Translation of "Unter seiner führung" in English

Unsere Gedanken sind bei Präsident Bush und den Menschen unter seiner Führung.
Our thoughts are with President Bush and the people he leads.
Europarl v8

Ich meine, alles in allem passierte diese ganze Angelegenheit unter seiner Führung.
I mean after all, this whole business happened on his watch.
TED2013 v1.1

Unter seiner Führung wurde das Harlingerland endgültig in die Grafschaft Ostfriesland eingegliedert.
Under his leadership, the Harlingerland was finally incorporated in the county of East Frisia.
Wikipedia v1.0

Unter seiner Führung wurde die Internationalisierung verstärkt fortgeführt.
Under his management, the business grew into a global group of companies.
Wikipedia v1.0

Sieben Jahre lang stand die Firma unter seiner Führung.
Under his stewardship, the company executed its mandate in seven years.
Wikipedia v1.0

Unter seiner Führung wurde das Unternehmen einer der größten Glasproduzenten in den USA.
His appointment was approved by the U.S. Senate and well received by the Weimar Republic.
Wikipedia v1.0

Unter seiner Führung wurde die DFA 1994 Mitglied der FIFA.
Under his leadership the DFA became a FIFA affiliate in 1994.
Wikipedia v1.0

So wurde unter seiner Führung das erste Gesetzbuch für die russischen Streitkräfte verfasst.
He advanced on Berlin and was the first to capture the city, earning Order of St. Anna, first class.
Wikipedia v1.0

Unter seiner Führung wurde der lang andauernde und schmerzhafte Aceh-Konflikt friedlich beigelegt.
Under his leadership, the long-standing and painful Aceh conflict was peacefully resolved.
News-Commentary v14

Unter seiner Führung wurde der Verein 2002 und 2006 französischer Meister.
In this role he saw his club become French champions in 2002 and 2006.
Wikipedia v1.0

Wir arbeiten alle unter seiner Führung.
In fact, we're all working under his direction here.
OpenSubtitles v2018

Unter seiner Führung wurde die Behörde in den letzten vier Jahren reformiert.
Because under his management for four years, the force has been revamped very well.
OpenSubtitles v2018

Unter seiner Führung wurde der Konzern internationaler, digitaler und breiter aufgestellt.
Under his leadership, the Group has become more international, more digital and more diversified.
WikiMatrix v1

Unter seiner Führung brachte Arvato unter anderem das Bonusprogramm DeutschlandCard auf den Markt.
Under his leadership, Arvato started the loyalty program DeutschlandCard, for example.
WikiMatrix v1

Unter seiner Führung wurde die Expansion der Liga fortgeführt.
Under his leadership, the expansion continued.
WikiMatrix v1

Unter seiner Führung verbesserte die Republik Zypern außerdem ihr Verhältnis zu Russland.
His premiership also oversaw improving ties with Turkey.
WikiMatrix v1

Unter seiner Führung verwandelte sich die Stadt in ein Zentrum der Hussitenbewegung.
Under his leadership, the city turned into a center of the Hussite movement.
WikiMatrix v1

Unter seiner Führung wurden neue Vertriebs- und Serviceniederlassungen gegründet und komplementäre Messtechnikfirmen zugekauft.
Under his leadership, new sales and service branches were founded and complementary metrology companies purchased.
WikiMatrix v1

Unter seiner Führung erarbeiteten die Bischöfe 1990 den Sozialhirtenbrief der katholischen Bischöfe Österreichs.
Under his leadership in 1990, the bishops drafted a Social pastoral letter of the Catholic bishops of Austria.
WikiMatrix v1

Unter seiner Führung wurden erstmals Verbundlokomotiven und Zahnradlokomotiven beschafft.
Under his leadership compound locomotives and rack railway engines were procured for the first time.
WikiMatrix v1

Unter seiner Führung wurde die Rolle der Frau in der Gesellschaft gestärkt.
Under her leadership, women's role in Kosovo has advanced.
WikiMatrix v1

Seine Staffel wurde unter seiner Führung zu einer der besten RAF-Einheiten.
Under his leadership No. 74 became one of the RAF's best units.
WikiMatrix v1

Unter seiner Führung als Rennleiter gewann Audi 25 Rallyemeisterschaften und 4 Rallye-Weltmeistertitel.
Under his management, Audi won a total of 25 World Rally Championship rallies and four World Rally Championship titles.
WikiMatrix v1