Translation of "Unter sonneneinstrahlung" in English
Das
Display
ist
dank
seines
besonders
hellen
Bildschirms
auch
unter
starker
Sonneneinstrahlung
lesbar.
The
display
is
even
legible
under
conditions
of
intense
solar
radiation
thanks
to
its
particularly
bright
screen.
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
Wärme
oder
unter
direkter
Sonneneinstrahlung
lagern.
Do
not
store
in
heat
or
direct
sunlight,
and
keep
from
freezing.
ParaCrawl v7.1
Natürliches
Vitamin
A
wird
in
der
Haut
unter
15-minütiger
Sonneneinstrahlung
produziert.
Natural
vitamin
A
is
produced
in
the
skin
under
15-minute
exposure
to
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Unter
Sonneneinstrahlung
wird
die
Farbe
durchsichtig
und
gibt
so
das
darunterliegende
Motiv
frei.
In
direct
sunlight,
the
colour
becomes
transparent
and
reveals
the
underlying
motif.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
der
Kunststoff
leidet
unter
harter
Sonneneinstrahlung
und
Umweltschmutz.
But
even
plastic
suffers
under
severe
sunlight
and
environmental
pollution.
ParaCrawl v7.1
Ausdauertraining
unter
direkter
Sonneneinstrahlung
sollte
in
den
Mittagsstunden
generell
vermieden
werden.
Endurance
training
under
the
direct
exposure
of
the
sun
sun
should
generally
be
avoided
in
the
hours
around
noontime.
ParaCrawl v7.1
Sie
treten
meistens
während
einer
Erkältung,
unter
Streß
oder
unter
Sonneneinstrahlung
auf.
They
mostly
arise
during
a
cold,
under
stress
or
under
sun
exposure.
ParaCrawl v7.1
An
einem
kühlen,
trockenen
Ort
oder
unter
direkter
Sonneneinstrahlung
aufbewahren.
Keep
in
a
cool
dry
place
out
od
direct
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Die
helle
Farbe
des
Anzuges
mindert
zusätzlich
das
Aufheizen
der
Bekleidung
unter
Sonneneinstrahlung.
The
light
colour
of
the
suit
also
reduces
the
warming
effect
of
solar
radiation.
ParaCrawl v7.1
Vitamin
D.
Natürliches
Vitamin
D
wird
in
der
Haut
unter
15-minütiger
Sonneneinstrahlung
produziert.
Vitamin
D.
Natural
vitamin
D
is
produced
in
the
skin
under
15-minute
exposure
to
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Die
in-R-Cool®-Technologie
sorgt
unter
heißer
Sonneneinstrahlung
für
aktive
Kühlung.
The
In-R-Cool®
technology
provides
active
cooling
in
hot
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Man
stelle
sich
mal
vor,
wir
würden
verstehen,
wie
Algen
unter
Sonneneinstrahlung
Wasserstoff
erzeugen.
Imagine
if
we
could
understand
how
algae
produce
oxygen
from
sunlight.
Europarl v8
Das
Display
leuchtet
deutlich
sichtbar
auch
bei
hellem
Tageslicht
unter
Sonneneinstrahlung,
die
Emissionsfarbe
ist
grünlich-gelb.
The
display
illuminates
in
such
a
way
that
it
is
clearly
visible
even
in
bright
daylight
and
in
sunshine,
and
the
emission
color
is
greeny-yellow.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
keramischer
Farben
ist
der
Druck
zudem
UV-beständig
–auch
unter
hoher
Sonneneinstrahlung.
By
using
ceramic
inks,
the
result
is
resistant
to
UV
radiation,
also
when
exposed
to
high
solar
radiation.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
der
Bildung
von
Vitamin
D
unter
Sonneneinstrahlung
schwächt
sich
mit
dem
Alter
ab.
The
possibility
of
the
formation
of
vitamin
D
under
the
influence
of
sunlight
weakens
with
age.
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß,
dass
eine
schwarze
Oberfläche
unter
Sonneneinstrahlung
heißer
wird
als
eine
weiße
Oberfläche.
Everybody
knows
that
a
black
surface
exposed
to
the
sun
will
become
much
hotter
than
a
white
surface.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
ist
der
Sparkling
(Glitzer)-Effekt
nur
unter
direkter
Sonneneinstrahlung
wahrnehmbar
und
abhängig
vom
Beobachtungswinkel.
In
general,
the
sparkling
(glitter)
effect
is
only
perceptible
under
direct
insolation
and
depending
on
the
observation
angle.
EuroPat v2
Vitamin
D
(Cholecalciferol)
wird
im
Körper
unter
Sonneneinstrahlung
auf
die
Haut
gebildet.
Your
body
makes
vitamin
D
(cholecalciferol)
when
your
skin
is
exposed
to
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Oberflächen
sollten
sauber
und
trocken
sein,
nicht
unter
Sonneneinstrahlung
oder
auf
sehr
warmen
Oberflächen
verwenden.
For
best
results
apply
to
clean
and
dry
surfaces
only.
Do
not
use
in
direct
sunlight
or
on
very
hot
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamera
lässt
sich
sowohl
in
Innenräumen
als
auch
im
Freien
unter
direkter
Sonneneinstrahlung
einsetzen.
The
camera
can
be
used
both
indoors
and
outdoors
under
direct
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Ein
Laden
des
Akkus
unter
direkter
Sonneneinstrahlung
oder
auf
dem
Heizkörper
ist
zu
vermeiden!
It
is
necessary
to
avoid
charging
batteries
in
direct
sunlight
or
on
heaters!
ParaCrawl v7.1
Teknos-Decklacke
mit
kalten
Pigmenten
senken
die
maximale
Oberflächentemperatur
unter
Sonneneinstrahlung
um
rund
15
Grad.
Teknos
coating
systems
with
cold
pigments
decrease
the
maximum
temperature
of
surfaces
exposed
to
the
sun
by
approximately
15
degrees.
ParaCrawl v7.1
Photostabilität
bedeutet,
dass
sich
die
im
Produkt
enthaltenen
UV-Filter
unter
Sonneneinstrahlung
nicht
abbauen.
Photo-stability
means
that
the
UV-filter
present
in
the
product
does
not
decompose
under
the
influence
of
sun
radiation.
ParaCrawl v7.1
Beide
können
anstelle
von
auf
Petroleum
basierenden
Dachdeckungsmaterialien
verwandt
werden,
welche
Wärme
absorbieren,
zu
dem
Effekt
städtischer
"Wärmeinseln"
beitragen
und
unter
der
Sonneneinstrahlung
degenerieren,
was
wir
widerum
einatmen.
Both
can
be
used
instead
of
petroleum-based
roofing
materials
that
absorb
heat,
contribute
to
urban
"heat
island"
effect
and
degrade
under
the
sun,
which
we
in
turn
breathe.
TED2020 v1
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
dadurch
einer
sinnvollen
und
wirksamen
Lösung
zugeführt,
daß
bei
einem
Klima-
und
Regen-Gewächshaus
der
eingangs
genannten
Art
zwischen
zwei
im
Abstand
angeordneten,
nach
Süden
gerichteten
Schrägwänden
unter
Einfluß
der
Sonneneinstrahlung
und
Wasserzuführung
ein
Aufstrom
feuchter
Luft
erzeugt
und
die
Feuchtigkeit
aus
dem
anschließend
zwischen
zwei
im
Abstand
angeordneten
schrägen
Rückwänden
einfallendenLuftstrom
kondensiert
und
einer
Einrichtung
zur
Versorgung,
beispielsweise
zum
Beregnen,
des
Innenraums
zugeführt
wird.
According
to
the
invention,
this
task
is
brought
to
a
sensible
and
effective
resolution
by
producing
in
an
air-conditioned
climate
controlled
building
or
a
rain-greenhouse
of
the
above-described
kind,
an
updraft
of
humid
air
between
two
southwardly
directed
oblique
panels
which
are
arranged
at
a
distance
from
each
other,
said
updraft
being
influenced
by
sunshine
and
delivery
of
water.
The
thusly
intercepted
humidity
will
be
condensed
when
sinking
between
two
attached
oblique
rear
panels
arranged
at
a
distance
from
each
other,
and
the
condensate
will
then
be
conveyed
to
a
device,
e.g.,
for
raining
(spraying)
the
internal
space
of
said
greenhouse.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
erhältlichen
hellen
Beschichtungen
erwärmen
sich
unter
Sonneneinstrahlung
weniger
und
werden
unter
UV-Strahlung
wesentlich
weniger
stark
abgebaut
als
die
bekannten,
Steinkohlenteer
enthaltenden
Überzüge.
The
light-colored
coatings
obtainable
in
accordance
with
the
invention
are
less
warmed
by
solar
radiation
and
are
substantially
less
severely
degraded
by
ultraviolet
radiation
than
the
known
coatings
containing
coal
tar.
EuroPat v2
Folienbeutel,
die
meist
eine
große
Abdampfoberfläche
aufweisen,
neigen
dazu,
sich
beim
Einsatz
im
Freiland
unter
starker
Sonneneinstrahlung
aufzublähen.
Film
bags,
which
generally
have
a
large
evaporation
surface,
tend
to
inflate
in
strong
sunlight
when
used
in
the
open
air.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
ist
zu
erwähnen,
daß
bei
einem
Verfahren
abweichender
Gattung,
bei
dem
die
Energie
ausschließlich
mit
Hilfe
des
Kollektorkanals
eines
Sonnenkollektors
gewonnen
und
das
erhitzte
Wärmeträgerfluid
über
eine
Verbindungsleitung
mit
Hilfe
einer
Zirkulationspumpe
einem
einzigen
Speicher
zugeführt
wird,
diese
Zirkulation
und
damit
die
Verbindung
zum
Speicher
unterbrochen
wird,
wenn
die
Temperatur
des
Wärmeträgerfluids
aufgrund
nachlassender
Sonneneinstrahlung
unter
eine
vorbestimmte
Temperatur
fällt.
Here
it
should
be
mentioned
that
in
a
process
of
a
different
class,
wherein
the
energy
is
obtained
exclusively
with
the
aid
of
the
collector
channel
of
a
solar
collector
and
the
heated
heat
transfer
fluid
is
supplied
by
means
of
a
circulation
pump
via
a
connecting
line
to
a
single
reservoir,
this
circulation
and
thus
the
connection
to
the
reservoir
is
disconnected
if
the
temperature
of
the
heat
transfer
fluid
falls
below
a
predetermined
temperature
as
a
result
of
decreasing
sunlight.
EuroPat v2
Bei
sog.
Sonnenheizungen
werden
Energiespeicher
eingesetzt,
die
beispielsweise
aus
Kautschukmatten
bestehen,
in
denen
rohrartige
Strömungsbahnen
kaltes
Wasser
aus
einem
Vorlaufrohr
aufnehmen
und
in
diesen
Strömungsbahnen
--
unter
Erwärmung
durch
Sonneneinstrahlung
--
zu
einem
Rücklauf
leiten.
So-called
solar
heating
systems
use
energy
storage
means
which
comprise
for
example
rubber
mats
in
which
tubular
flow
routes
receive
cold
water
from
a
feed
pipe
and
pass
it
to
a
return
in
those
flow
routes,
with
the
water
being
heated
by
incident
solar
radiation.
EuroPat v2