Translation of "Unter stress leiden" in English

Manchmal werden nette Leute auch etwas unangenehm, weil sie unter Stress leiden.
Sometimes nice people become rude because they have a lot of stress.
ParaCrawl v7.1

Viele von uns unter Stress leiden, jeden Tag.
Many of us suffer from stress, every day.
ParaCrawl v7.1

Unter Stress leiden diese Frequenzen erheblich.
Under stress, these frequencies suffer significantly.
ParaCrawl v7.1

Ich bin kein Arzt, aber kann eine Person so unter Stress leiden, dass...
I'm not a doctor, but can a person be under so much stress that--
OpenSubtitles v2018

Hier finden Stadtbewohner, die unter Stress leiden, alle Möglichkeiten zu entspannen und zu genießen.
Here city dwellers who suffer from stress find all possibilities to unwind and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer zu sagen, ob man nach einem Ereignis unter posttraumatischem Stress leiden wird.
It is hard to tell who will and who will not suffer Post-Traumatic Stress (PST) after an incident.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird sie manchmal auch als Familienkrankheit bezeichnet, weil die Angehörigen oftmals unter chronischem Stress leiden.
It is sometimes called a family illness, with relatives often suffering from chronic stress.
Europarl v8

Und ich dachte, ich stelle es ins Internet für alle Angestellten, die unter Stress leiden, um euch zu helfen, mit den Sachen, die ihr in eurem Job durchmacht, besser klarzukommen.
And I figured I'd put it on the Internet for all employees under stress to help you better deal with what you're going through on your job.
TED2020 v1

Viele Arbeiter, die an ihrem Arbeitsplatz unter Stress leiden, haben Schwierigkeiten, ihre Gefühle auszudrücken, und sie lernen zu unterdrücken, was sie denken.
The authors claim that this development will lead to what they call 'existential disruption' among workers as they find their assumptions about human life destroyed by technological progress.
EUbookshop v2

Wie bei anderen Problemarten gibt es auch in diesem Bereich Unterschiede nach Bildungsniveau, mit der Ausnahme jedoch, dass, im Vergleich mit Arbeitskräften mit niedrigem Bildungsniveau, hoch qualifizierte Arbeitskräfte am ehesten unter Stress und Angstzuständen leiden.
As for other type of problems, educational level was found to make a difference, except that in the case of stress and anxiety it is the highly educated workers who are more likely to be the sufferers rather than the less educated ones.
EUbookshop v2

Wenn das Kind gewaltsam im Sessel verbleibt, kann das Baby unter Stress leiden oder überfordert werden, was sich auch negativ auf den Zustand seines Nervensystems auswirkt.
If the child is kept in the armchair by force, the baby may experience stress or it may become overwhelmed, which will also negatively affect the state of his nervous system.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere für junge Mütter, die ein Kind zur Welt gebracht haben und unter Stress leiden.
This is especially true of young mothers who have given birth to a child and are experiencing stress.
ParaCrawl v7.1

Caritas unterstützt deshalb die psychosoziale Betreuung von Kindern, die traumatisiert sind oder unter toxischem Stress leiden.
That is why Caritas supports the psychosocial care of children who are traumatised or have to cope with toxic stress.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unter Stress und Körperschmerzen leiden, zögern Sie nicht länger und besuchen Sie ein Bordell oder eine unabhängige Eskorte in Porrentruy.
If you suffer from stress and body aches, do not hesitate any longer and visit a brothel or an independent escort in Porrentruy.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unter chronischem Stress leiden, können Sie auch während der Massage des Brustbeins den Akupressurpunkt zwischen den Augenbrauen aktivieren.
If you suffer from chronic stress, consider massaging the breastbone pressure point and the pressure point between your eyebrows simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Paintball - wenn Sie unter enormem Stress leiden und das Gefühl haben, Sie müssen jemanden erschießen, keine Sorge - es gibt eine akzeptable und harmlose Lösung für Ihr Problem.
Paintball - if you are under tremendous stress and feel like you might shoot someone, don't worry - there is an acceptable and harmless solution to your situation.
ParaCrawl v7.1

In einer demnächst im Journal of Gerontology: Social Sciences erscheinenden Studie sind ISS-Forscherin Lea Ellwardt und ihren Kollegen aus den USA und Niederlanden der Frage nachgegangen, ob Personen unter Stress leiden, wenn sie Konflikte zwischen ihren Sozialkontakten beobachten – auch wenn sie selbst keine Konflikte mit diesen haben.
A forthcoming study by ISS researcher Lea Ellwardt and her colleagues from the US and the Netherlands investigated the question as to whether people suffer from stress when they observe conflicts between their social contacts – even if they themselves have no conflicts with them.
ParaCrawl v7.1

In einer Studie der britischen Regierung wurde festgestellt, dass Frauen, speziell in den Altersgruppen 25-34 und 35-44, deutlich mehr unter Stress leiden als Männer.
A survey by the British government revealed that women are significantly more stressed than men, particularly those aged 25-34 and 35-44.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die unter Stress im Beruf leiden, sollten Grenzen selbstbewusst und ohne Angst oder Schuldgefühle ziehen.
People who experience great stress at work must able to set limits without feeling anxious or guilty.
CCAligned v1

Aufgrund der Tatsache, dass Substrate aus unterschiedlichen Materialien mit zum Teil unterschiedlichen Temperarturkoeffizienten verwendet werden, kann der Detektor je nach Anwendung unter thermischem Stress leiden bzw. sind die Strukturen des Detektors in Abhängigkeit vom unterschiedlichen Ausdehnungsverhalten in Folge von Temperaturänderungen auszugestalten.
Based on the fact that substrates that consist of different materials are used with temperature coefficients that are different to some extent, the detector can be adversely affected by thermal stress depending on the application, or the structures of the detector can be configured based on different expansion behavior as a result of temperature changes.
EuroPat v2

Millionen von Menschen auf der ganzen Welt, auch unter Stress leiden, die Psychologen "postprazdnichny Syndrom" nennen.
Millions of people all over the world even suffer from stress, which psychologists call "postprazdnichny syndrome".
ParaCrawl v7.1

Frenalytics kann nicht nur Patienten helfen, die sich von einem Schlaganfall oder einem hirnschädigenden Unfall erholen, sondern auch Menschen, die an Alzheimer oder Demenz leiden oder sogar unter posttraumatischem Stress leiden.
Frenalytics can help not only patients recovering from a stroke or a brain-impairing accident, but also people suffering from Alzheimer’s or dementia, or even experiencing post-traumatic stress.
CCAligned v1

Heute morgen war in Bayern 2 die Nachricht des Tages, dass mehr als die Hälfte der deutschen Werktätigen unter arbeitsbedingten Stress leiden würden.
This morning, I heard on the Bayern-2 news that more than half of the German employees suffer from stress caused by their job.
ParaCrawl v7.1

Manche behaupten sogar, dass das Meer Qualitäten, die helfen hat, Patienten zu heilen, wenn Sie unter Stress leiden, dann es einen Versuch Wert ist!
Some people even say that the sea has qualities that help cure patients – if you suffer from stress, then it is worth a try!
ParaCrawl v7.1