Übersetzung für "Unter seiner führung" in Englisch
Unsere
Gedanken
sind
bei
Präsident
Bush
und
den
Menschen
unter
seiner
Führung.
Our
thoughts
are
with
President
Bush
and
the
people
he
leads.
Europarl v8
Ich
meine,
alles
in
allem
passierte
diese
ganze
Angelegenheit
unter
seiner
Führung.
I
mean
after
all,
this
whole
business
happened
on
his
watch.
TED2013 v1.1
Unter
seiner
Führung
wurde
das
Harlingerland
endgültig
in
die
Grafschaft
Ostfriesland
eingegliedert.
Under
his
leadership,
the
Harlingerland
was
finally
incorporated
in
the
county
of
East
Frisia.
Wikipedia v1.0
Unter
seiner
Führung
wurde
die
Internationalisierung
verstärkt
fortgeführt.
Under
his
management,
the
business
grew
into
a
global
group
of
companies.
Wikipedia v1.0
Sieben
Jahre
lang
stand
die
Firma
unter
seiner
Führung.
Under
his
stewardship,
the
company
executed
its
mandate
in
seven
years.
Wikipedia v1.0
Unter
seiner
Führung
wurde
das
Unternehmen
einer
der
größten
Glasproduzenten
in
den
USA.
His
appointment
was
approved
by
the
U.S.
Senate
and
well
received
by
the
Weimar
Republic.
Wikipedia v1.0
Unter
seiner
Führung
wurde
die
DFA
1994
Mitglied
der
FIFA.
Under
his
leadership
the
DFA
became
a
FIFA
affiliate
in
1994.
Wikipedia v1.0
So
wurde
unter
seiner
Führung
das
erste
Gesetzbuch
für
die
russischen
Streitkräfte
verfasst.
He
advanced
on
Berlin
and
was
the
first
to
capture
the
city,
earning
Order
of
St.
Anna,
first
class.
Wikipedia v1.0
Unter
seiner
Führung
wurde
der
lang
andauernde
und
schmerzhafte
Aceh-Konflikt
friedlich
beigelegt.
Under
his
leadership,
the
long-standing
and
painful
Aceh
conflict
was
peacefully
resolved.
News-Commentary v14
Unter
seiner
Führung
wurde
der
Verein
2002
und
2006
französischer
Meister.
In
this
role
he
saw
his
club
become
French
champions
in
2002
and
2006.
Wikipedia v1.0
Wir
arbeiten
alle
unter
seiner
Führung.
In
fact,
we're
all
working
under
his
direction
here.
OpenSubtitles v2018
Unter
seiner
Führung
wurde
die
Behörde
in
den
letzten
vier
Jahren
reformiert.
Because
under
his
management
for
four
years,
the
force
has
been
revamped
very
well.
OpenSubtitles v2018
Unter
seiner
Führung
wurde
der
Konzern
internationaler,
digitaler
und
breiter
aufgestellt.
Under
his
leadership,
the
Group
has
become
more
international,
more
digital
and
more
diversified.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Führung
brachte
Arvato
unter
anderem
das
Bonusprogramm
DeutschlandCard
auf
den
Markt.
Under
his
leadership,
Arvato
started
the
loyalty
program
DeutschlandCard,
for
example.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Führung
wurde
die
Expansion
der
Liga
fortgeführt.
Under
his
leadership,
the
expansion
continued.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Führung
verbesserte
die
Republik
Zypern
außerdem
ihr
Verhältnis
zu
Russland.
His
premiership
also
oversaw
improving
ties
with
Turkey.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Führung
verwandelte
sich
die
Stadt
in
ein
Zentrum
der
Hussitenbewegung.
Under
his
leadership,
the
city
turned
into
a
center
of
the
Hussite
movement.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Führung
wurden
neue
Vertriebs-
und
Serviceniederlassungen
gegründet
und
komplementäre
Messtechnikfirmen
zugekauft.
Under
his
leadership,
new
sales
and
service
branches
were
founded
and
complementary
metrology
companies
purchased.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Führung
erarbeiteten
die
Bischöfe
1990
den
Sozialhirtenbrief
der
katholischen
Bischöfe
Österreichs.
Under
his
leadership
in
1990,
the
bishops
drafted
a
Social
pastoral
letter
of
the
Catholic
bishops
of
Austria.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Führung
wurden
erstmals
Verbundlokomotiven
und
Zahnradlokomotiven
beschafft.
Under
his
leadership
compound
locomotives
and
rack
railway
engines
were
procured
for
the
first
time.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Führung
wurde
die
Rolle
der
Frau
in
der
Gesellschaft
gestärkt.
Under
her
leadership,
women's
role
in
Kosovo
has
advanced.
WikiMatrix v1
Seine
Staffel
wurde
unter
seiner
Führung
zu
einer
der
besten
RAF-Einheiten.
Under
his
leadership
No.
74
became
one
of
the
RAF's
best
units.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Führung
als
Rennleiter
gewann
Audi
25
Rallyemeisterschaften
und
4
Rallye-Weltmeistertitel.
Under
his
management,
Audi
won
a
total
of
25
World
Rally
Championship
rallies
and
four
World
Rally
Championship
titles.
WikiMatrix v1