Translation of "Unter paragraph" in English
Unter
Paragraph
12
findet
sich
die
unbedingte
Förderverpflichtung
für
Jugendverbandsarbeit:
Paragraph
12
contains
the
unconditional
obligation
to
promote
the
work
of
youth
organisations:
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
unter
dem
Paragraph
“Allgemeine
Ausnahmen“
genannt
wird.
Anything
mentioned
in
the
General
Exclusions.
CCAligned v1
Bei
Turkish-Cymbals-Becken
gilt
generell
unter
Berücksichtigung
von
Paragraph
9.3
:
For
Turkish
Cymbals-cymbals
in
general,
the
following
applies,
taking
account
of
paragraph
9.3:
CCAligned v1
Unter
den
in
Paragraph
40A
beschriebenen
Umständen
legt
ein
Unternehmen
drei
Bilanzen
zu
folgenden
Terminen
vor:
In
the
circumstances
described
in
paragraph
40A,
an
entity
shall
present
three
statements
of
financial
position
as
at:
DGT v2019
Ich
habe
recherchiert,
und
wir
könnten
ihn
unter
Paragraph
29B
der
Strafgesetzbuchs
zurückbekommen...
I
did
some
research,
and
we
might
be
able
to
get
it
released
under
Section
29B
of
the
Criminal
Code...
OpenSubtitles v2018
Was
ich
dir
jetzt
erzähle,
fällt
unter
Paragraph
11-C-9
des
Gesetzes
zur
nationalen
Sicherheit.
What
I'm
about
to
tell
you
is
classified
under
section
11-C-9
of
the
National
Security
Act.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Informationen
finden
Sie
unter
Paragraph
16
(Auflösung
oder
Insolvenz
von
GoldMoney)
unserer
Nutzungsvereinbarung
.
Find
out
more
in
clause
16
(Winding-up
or
bankruptcy
of
GoldMoney)
of
our
Customer
Agreement
.
ParaCrawl v7.1
In
dem
folgenden
Beispiel
sollte
der
zweite
Paragraph
unter
dem
fließenden
Bild
angezeigt
werden:
In
the
following
example,
the
second
paragraph
should
be
rendered
below
the
floating
image:
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
kann
weiterhin
alle
Buchungen
auch
unter
seiner
privaten
E-Mailadresse
wie
unter
Paragraph
3.1
weiterführen.
The
Customer
can
continue
to
make
individual
bookings
using
his
or
her
private
e-mail
address
as
described
in
§3.1.
ParaCrawl v7.1
Da
seine
Gesetzgebungsfunktionen
begrenzt
sind,
fällt
diese
Verantwortung
im
Wesentlichen
unter
Paragraph
265,
der
Untätigkeit
behandelt.
As
its
legislative
functions
are
limited,
this
responsibility
essentially
falls
under
Article
265
on
the
failure
to
act.
Europarl v8
Die
Tätigkeit
von
SEF
fällt
unter
Paragraph
5h
des
CEA,
der
mit
Paragraph
733
des
Dodd-Frank
Wall
Street
Reform
and
Consumer
Protection
Act
über
den
Handel
und
die
Verarbeitung
von
Swaps
eingeführt
wurde.
SEFs
operate
under
Section
5h
of
the
CEA,
which
was
added
by
Section
733
of
the
Dodd-Frank
Wall
Street
Reform
and
Consumer
Protection
Act
for
the
trading
and
processing
of
swaps.
DGT v2019
Behält
der
Konzessionsgeber
sowohl
das
unter
Paragraph
5
Buchstabe
a
beschriebene
Maß
an
Kontrolle
über
die
Einrichtung
als
auch
die
mit
dieser
zusammenhängenden
verbleibenden
wesentlichen
Rechte
und
Ansprüche,
so
führt
der
Betreiber
der
Einrichtung
lediglich
deren
Geschäft
für
den
Konzessionsgeber,
auch
wenn
er
dabei
in
vielen
Fällen
eine
weit
reichende
Entscheidungsbefugnis
innehat.
If
the
grantor
retains
both
the
degree
of
control
described
in
paragraph
5(a)
and
any
significant
residual
interest
in
the
infrastructure,
the
operator
is
only
managing
the
infrastructure
on
the
grantor’s
behalf
—
even
though,
in
many
cases,
it
may
have
wide
managerial
discretion.
DGT v2019
Ein
unter
Paragraph
50
Buchstabe
c
fallender
finanzieller
Vermögenswert
darf
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
aus
der
Kategorie
der
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewertenden
Finanzinstrumente
umgegliedert
werden
(davon
ausgenommen
sind
die
in
Paragraph
50D
beschriebenen
finanziellen
Vermögenswerte).
A
financial
asset
to
which
paragraph
50(c)
applies
(except
a
financial
asset
of
the
type
described
in
paragraph
50D)
may
be
reclassified
out
of
the
fair
value
through
profit
or
loss
category
only
in
rare
circumstances.
DGT v2019
Wie
gesagt,
wäre
es
ein
gesetzliches
Instrument,
würde
sie
dem
Parlament
vorgelegt
werden
müssen,
aber
es
ist
eine
Verwaltungsverordnung,
getroffen
unter
Absatz
7,
Paragraph
3...
If
it
were
a
statutory
instrument
it
would
have
to
go
before
the
House,
but
because
it
is
an
administrative
order
under
section
seven
of
the...
OpenSubtitles v2018
In
Anbetracht
der
Beschreibung
des
Projekts
als
Euro-Frachtterminal
ist
es
schwer,
mit
Gewißheit
zu
sagen,
ob
dieses
Projekt
unter
Anhang
I,
Paragraph
7
oder
unter
Anhang
II,
Paragraph
10
(b)
der
Richtlinie
85/337/EWG
fällt.
Given
the
description
of
the
project
as
a
Euro-freight
terminal
it
is
difficult
to
be
certain
whether
such
a
project
comes
within
Annex
I,
Paragraph
7
or
Annex
II,
Paragraph
10(b)
of
Directive
85/337/EEC.
EUbookshop v2
Zu
den
Aufgaben
des
Ausschusses,
die
unter
Paragraph
4
(b)
der
Verfügung
über
die
Einrichtung
des
Nationalen
Rehabilitationsausschusses
von
1961
beschrieben
sind,
gehört
:
The
functions
of
the
Board
outlined
under
Section
4
(b)
of
the
National
Rehabilitation
Board
(Establishment)
Order
1961,
include:
(i)
the
provision
of
a
service
for
the
assessment
of
disability
and
the
giving
of
vocational
guidance
to
disabled
persons;
(ii)
the
training
of
disabled
persons
for
employment
suitable
to
their
conditions
of
health;
and
(iii)
the
provision
of
a
service
for
the
placement
of
disabled
persons
in
employment.
EUbookshop v2
Erzwungener
Geschlechtsverkehr
in
der
Ehe
wurde
ebenfalls
als
Teil
von
häuslicher
Gewalt
unter
Paragraph
498
a
der
indischen
Strafgesetzbuches
und
des
Gesetzes
zum
Schutz
vor
häuslicher
Gewalt
aus
dem
Jahre
2005
unter
Strafe
gestellt.
Forced
sex
by
a
man
on
his
wife
may
also
be
considered
a
prosecutable
domestic
violence
under
other
sections
of
Indian
Penal
code,
such
as
Section
498(A)
as
well
as
the
Protection
of
Women
from
Domestic
Violence
Act
2005.
WikiMatrix v1
Hoetzsch
wurde
nach
nur
zwei
Jahren
Amtszeit
am
14.
Mai
1935
unter
Berufung
auf
Paragraph
6
des
Gesetzes
zur
Wiederherstellung
des
Berufsbeamtentums
die
Entlassung
aus
dem
Universitätsdienst
mitgeteilt.50
Vorausgegangen
war
eine
von
Nazi-Dozenten
inspirierte
Denunziationskampagne,
in
der
man
Hoetzsch
als
Repräsentant
einer
"liberalistischen
Sowjetforschung"
angriff,
die
als
Werkzeug
prosowjetischer
Politik
fungiert
habe.
After
only
two
years
in
office,
on
14
May
1935,
Hoetzsch
was
informed
of
his
dismissal
from
the
university
based
on
Article
6
of
the
Law
for
the
Restoration
of
the
Professional
Civil
Service.51
This
had
been
preceded
by
a
denunciation
campaign
inspired
by
Nazi
instructors
in
which
Hoetzsch
was
attacked
as
a
representative
of
a
"liberalistic
Soviet
research"
who
had
acted
as
a
tool
of
pro-Soviet
policy.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
September
2015,
BCCI
forderte
die
oben
erklärte
Schiedssprüche
durch
Antragstellung
unter
Paragraph
34
des
Gesetzes.
On
16th
September
2015,
BCCI
challenged
both
the
above
said
arbitration
awards
by
filing
applications
under
Section
34
of
the
act.
ParaCrawl v7.1
Der
X.
Parteitag
der
KPR
erklärt,
daß
er
alle
Versuche
der
genannten
Gruppe
und
anderer
Personen,
ihre
falschen
Auffassungen
unter
Berufung
auf
Paragraph
5
des
wirtschaftlichen
Teils
des
Programms
der
KPR
zu
verteidigen,
der
sich
mit
der
Rolle
der
Gewerkschaften
befaßt,
ebenfalls
für
grundfalsch
hält.
The
X
Congress
of
the
RKP
declares
that
it
also
considers
fundamentally
incorrect
all
attempts
by
the
group
in
question
and
by
individuals
to
defend
their
mistaken
views
by
citing
paragraph
5.
of
the
economic
section
of
the
RKP
Programme,
which
is
devoted
to
the
role
of
the
trade
unions.
ParaCrawl v7.1
14.6Für
alle
Streitigkeiten
gilt
alleine
der
Gerichtsstand
Eupen/Belgien,
wenn
nicht
unter
Paragraph
11
anders
angegeben.
14.6For
all
disputes
shall
apply
solely
to
the
jurisdiction
of
Eupen
/
Belgium,
if
not
stated
otherwise
under
section
11.
ParaCrawl v7.1
Sollte
irgendwelcher
Inhalt
oder
die
designtechnische
Gestaltung
einzelner
Seiten
oder
Teile
dieser
Internetseite
fremde
Rechte
Dritter
oder
gesetzliche
Bestimmungen
verletzen
oder
anderweitig
in
irgendeiner
Form
wettbewerbsrechtliche
Probleme
hervorbringen,
so
bitten
wir
unter
Berufung
auf
Paragraph
8
Abs.
4
UWG,
um
eine
angemessene,
ausreichend
erläuternde
und
schnelle
Nachricht
ohne
Kostennote.
Should
any
content
or
design-technical
issues
on
individual
pages
or
parts
of
this
website
injure
third
partys'
copyrights
or
any
legal
regulations
or
rise
in
any
other
form
problems
in
respect
of
competition-law,
we
kindly
ask
you
under
reference
to
§
8
par.
4
UWG,
for
a
appropriate,
sufficiently
describing
and
quick
message
without
cost
note.
We
guarantee
that
we
will
remove
and/or
adapt
the
part
of
the
webpage
to
comply
to
legal
regulations
for
any
rightfully
complains
in
an
appropriate
timeframe.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Streitigkeiten
gilt
alleine
der
Gerichtsstand
Eupen/Belgien,
wenn
nicht
unter
Paragraph
11
anders
angegeben.
For
all
disputes
shall
apply
solely
to
the
jurisdiction
of
Eupen
/
Belgium,
if
not
stated
otherwise
under
section
11.
CCAligned v1
Sektion
303
des
"Federal
Food,
Drug,
and
Cosmetic
Act"
bestimmt
unter
Paragraph
E
Abschnitt
2:
Section
303
of
the
"Federal
Food,
Drug,
and
Cosmetic
Act"
states
under
paragraph
E
section
2:
ParaCrawl v7.1
Alle
ausführbaren
Programme,
welche
dieses
Datenwerk
enthalten,
fallen
ebenfalls
unter
Paragraph
6,
gleichgültig,
ob
sie
direkt
mit
der
Bibliothek
selbst
gelinkt
sind
oder
nicht.
Any
executables
containing
that
work
also
fall
under
Section
6,
whether
or
not
they
are
linked
directly
with
the
Library
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
wurde
von
einer
langen
Debatte
mit
nicht
weniger
als
108
MeinungsŠu§erungen
(Sw.:
ÒanfšrandenÓ
unter
Paragraph
10)
begleitet,
vieler
Widerlegungen
eingeschlossen.
The
decision
was
proceeded
by
a
long
debate
with
no
less
than
108
statements
(Sw.:
"anföranden"
under
paragraph
10)
including
many
rebuttals.
ParaCrawl v7.1
Hoetzsch
wurde
nach
nur
zwei
Jahren
Amtszeit
am
14.
Mai
1935
unter
Berufung
auf
Paragraph
6
des
Gesetzes
zur
Wiederherstellung
des
Berufsbeamtentums
die
Entlassung
aus
dem
Universitätsdienst
mitgeteilt.50
Vorausgegangen
war
eine
von
Nazi-Dozenten
inspirierte
Denunziationskampagne,
in
der
man
Hoetzsch
als
Repräsentant
einer
“liberalistischen
Sowjetforschung”
angriff,
die
als
Werkzeug
prosowjetischer
Politik
fungiert
habe.
After
only
two
years
in
office,
on
14
May
1935,
Hoetzsch
was
informed
of
his
dismissal
from
the
university
based
on
Article
6
of
the
Law
for
the
Restoration
of
the
Professional
Civil
Service.51
This
had
been
preceded
by
a
denunciation
campaign
inspired
by
Nazi
instructors
in
which
Hoetzsch
was
attacked
as
a
representative
of
a
“liberalistic
Soviet
research”
who
had
acted
as
a
tool
of
pro-Soviet
policy.
ParaCrawl v7.1