Translation of "Unter nennung von" in English

Abdruck honorarfrei unter Nennung von beeline.
Charge free printing by mentioning beeline.
ParaCrawl v7.1

Neu unter der Nennung von Manthey-Racing am Start sind zwei Haribo-Porsche.
New are the two Haribo Porsche entered by Manthey-Racing.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel ist unter Nennung von FERNSEHstartseite.de frei zur Veröffentlichung.
This article is free under denomination of FERNSEHstartseite.de for publication.
ParaCrawl v7.1

Fredy Barth startete unter der Nennung von "Seat Swiss Racing by SUNRED".
They also ran two TDIs under the Sunred banner for rookies Michel Nykjær and Fredy Barth.
Wikipedia v1.0

Beim 24-Stunden-Rennen von Le Mans 2012 fungierte Fischer Racing unter der Nennung von Aston Martin Racing als Einsatzteam für einen Aston Martin Vantage GT2 für Christoffer Nygaard, Kristian Poulsen und Allan Simonsen.
At the end of the 2009 season Fischer Racing was named a partner with Aston Martin Racing, serving as one of two teams to campaign the Aston Martin DBR9 in the inaugural FIA GT1 World Championship in 2010.
Wikipedia v1.0

In der Schlussbemerkung (s. 91) zu seinem Buch schreibt Müller:Viele Beobachtungen teilte er Darwin mit, der sie dann entweder einer Publikation zuleitete oder in seinen eigenen Arbeiten unter der Nennung von Müllers Namen referierte.
If Müller had a weakness it was that his writing was much less readable than that of Darwin or Wallace; both the German and English editions are hard reading indeed, which has limited the appreciation of this significant book.
Wikipedia v1.0

Der heutige Vorschlag sieht vor, dass auf der Packungsvorderseite der Gehalt an Energie, Kohlenhydraten unter spezieller Nennung von Zucker und Salz, Fett und gesättigten Fettsäuren pro Portion oder pro 100 ml/g des Produkts deutlich angegeben werden muss.
Today's proposal requires that the energy, fat, saturated fat, carbohydrates with specific reference to sugars and salt content per 100 ml/g or per portion of the product are displayed clearly on the front of the packet.
TildeMODEL v2018

Kapitel IV Abschnitt 3 legt fest, welche Nährwertinformationen zum Energiewert sowie zum Gehalt an Fett, gesättigten Fettsäuren, Kohlenhydraten unter spezieller Nennung von Zucker und Salz vorgeschrieben sind und dass diese Angaben im Hauptblickfeld der Etikettierung erscheinen müssen.
Section 3 of Chapter IV specifies the nutrition information for energy value and the amounts of fat, saturates, carbohydrates with specific reference sugars and salt is made mandatory, and requires its presentation in the principal field of vision of the label.
TildeMODEL v2018

Sie sind gegebenenfalls zusammen in einem übersichtlichen Format in folgender Reihenfolge darzustellen: Energie, Fett, gesättigte Fettsäuren, Kohlenhydrate unter spezieller Nennung von Zucker und Salz.
They shall be presented, where appropriate, together in a clear format in the following order: energy, fat, saturates, carbohydrates with specific reference to sugars, and salt.
TildeMODEL v2018

Will ein Nutzer als Kunde Kaufaufträge im Namen eines anderen abgeben, so hat er dies vorab der art4public per E-Mail oder in einer anderen Form der Datenübertragung (Fax, Brief) unter Nennung von Namen und Anschrift des Vertretenen mitzuteilen.
If a user as customer wishes to make buying orders on behalf of a third party, this must be notified in advance to art4public by e-mail or another way of communication (facsimile, letter) indicating the name and address of the person represented.
ParaCrawl v7.1

Will ein Bieter Gebote im Namen eines anderen abgeben, so hat er dies vorab art4public per E-Mail oder in einer anderen Form der Datenübertragung (Fax, Brief) unter Nennung von Namen und Anschrift des Vertretenen mitzuteilen.
If a bidder wishes to make bids on behalf of a third party, this must be notified in advance to art4public by e-mail or another way of communication (facsimile, letter) indicating the name and address of the person represented.
ParaCrawl v7.1

Dieser Preis steht nur bis zum 20. Juni zur Verfügung kann nur gebucht werden unter Nennung von "Godt Reunion” (Group No.
This rate is available until June 20 and can only be obtained by specifying “Godt Reunion” (Group No.
ParaCrawl v7.1

Aus den Unterlagen des Prinzregententheaters ergibt sich, dass alle vier Teile des „Ring“ zwischen August 1922 und September 1923 unter Nennung von Anna Bahr-Mildenburg als Regisseurin gespielt wurden.
It is evident from the documents of the Prince Regent Theatre that all four parts of the "Ring" were played between August 1922 and September 1923, naming Anna Bahr-Mildenburg as the director.
ParaCrawl v7.1

Aus den Unterlagen des Prinzregententheaters ergibt sich, dass alle vier Teile des "Ring" zwischen August 1922 und September 1923 unter Nennung von Anna Bahr-Mildenburg als Regisseurin gespielt wurden.
It is evident from the documents of the Prince Regent Theatre that all four parts of the "Ring" were played between August 1922 and September 1923, naming Anna Bahr-Mildenburg as the director.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, daß eine Partei, die der Arbeiterpartei angehört, nicht nur an den alten Arbeiterführern scharfe Kritik üben darf, sondern sie auch direkt und offen, unter Nennung von Namen, als Sozialverräter bezeichnen kann.
This shows that a party affiliated to the Labour Party is able, not only to severely criticise but openly and specifically to mention the old leaders by name, and call them social-traitors.
ParaCrawl v7.1

Der Act of Settlement von 1701 bekräftigte noch einmal unter Nennung von Sophies Namen, was bereits 1689 festgelegt worden war: In Großbritannien würde nur noch ein protestantischer Herrscher den Thron besteigen.
By naming Sophie as the successor, the Act of Settlement of 1701 once again reinforced what had already been decided in 1689: Only a Protestant ruler would ascend the throne in England from now on.
ParaCrawl v7.1