of
the
pre-stressed
tensile
spring.
EuroPat v2
Das
Meßgefäß
läßt
sich
unter
einiger
Vorspannung
aufstecken.
The
metering
vessel
can
be
slipped
on
under
some
tensions.
EuroPat v2
Besagter
Dichtring
58
ist
unter
Vorspannung
eingesetzt.
Said
sealing
ring
58
is
inserted
under
preloading.
EuroPat v2
Die
Koppeleinrichtung
4
steht
dabei
unter
einer
radialen
Vorspannung.
The
coupling
device
4
is
thereby
subjected
to
a
radial
bias
force.
EuroPat v2
Die
Gießform
wird
demnach
unter
eine
Vorspannung
gesetzt,
die
die
Gießkräfte
überwindet.
The
die
is
accordingly
subjected
to
prestressing
which
overcomes
the
casting
forces.
EuroPat v2