Translation of "Unter stress" in English
Die
Familien
der
Vermissten
leben
in
Angst
und
unter
psychischem
Stress.
The
families
of
the
missing
persons
are
living
in
fear
and
psychological
stress.
GlobalVoices v2018q4
Wir
lernten,
unter
Stress
zu
üben.
We
learned
to
practice
under
stress.
TED2020 v1
Tom
schwitzt,
wenn
er
unter
Stress
steht.
Tom
sweats
when
he's
stressed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
ich
unter
Stress
stehe.
I
can't
sleep
when
I'm
stressed
out.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
unter
Stress
nicht
schlafen.
I
can't
sleep
when
I'm
stressed
out.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
unter
Stress
zu
stehen.
Tom
seems
stressed.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
scheinen
unter
Stress
zu
stehen.
You
seem
stressed.
Tatoeba v2021-03-10
Du
scheinst
unter
Stress
zu
stehen.
You
seem
stressed.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
stand
unter
so
großem
Stress,
dass
er
davon
Haarausfall
bekam.
Tom
was
so
stressed
out
that
he
started
losing
his
hair.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
stolz
auf
ein
besonnenes
Verhalten
unter
Stress.
They
are
trained
to
take
pride
in
their
poise
under
stress.
Wikipedia v1.0
Wir
alle
wissen,
dass
wir
unter
großem
Stress
nicht
bestmöglich
handeln.
So
we
all
know
this,
when
we're
really
stressed
out,
we're
not
acting
our
best.
TED2013 v1.1
Erinnern
Sie
sich,
unter
Stress
denken
Sie
nicht
klar.
Remember
under
stress
you're
not
thinking
clearly.
TED2020 v1
Wir
waren
schon
öfter
unter
Stress.
We've
been
under
stress
before.
OpenSubtitles v2018
Jeder
weiß,
dass
Sie
unter
großem
emotionalem
Stress
standen.
Everyone
is
deeply
aware
that
you
have
been
subjected
to
inordinate
emotional
stress.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schimpanse
unter
Stress
kann
10-mal
mehr
als
ein
Mann
heben.
Sure,
a
chimpanzee
under
stress
can
pull
10
times
as
much
as
a
man.
OpenSubtitles v2018
Solche
Werte
hießen,
dass
Judy
lange
unter
erheblichem
Stress
stand.
Why,
those
readings
would
mean
that
Judy
must've
been
under
tremendous
strain
for
quite
a
while.
OpenSubtitles v2018
Erster
Offizier
Spock
steht
unter
Stress.
First
Officer
Spock
seems
to
be
under
stress.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeiteten
unter
einem
gewaltigen
Stress.
But
you
have
been
under
a
tremendous
strain.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
standen
nicht
unter
emotionalem
Stress,
oder?
And
you
weren't
under
an
emotional
stress,
were
you?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Forschungsprojekt
lautet
doch
"Besatzung
unter
Stress".
Doctor,
as
I
remember,
your
research
project
was
"men
under
stress."
OpenSubtitles v2018
Janie,
du
stehst
unter
großem
Stress.
Janie,
you're
under
a
lot
of
stress.
OpenSubtitles v2018
Eine
Übung,
sich
unter
extremem
Stress
zu
konzentrieren.
Practice
focus
under
extreme
duress.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
letzter
Zeit
sehr
unter
Stress
gestanden.
Look,
I've
just
been...
under
a
lot
of
stress
lately.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
unter
gewaltigem
Stress
gestanden.
You've
been
under
enormous
stress.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
stünden
Sie
unter
ungewöhnlich
großem
Stress.
You
seem
to
be
under
an
unusual
amount
of
stress.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
standst
kürzlich
unter
unmenschlichem
Stress.
Yeah,
I
think
you've
been
under
an
inhuman
amount
of
stress
recently.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
stehen
in
letzter
Zeit
stark
unter
Stress,
und...
It's
just
I
know
you've
been
under
a
lot
of
stress
lately,
and...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
rauche
nur,
wenn
ich
zu
sehr
unter
Stress
stehe.
But
I
only
toke
up
when
I
am
under
a
lot
of
pressure.
OpenSubtitles v2018