Translation of "Unter der telefonnummer" in English

Unsere Kunden, Partner und Dienstleister erreichen uns weiterhin unter der bekannten Telefonnummer.
Our customers, partners and service contractors get us by phone under the known number.
ParaCrawl v7.1

In dringenden Fällen erreichen Sie unseren Kundendienst auch unter der folgenden Telefonnummer:
For urgent enquiries, you can also contact our Service Department under the following numbers:
CCAligned v1

Unter der folgenden Telefonnummer erhalten Sie alle Informationen zur AMICOM.
Under the following phone number you undergo all information for the AMICOM.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns umgehend unter der Telefonnummer Ihres persönlichen Beraters.
Please inform us immediately by phoning your personal adviser.
CCAligned v1

Telefonisch erreichen Sie uns unter der Telefonnummer:
You can reach us by phone at the following number
CCAligned v1

Sie können uns jederzeit unter der Telefonnummer 0499935072 erreichen.
For any further information, please call us on 0499935072.
CCAligned v1

Alternativ erreichen Sie uns aber unter der Telefonnummer:
Alternatively, you can reach us on the phone number:
CCAligned v1

Oder rufen Sie uns unter der Telefonnummer Ihres Landes an:
Or phone us at the following country phone numbers:
CCAligned v1

In jedem Fall können Sie uns unter der Telefonnummer +212528827777 anrufen.
In any case, you can call us at +212528827777
CCAligned v1

Bitte melden Sie sich unter der Telefonnummer 04495 231 an.
Please sign up under 04495 231.
CCAligned v1

Für Fragen oder Terminvereinbarungen erreichen Sie uns unter der folgenden Telefonnummer:
For queries or appointments please contact us on the following telephone number:
CCAligned v1

Sie können eine Reservierung unter der folgenden Telefonnummer vornehmen.
You can make a reservation on the following phone number.
CCAligned v1

Tischreservierungen für mittags oder abends unter der Telefonnummer 0911/994330 erbeten.
Reservartions for lunch and dinner are requested under 0911/994330.
CCAligned v1

Sie können uns erreichen auch unter der Telefonnummer:
Also You can give us a call on this number :
CCAligned v1

Unseren medizinischen Dienst erreichen Sie unter der Telefonnummer +356 22999296 oder per E-Mail.
Our Medical Help Desk can be contacted on Tel: +356 22999296, or e-mail.
ParaCrawl v7.1

Das Infocenter ist unter der Telefonnummer 01/877 92 94–219 erreichbar.
The info centre can be contacted at the telephone number 01/877 92 94-219.
ParaCrawl v7.1

Bei Fragen rufen Sie uns bitte unter der oben genannten Telefonnummer an.
Any doubt please contact us at the telephone number indicated above.
ParaCrawl v7.1

Die Pressestelle des THW ist unter der Telefonnummer 0172-2882928 erreichbar.
The press office of THW can be reached under the telephone number 0172-2882928.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit erreichen Sie uns eingeschränkt unter der unten aufgeführten Telefonnummer.
During this time you reach restricted us at the telephone number listed below.
CCAligned v1

Sie können uns gerne während unseren Bürozeiten unter der genannten Telefonnummer anrufen:
You are welcome to call us during our office hours at the telephone number mentioned:
CCAligned v1

Wir antworten Ihnen gerne unter der folgenden Telefonnummer.
We will be happy to answer you at the following telephone number.
CCAligned v1

Wir sind telefonisch für Sie erreichbar unter der Telefonnummer:
You can reach us by phone under this number:
CCAligned v1