Translation of "Unter der treppe" in English
Unter
der
Treppe
ist
eine
Abstellkammer.
There's
a
storage
space
underneath
the
stairs.
Tatoeba v2021-03-10
Er
versteckt
sich
unter
der
Treppe
und
kommt
nicht
heraus.
He's
hiding
under
the
stairs
and
won't
come
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Fackeln
unter
der
Treppe
finden.
You'll
find
torches
under
the
staircase.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
ist
im
Schrank
unter
der
Treppe.
Oh
yes,
he's
in
the
cupboard
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Gegrillt
von
dem
Haustier,
das
unter
der
Treppe
wohnt.
Charcoal-broiled
by
that
pet
that
lives
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Keller
unter
der
Treppe.
There's
a
cellar
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
würdest
Liam
und
mich
nicht
unter
der
Treppe
des
Towers
begraben.
But
you
wouldn't
put
Liam
and
I
under
the
stairs
in
the
Tower.
OpenSubtitles v2018
Wieso
stehen
wir
in
der
Kammer
unter
der
Treppe?
Why
are
we
standing
in
the
cupboard
under
the
stairs?
OpenSubtitles v2018
Und...
unter
der
Treppe
unten
brauchen
wir
Regale.
And...
under
the
staircase,
downstairs...
we
need
to
fix
shelves.
OpenSubtitles v2018
Da
drüben
liegt
ein
herrenloses
Gepäckstück
unter
der
Treppe.
Yeah,
sorry,
there's
a,
uh,
unattended
bag
down
there,
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bei
ein
paar
Rohren
unter
der
Treppe
außerhalb
von
Thorsons
Loft.
I'm
at
some
pipes
underneath
the
stairs
outside
Thorson's
loft.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
da
unter
der
Treppe
?
What
are
you
doing
under
the
stairs?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
da
unter
der
Treppe?
What's
that
underneath
the
stairs?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gedacht,
wir
bauen
einen
eigenen
unter
der
Treppe.
I
thought
I'd
make
our
own
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
im
Kasten
unter
der
Treppe.
They
are
in
the
trunk
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
im
Raum
unter
der
Treppe
schlafen.
He'll
sleep
in
the
room
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Dort
ist
ein
luxuriöses
Plätzchen
unter
der
Treppe,
ganz
abgeschieden.
I
saw
a
fancy
spot
under
the
stairs
where
no
one
comes
by.
Goodbye.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
der
Vorratskeller
ist
gleich
unter
der
Treppe.
Do
not
worry,
the
storeroom
is
equal
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Nein,
verstecken
Sie
sich
unter
der
Treppe.
I'll
be
no
trouble.
No,
get
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Beide
Teams
versammeln
sich
unter
der
Treppe.
Both
teams
will
rappel
down
the
center
of
the
staircase.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Treppe
stehen
und
fetten
Frauen
unter
den
Rock
zu
schauen.
Stand
underneath
escalators
and
look
up
the
dresses
of
fat
women.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Treppe
steht
ein
Haufen
Sprengstoffkisten.
Watch
out
for
the
explosives
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegen
in
einem
Schrank
unter
der
Treppe
mit
anderen
defekten
Sachen.
They've
been
put
in
a
cupboard
under
the
staircase
with
the
things
that
need
mending.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Angst
davor
habe,
was
unter
der
Treppe
lauert?
When
I'm
afraid
of
what's
under
the
stairs?
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
in
der
Kammer
unter
der
Treppe
wohnen.
You
can
live
in
the
room
under
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Ahmad
hat
gerade
erst
unter
der
Treppe
saubergemacht.
Ahmad
has
only
just
finished
cleaning
up
under
the
stairs.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Bögen
der
Treppe
befindet
sich
ein
kleiner
gotischer
Brunnen
XVe
Jahrhundert.
Under
the
arches
of
the
staircase
a
small
Gothic
fountain
of
the
15th
century
is.
ParaCrawl v7.1
Und
klettern
Sie
schließlich
oben
unter
Verwendung
der
Treppe.
And
finally
climb
up
using
the
stair.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
zusätzliche
Toilette
draußen,
unter
der
Treppe.
There
is
an
additional
toilet
outside,
under
the
staircase.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
einen
Wäschebereich
unter
der
Pension
Treppe.
There
is
also
a
laundry
area
beneath
the
guesthouse
stairs.
ParaCrawl v7.1