Translation of "Unter einem hut" in English
Unter
einem
Hut
beschäftige
ich
mich
mit
der
Geschichte
der
Anatomie.
As
the
one
hat,
I
do
history
of
anatomy.
TED2020 v1
Dann
sollten
Sie
unter
einem
großen,
romantischen
Hut
suchen.
I
suggest
you
look
under
a
big,
romantic
picture
hat.
OpenSubtitles v2018
Unter
einem
überdimensionierten
Basotho-Hut
stehen
Pferd
und
Reiter,
begleitet
von
einer
Frau.
Horses
and
riders,
accompanied
by
a
woman,
stand
beneath
an
oversized
Basotho
hut.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Gesicht
war
unter
einem
breitkrempigen
Hut
verborgen,
der
mit
einem
rosa
Band
verziert
war.
Her
face
was
occluded
by
a
wide-brimmed
bonnet
decorated
with
a
thin
pink
ribbon.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
sagen,
dass
es
mich
freut,
dass
Sie
lhr
schönes
Haar
nicht
unter
einem
Hut
verstecken.
May
I
also
say
that
I'm
pleased
to
see
you
are
not
hiding
your
lovely
hair
under
a
hat.
OpenSubtitles v2018
In
den
ersten
Jahren
jener
Zeit,
als
man
sich
wegen
der
Damen
auf
den
Kopf
stellte,
verstanden
die
Männer
unter
einem
Hut
nur
das
Gebilde
aus
Seide,
das
auch
den
Spitznamen
Ofenpfeife
erhielt.
During
the
earlier
years
of
this
period
while
bangs
and
bustles
were
having
their
way
with
women,
there
were
seen
men
of
all
ages
to
whom
a
hat
meant
only
that
rigid
tall
silk
thing
known
to
impudents
as
a
"stove
pipe."
OpenSubtitles v2018
Diese
Kräuter,
wenn
du
sie
einem
unter
den
Hut
steckst,
machen
aus
ihm
einen
gutmütigen
Dummkopf.
If
you
stick
these
herbs
under
someone's
hat
they
become
stupid
but
good.
OpenSubtitles v2018
Oftmals
werden
bei
diesen
Veranstaltungen
Hashtags
verwendet,
um
die
Tweets
und
Posts
von
Teilnehmern
unter
einem
großen
Veranstaltungs-Hut
zusammen
zu
bringen.
Oftentimes,
these
events
will
use
hashtags
as
a
way
to
tie
together
participants'
tweets
and
posts
under
one
big
event
umbrella.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Versuch,
Diplomarbeit
und
Vollzeit-Job
unter
einem
Hut
zu
bringen,
bin
ich
bei
beidem
gescheitert
—
den
Job
verloren
und
die
Diplomarbeit
noch
nicht
fertig
gemacht.
In
my
attempt
to
do
a
diploma
thesis
and
a
full-time
job
simultaneously,
I
failed
at
both
—
lost
the
job
and
haven't
finished
the
thesis
yet.
CCAligned v1
Es
war
schon
klar
geworden,
Elsner
ist
kein
Roboter,
eher
ein
pluralistisch
arbeitender
Künstler
als
Zeichner,
Bildhauer,
Gitarrist,
Sänger
in
einer
Band,
Performer,
Lehrer
unter
einem
Hut.
It
was
now
clear,
Elsner
was
no
robot,
but
rather
a
pluralistically
active
artist,
an
illustrator,
sculptor,
guitarist,
band
singer,
performer
and
teacher
all
under
one
hat.
ParaCrawl v7.1
Mit
jeder
Drehung
bewegt
sich
der
Hut
nach
rechts
und
wenn
ein
Wild-Symbol
unter
einem
Hut
landet,
gewinnen
Sie
den
Preis,
der
auf
dem
Hut
steht.
With
each
spin,
the
hat
will
shift
over
to
the
right,
and
if
a
wild
symbol
lands
below
any
hat,
the
prize
featured
on
the
hat
will
be
awarded.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Möglichkeit,
zwei
Kategorien
der
FIA
und
FIM
unter
einem
Hut
zu
haben.“
It’s
also
a
great
opportunity
to
gather
categories
from
the
FIA
and
FIM
under
the
same
umbrella.”
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
jetzt
Bands
wie
Led
Zeppelin,
Rush
oder
die
Black
Crowes
in
einem
recht
modernem
Gewand
unter
einem
Hut
vorstellen
kann,
der
liegt
mit
ROAD
TO
JERUSALEM
vielleicht
nicht
ganz
so
falsch.
Those,
who
can
imagine
bands
such
as
Led
Zeppelin,
Rush
and
the
Black
Crowes
united
under
one
roof
with
a
modern
sound
–
should
check
out
ROAD
TO
JERUSALEM
.
ParaCrawl v7.1
Herriman
hatte
seine
Herkunft
geheim
gehalten,
seine
Haare
unter
einem
Hut
versteckt
und
gerüchteweise
hielt
man
ihn
wegen
seiner
Hautfarbe
eher
für
einen
Franzosen
oder
Türken.
Herriman
had
kept
his
origins
a
secret
and
hidden
his
hair
under
a
hat,
so
people
thought
his
skin
color
was
an
indication
of
French
or
Turkish
ancestry.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
ein
hartes
Stück
Arbeit
sein,
diese
Sammlung
aufzuarbeiten,
da
jede
Fotografie,
wie
Szenen
eine
Filmes,
Teil
einer
größeren
Narrative
ist:
politische
Fotos
von
einer
Martin
Luther
King-Rede,
eine
Reihe
voyeuristischer
Aufnahmen,
die
einen
Obdachlosen
in
einem
Trechcoat
zeigen,
dessen
Gesicht
unter
einem
großen
Hut
versteckt
ist
und
der
seine
materielle
Existenz
in
einen
zerschlissenen
Koffer
packt,
Hippies
auf
einem
»Love-in«
und
Portraits
von
Amerikas
neuer
künstlerischer
Elite
–
vereint
um
ein
größeres
Bild
zu
erzeugen.
It
would
be
a
tough
piece
of
work
to
edit
this
collection
as,
just
like
scenes
of
a
movie,
each
photograph
is
part
of
a
larger
narrative:
political
photos
of
a
Martin
Luther
King
speech,
a
sequence
of
voyeuristic
shots
depicting
a
homeless
guy
in
a
trench
coat,
face
hidden
by
a
large
brimmed
hat
packing
his
material
existence
into
a
tattered
suitcase,
hippies
at
a
'love-in'
and
portraits
of
America's
new
artistic
elite
unite
to
create
a
bigger
picture.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
bewusst
eine
gewisse
Abstraktion
gesucht,
die
Gäste
sollen
wohlbehütet
unter
einem
großen,
hölzernen
Hut
an
massiven
Holztischen
sitzen.
A
certain
degree
of
abstraction
was
deliberately
sought
here:
the
guests
should
have
a
cosy,
sheltered
feeling
sitting
at
massive
wood
tables
under
a
lofty
wooden
hat.
ParaCrawl v7.1
Wandern
in
der
Mitte
der
Wege
können
zur
Vermeidung
von
Zecken
lauern
auf
Gräsern
oder
überhängende
Äste,
und
diejenigen
mit
langen
Haaren
sollten
sie
halten
zurückgebunden
oder
unter
einem
Hut,
die
Gelegenheit
zu
reduzieren
für
Zecken
zu
verriegeln.
Walking
in
the
center
of
paths
can
help
avoid
ticks
lurking
on
overhanging
grasses
or
branches,
and
those
with
long
hair
should
keep
it
tied
back
or
under
a
hat
to
reduce
the
opportunity
for
ticks
to
latch
on.
Sitting
on
the
ground
for
a
picnic
also
presents
a
chance
for
ticks
to
crawl
onto
clothing
or
skin;
it
can
help
to
spray
the
edges
of
a
picnic
blanket
with
permethrin
to
create
a
barrier,
although
this
relies
on
everyone
staying
on
the
center
of
the
blanket.
ParaCrawl v7.1
Sollten
nicht
von
Zeit
zu
Zeit
alle
programmierten
Mittel
-
insbesondere
als
Ergebnis
der
Krise
-
koordiniert
werden
unter
einem
Hut,
was
ich
eine
"Vereinbarung
über
Beschäftigung"
nenne,
sodass
sie
für
die
Europäer
Früchte
tragen,
die
von
Millionen
Euros
hören
-
Sie
erwähnten
die
Summe
von
200
Milliarden
EUR-
aber
nicht
sehen,
dass
dieses
Geld
in
wirksame
Aktionen
investiert
wird,
die
ihnen
einen
Weg
aus
der
Arbeitslosigkeit
und
der
Armut
weisen?
Should
all
the
means
programmed
from
time
to
time
-
especially
as
a
result
of
the
crisis
-
not
be
coordinated
under
one
umbrella,
what
I
call
an
'agreement
on
employment',
so
that
they
bear
fruit
for
the
European
citizens,
who
hear
about
millions
of
euros
-
you
mentioned
the
sum
of
200
billion
-
but
do
not
see
this
money
being
translated
into
effective
action
which
will
give
them
a
way
out
of
unemployment
and
poverty?
Europarl v8
Erfahrungen
in
der
Praxis
sammeln,
die
Sprachkenntnisse
verbessern
und
gleichzeitig
eine
andere
Kultur
kennenlernen:
In
einem
Auslandpraktikum
in
der
Schweiz
können
Sie
all
das
unter
einem
Hut
bringen.
Gain
practical
experience,
improve
your
language
skills
and
get
to
know
a
different
culture
at
the
same
time:
During
an
internship
abroad
in
Switzerland
you
can
do
all
this
under
one
roof.
ParaCrawl v7.1