Translation of "Unter einbeziehen" in English
Eine
automatische
Änderung
der
Stellungswerte
kann
unter
rechnerischem
Einbeziehen
des
vorgegebenen,
programmierten
Stellungswertes
erfolgen.
An
automatic
change
of
the
position
values
can
take
place
via
computationally
incorporating
the
provided,
programmed
position
value.
EuroPat v2
Weiter
kann
damit
auch
ein
schematisches
dreidimensionales
Auge
unter
Einbeziehen
von
Daten
anderer
Messmethoden
berechnet
werden.
Furthermore,
this
can
also
be
used
to
calculate
a
schematic
three-dimensional
eye
by
incorporating
data
from
other
measurement
methods.
EuroPat v2
Daraufhin
kann
dann
die
Anschlußeinheit,
eventuell
unter
Einbeziehen
der
Netzschnittstelleneinheit,
ein
Verfahren
zum
Ermitteln
der
aktuellen,maximal
möglichen
Datenrate
ausführen.
The
terminal
unit,
potentially
upon
inclusion
of
the
network
interface
unit,
can
subsequently
carry
out
a
method
for
determining
the
current
maximum
possible
data
rate.
EuroPat v2
Mit
dieser
bekannten
Vorrichtung
läßt
sich
beim
Senken
der
Arbeitsgerätschaft
die
kolbenseitige
Fluidmenge
des
Arbeitszylinders
unter
Einbeziehen
der
jeweiligen
abgegebenen
Lageenergie,
also
unter
Druck,
an
den
Hydrospeicher
abgeben
und
von
dort
genau
quantifizierbar
für
den
später
folgenden
Hebevorgang
der
Arbeitsgerätschaft
wieder
abrufen,
wobei
es
sich
gezeigt
hat,
daß
hierdurch
höhere
Energiemengen
rückgewinnbar
sind
als
bei
den
bisher
vorgeschlagenen
Vorrichtungen.
Using
this
known
device,
upon
lowering
the
working
tool,
the
quantity
of
fluid
on
the
piston
side
of
the
working
cylinder
can
be
discharged
with
inclusion
of
the
static
energy
under
pressure
which
is
being
dissipated
at
the
hydraulic
accumulator.
From
the
hydraulic
accumulator,
the
energy
can
be
drawn
back
again
exactly
quantifiably
for
the
subsequent
raising
of
the
working
tool.
By
this
means,
greater
amounts
of
energy
can
be
recovered
than
with
the
devices
known
until
this
time.
EuroPat v2
Diese
ungewollte
Bewegung
der
Arbeitsgerätschaft
läßt
sich
gegebenenfalls
nur
unter
Einbeziehen
einer
sehr
kostenaufwendigen
Steuervorrichtung
in
ihrem
Umfang
mindern.
This
undesired
movement
of
the
working
tool
can
be
lessened
only
with
inclusion
of
a
very
costly
control
device
mounted
on
its
periphery.
EuroPat v2
Geschichte
wird
als
die
Geschichte
von
Regierungen
und
der
Fälle
erklärt,
die
Verhältnisse
unter
Nationen
mit
einbeziehen.
History
is
told
as
the
story
of
governments
and
of
events
involving
relationships
among
nations.
ParaCrawl v7.1
In
Ergänzung
zu
den
Ausnahmen,
die
unter
den
Nichtvergehensklauseln
angeführt
sind,
enthält
das
Vinita-Vatthu
zehn
andere
Arte
von
Fällen,
die
kein
Vergehen
unter
dieser
Klausel
einbeziehen.
In
addition
to
the
exemptions
listed
under
the
non-offense
clauses,
the
Vinita-vatthu
contains
ten
other
types
of
cases
that
involve
no
offense
under
this
rule.
ParaCrawl v7.1
Die
Heiße
Bestimmung
hilft
in
der
Bestimmung,
ob
die
Daten
einen
interaktiven
Gebrauch
der
Daten
unter
vielen
Benutzern
einbeziehen,
die
eine
große
Anzahl
von
Zugängen
auf
einer
häufigen
Basis
zu
den
Daten
verlangen.
The
term
Hot
helps
in
determining
whether
the
data
implies
an
interactive
use
of
the
data
among
many
users
requiring
a
large
number
of
accesses
on
a
frequent
basis
to
the
data.
ParaCrawl v7.1
So
kann
beispielsweise
ein
Roboter,
der
auf
einem
Verfahrwagen,
d.h.
auf
einem
Fahrgestell
einer
Linearachse
verfahrbar
befestigt
ist,
ein
sich
bewegendes
Werkstück,
wie
beispielsweise
ein
auf
einem
Förderband
befindliches
Bauteil
bearbeiten,
wobei
der
Werkzeugbezugspunkt
des
Manipulators
dem
Bauteil
bzw.
dem
Werkstück
nicht
ausschließlich
durch
Ändern
der
Pose
des
Manipulators,
d.h.
durch
Verstellen
seiner
Roboterachsen
folgt,
sondern
dem
Bauteil
bzw.
dem
Werkstück
auch
unter
Einbeziehen
einer
Bewegung
der
Zusatzachse,
d.h.
einer
Bewegung
der
Roboterbasis
folgen
kann.
For
example,
a
robot
that
is
attached
to
a
shuttle
car
(i.e.
on
a
carriage
of
a
linear
axle)
so
as
to
movable
can
process
a
moving
work
piece,
for
example
a
component
located
on
a
conveyor
belt,
wherein
the
tool
reference
point
of
the
manipulator
does
not
exclusively
follow
the
component
or,
respectively,
the
work
piece
by
changing
the
pose
of
the
manipulator
(i.e.
by
adjusting
its
robot
axles);
rather,
it
can
also
follow
the
component
or,
respectively,
the
work
piece
by
incorporating
a
movement
of
the
auxiliary
axle,
i.e.
a
movement
of
the
robot
base.
EuroPat v2
Bei
der
rechnerischen
Ermittlung
aus
der
eingebauten
Masse
pro
Einbaustrecken-Längeneinheit
wird
zweckmäßig
auch
die
Schichtstärke
13
und
die
Einbaubreite
14
an
der
jeweiligen
Position
P
oder
über
die
Einbaustrecken-Längeneinheit
mitberücksichtigt,
gegebenenfalls
wiederum
unter
Einbeziehen
der
Temperatur
des
an
den
Straßenfertiger
F
gelieferten
Asphalt-Materials.
In
the
determination
of
the
paved
mass
per
paved
distance
length
unit
by
calculation,
the
layer
thickness
13
and
the
paving
width
14
at
the
respective
position
P
or
across
the
paving
distance
length
unit
are
also
expediently
taken
into
consideration,
optionally
in
turn
with
the
inclusion
of
the
temperature
of
the
asphalt
material
delivered
to
the
road
paver
F.
EuroPat v2
Photochrome
Naphthopyrane
gemäß
Anspruch
1
oder
2,
welche
die
nachfolgenden
allgemeinen
Formeln
(III),
(IV)
und
(V)
aufweisen:
worin
sämtliche
Reste
wie
vorstehend
definiert
sind
und
worin
der
Spiro-Ring
in
Formel
(III)
unter
Einbeziehen
des
Spiro-Kohlenstoffatoms
einen
5-
bis
8-gliedrigen
carbocyclischen
Ring
darstellt,
der
gegebenfalls
einen
oder
mehrere
Substituenten
aus
der
Gruppe
a
trägt,
und
an
den
ein
bis
drei
Benzolringe
annelliert
sein
können,
die
wiederum
mit
einem
oder
mehreren
Substituenten,
ausgewählt
aus
der
Gruppe
a,
substituiert
sein
können.
The
photochromic
naphthopyrans
as
claimed
in
claim
1
having
the
following
general
formulae
(III),
(IV)
and
(V):
wherein
all
radicals
are
as
defined
above
and
wherein
the
spiro-ring
in
formula
(III),
incorporating
the
spiro-carbon
atom,
is
a
5-
to
8-membered
carbocyclic
ring,
which
optionally
bears
one
or
more
substituents
from
the
group
a,
and
to
which
one
to
three
benzene
rings
may
be
fused,
which
in
turn
may
be
substituted
with
one
or
more
substituents
selected
from
the
group
a.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugte
photochrome
annellierte
Naphthopyrane
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
mit
einem
zum
Pyransauerstoff
benachbarten
Benzolring,
der
über
beide
meta-Stellungen
mit
dem
para-Substituenten
verknüpft
ist,
weisen
die
nachfolgenden
allgemeinen
Formeln
(III),
(IV)
und
(V)
auf:
worin
sämtliche
Reste
wie
vorstehend
definiert
sind
und
worin
der
Spiro-Ring
in
Formel
(III)
unter
Einbeziehen
des
Spiro-Kohlenstoffatoms
einen
5-
bis
8-gliedrigen
carbocyclischen
Ring
darstellt,
der
gegebenfalls
einen
oder
mehrere
Substituenten
aus
der
Gruppe
a
trägt,
und
an
den
ein
bis
drei
Benzolringe
annelliert
sein
können,
die
wiederum
mit
einem
oder
mehreren
Substituenten,
ausgewählt
aus
der
Gruppe
a,
substituiert
sein
können.
Particularly
preferred
photochromic
fused
naphthopyrans
according
to
the
present
invention,
having
a
benzene
ring
which
is
adjacent
to
the
pyran
oxygen
and
is
linked
to
the
para
substituent
via
both
meta
positions,
have
the
following
general
formulae
(III),
(IV)
and
(V):
wherein
all
radicals
are
as
defined
above
and
wherein
the
spiro-ring
in
formula
(III),
incorporating
the
spiro-carbon
atom,
is
a
5-
to
8-membered
carbocyclic
ring,
which
optionally
bears
one
or
more
substituents
from
the
group
a,
and
to
which
one
to
three
benzene
rings
may
be
fused,
which
in
turn
may
be
substituted
with
one
or
more
substituents
selected
from
the
group
a.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
ein
erster
Führungsabschnitt
84a
im
Bereich
der
Aufnahmeposition
geradlinig
ausgebildet
sein,
und
je
nach
Raumverhältnissen
sich
geradlinig
oder
unter
Einbeziehen
einer
Kurve
zur
Übergabeposition
verlaufen.
For
instance,
a
first
guide
section
84
a
in
the
region
of
the
receiving
position
can
be
embodied
as
rectilinear,
and
can
extend
in
a
straight
line
or
including
a
curve
to
the
transfer
position,
depending
on
the
spatial
circumstances.
EuroPat v2
Es
besteht
somit
der
Bedarf
für
Vorrichtungen
und
Verfahren
zum
Gruppieren
von
Behältern,
insbesondere
für
ein
nachfolgendes
Verteilen
der
Behälter
und/oder
unter
Einbeziehen
einer
Ausleitfunktion
für
fehlerhafte
Behälter,
mit
denen
sich
zumindest
eines
der
oben
genannten
Probleme
abmildern
oder
gar
beheben
lässt.
There
is
consequently
a
need
for
devices
and
methods
for
grouping
containers,
particularly
for
a
subsequent
distribution
of
the
containers,
and/or
the
inclusion
of
a
diversion
function
for
defective
containers,
with
which
at
least
one
of
the
above
mentioned
problems
can
be
moderated
or
even
remedied.
EuroPat v2
Ohne
die
sonstigen
Dichtungsgänge
mit
dem
jeweiligen
Eindringmedium
zu
füllen
und
dergestalt
in
ihrer
Wirksamkeit
zu
beeinträchtigen,
ist
über
die
jeweilige
zentrale
Sammel-
und
Abgabestelle
die
Aufnahme
des
jeweiligen
Eindringmediums
gewährleistet,
das
dann
derart
zentral
gesammelt
über
eine
Abgabemöglichkeit
auch
aus
der
Labyrinthdichtung
wieder
entfernbar
ist,
insbesondere
unter
Einbeziehen
der
auf
die
Belüftungseinrichtung
einwirkenden
Schwerkraft.
Without
filling
the
other
seal
passages
with
the
respective
penetrating
medium
and
in
this
way
adversely
affecting
their
effectiveness,
by
way
of
the
respective
central
collecting
and
delivery
site,
accommodation
of
the
respective
penetrating
medium
is
ensured,
which
then
centrally
collected
can
also
be
removed
again
from
the
labyrinth
seal
by
way
of
a
delivery
possibility,
especially
with
incorporation
of
the
force
of
gravity
acting
on
the
venting
device.
EuroPat v2
Unter
Einbeziehen
aller
Betroffenen
überprüfen
wir
immer
wieder
unsere
Tätigkeiten,
um
wirklich
passende
Lösungen
zu
finden,
denn
jeder
Mensch
ist
gleichwertig
aber
nicht
gleichartig.
Involving
all
concerned,
we
always
check
back
our
activities
to
find
really
suitable
solutions,
because
every
person
is
equal
but
not
identical.
CCAligned v1
Dadurch
ist
es
möglich,
unter
Einbeziehen
der
übrigen
Sensorsignale
zusätzlich
zu
dem
automatischen
Ausfahren
vor
dem
Ankuppeln
in
die
Bedienstellung
auch
ein
Zurückfahren
der
Versorgungskonsole
nach
dem
Anstecken
der
Versorgungsleitungen
in
die
Fahrstellung
zu
realisieren.
In
this
way,
it
is
possible,
by
involving
the
other
sensor
signals,
to
not
only
automatically
extend
the
supply
bracket
into
the
operating
position
prior
to
the
coupling,
but
also
to
retract
it
into
the
driving
position
after
plugging
in
the
supply
lines.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
2,
wobei
das
Fermentationsverfahren
ein
Zweiphasenverfahren
ist,
wobei
die
erste
Phase
eine
Batch-Phase
zum
Erhöhen
der
Zellmasse
unter
Einbeziehen
von
Glycerin
als
Kohlenstoffquelle
und
eine
Fed-Batch-Phase
unter
Verwendung
von
Methanol
zum
Induzieren
der
Sekretion
eines
Vorläufer
des
markierten
IN-105
und
einer
Isotopenquelle
zur
Aufnahme
in
das
exprimierte
markierte
IN-105
ist.
The
method
of
claim
2,
wherein
the
fermentation
process
is
a
two-phase
process,
wherein
the
first
phase
is
a
batch
phase
to
increase
cell
mass
with
the
inclusion
of
glycerol
as
a
carbon
source
and
a
fed
batch
phase
using
methanol
to
induce
secretion
of
a
precursor
of
the
labelled
IN-105
and
isotope
source
for
inclusion
into
the
expressed
labelled
IN-105.
EuroPat v2
Die
exakte
Verschiebestrecke
für
das
Erreichen
statischen
Gleichgewichts
lässt
sich
nur
mit
aufwendiger
Umstellung
der
Bilanzformel
unter
Einbeziehen
der
Federkonstante
der
Ketten
berechnen.
The
exact
sliding
distance
to
reach
static
equilibrium
may
only
be
calculated
by
elaborate
adaptation
of
the
balance
formula
to
include
the
spring
constant
of
the
chains.
ParaCrawl v7.1
Als
politische
Lösung
hat
Krieg
immer
nur
dann
funktioniert,
wenn
sich
das
Proletariat
in
seine
soziale
Logik
der
Zerstörung
und
der
Unterordnung
unter
die
Gewalt
einbeziehen
ließ.
War
only
functions
as
a
political
solution
when
the
proletariat
lets
itself
be
drawn
into
the
social
logic
of
destruction
and
subordination
to
force.
ParaCrawl v7.1
Teure
Werften
--
unnötige
arbeiten
--
werden
ersetzt
durch
dauernde
und
vorausschauende
Wartung
-
Planung
mit
eindeutigen
Lastenheften
unter
einbeziehen
künftiger
Wartungsvorgänge.
Expensive
shipyards
--
unnecessary
work
--
replaced
by
continuing
and
foresighted
maintenance
-
planning
with
clear
work
statements
under
include
future
maintenance
procedures.
ParaCrawl v7.1
Der
klassische
Fall
ist
die
Sicherung
einer
schweren
Ladung
gegen
Rutschen
nach
vorn
unter
Einbeziehen
der
Ladeflächenstirnwand.
The
classic
example
of
this
is
when
a
heavy
cargo
is
secured
against
sliding
forwards
by
making
use
of
the
end
wall
of
the
loading
platform.
ParaCrawl v7.1