Translation of "Unter der geburt" in English

Unter der Geburt habe ich eine PDA bekommen.
I received an epidural anaesthesia while giving birth.
ParaCrawl v7.1

Unter der Geburt wird die Lunge im Geburtskanal regelrecht ausgepresst.
During delivery the lungs is veritably squeezed in the birth canal.
ParaCrawl v7.1

Unter der Geburt stiegen die Anandamidspiegel auf 2,5 Nanomol im Plasma an.
During labour, anandamide levels rose 2.5 nanomol in plasma.
ParaCrawl v7.1

Sie litt unter Geburtsfisteln nach der Geburt ihres Kindes.
She suffered from fistula after giving birth to her child.
ParaCrawl v7.1

Die Frauen sterben an Blutungen, Infektionen, Bluthochdruck und Komplikationen unter der Geburt.
Women die from haemorrhaging, from infections, from high blood pressure, from obstructed labour.
Europarl v8

In Endemiegebieten ist der wichtigste Übertragungsweg die vertikale Infektion von einer HBsAg-positiven Mutter unter der Geburt (perinatal) auf das Kind.
However, early in an infection, this antigen may not be present and it may be undetectable later in the infection as it is being cleared by the host.
Wikipedia v1.0

Auch eine Inversio uteri, eine gefährliche Komplikation unter der Geburt, ist mit einem Vorfall der Gebärmutter verbunden.
In the case of hysterectomy, the procedure can be accompanied by sacrocolpopexy, in which the apex of the vagina is attached to the sacrum.
Wikipedia v1.0

Durch die bekannte Elektrodenanordnung mit Lichtleitern konnten keine Anregungen gegeben werden, zwei Metallelektroden elektrisch voneinander isoliert ineinander angeordnet spiralig auszubilden und jede der Metallelektroden an ein Meßgerät mit einer eigenen Bezugselektrode anzuschließen, so daß unabhängig voneinander unter der Geburt zwei wichtige Meßreihen, nämlich über den pO?-Druck und über die Herzfrequenz erzielbar werden.
The known electrode arrangement with photoconductor could not supply a stimulus to design two metallic electrodes which are electrically insulated against each other, one inside the other in a spiral shape and to connect each of the metallic electrodes with a measuring apparatus with its own reference electrodes, so that independently of each other under labor conditions two important measuring sequences, namely, concerning the pO2 pressure and the heart frequency are obtainable.
EuroPat v2

Ein typisches Beispiel hierfür ist das Problem der Anbringung von Meßkörpern am Kopf oder Steiß des noch im Mutterleib befindlichen Feten unter der Geburt.
A typical example is the problem of fitting measuring members to the head or buttocks of a foetus still in the uterus at the time of birth.
EuroPat v2

Diese Elektrodenanordnungen sind jedoch nicht anwendbar, wodie Sauerstoffpartialdruckmessungen an einem beweglichen Patienten, vorzugsweise bei einem Kind unter der Geburt vorgenommen werden müssen.
This electrode arrangement can, however, not be used where he partial oxygen pressure measurements must be performed on a moving patient preferably on a child at birth.
EuroPat v2

Sie dienen in Verbindung mit einer Einführhilfe dazu, die Elektrodenanordnung - vorzugsweise unter der Geburt - in das Gewebe des vorangehenden Teiles des Kindes einzudrehen.
They serve in connection with an insertion assistance to insert the electrode arrangement preferably during labor into the tissue of the leading portion of the child.
EuroPat v2

Mit Hilfe der neuartigen Anordnung mit einer Einstïchelektrodenanordnung ist es demnach möglich, unabhängig voneinander sowohl den pO?-Druck wie auch die Herzfrequenz unter der Geburt des Kindes zu messen.
With the help of the novel insertion electrode arrangement it is thus possible to measure the oxygen partial pressure as well as the heart frequency during labor.
EuroPat v2

Die unabhängig voneinander ermittelten Meßergebnisse lassen sich durch elektronische Auswertgeräte so miteinander in Beziehung setzen, daß der Arzt unter der Geburt verlässliche Aussagen über den pO?-Druck und die Herzfrequenz des Kindes erhält.
The measuring values determined independently of each other can be brought into relation with each other in such a way by electronic evaluation apparatus, so that the physician receives dependable statements concerning oxygen partial pressure and the heartbeat frequency of the child during labor.
EuroPat v2

Bei der vaginalen Untersuchung unter der Geburt läßt sich ein äußerer, ortsfester Sender verwenden, während der Empfänger unter dem Handschuh auf der Kuppe des untersuchenden Fingers liegt, so daß die Maße beim Austasten der Öffnung des Muttermundes bzw. des mütterlichen Beckens aufgenommen werden können.
For vaginal examination during labor, an external stationary transmitter can be used while the receiver is located inside the glove on the tip of the probing finger so that the dimensions can be recorded when palpating the opening of the mouth of the womb or of the pelvis.
EuroPat v2

Insbesondere zur Abklärung pathologischer fetaler Herzfrequenzmuster unter der Geburt hat sich die fetale Skalpblutentnahme in der Praxis bewährt.
Fetal blood sampling has proven useful in the art, in particular to clarify pathological fetal heart frequency patterns during birth.
EuroPat v2

Diese Todesfälle sind heutzutage nur sehr selten durch das Verhalten der Hebammen, Ärzte oder Mütter unter der Geburt bedingt.
These deaths are nowadays only very seldom caused by the conduct of midwives, physicians or expectant mothers during delivery.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Risiken können sich schon vor der Geburt abzeichnen, manche Probleme treten erst unter der Geburt auf.
Certain risks already become apparent before the birth, while others only emerge during it.
ParaCrawl v7.1

Diese sanfte manuelle Technik erlaubt insbesondere im Schädelbereich des Säuglings, Traumata infolge von Spannungs- oder Druckbelastung unter der Geburt zu beseitigen.
This gentle manual technique makes it possible to remove trauma caused by tension or pressure, particularly with regard to the baby's skull, that have arisen during the birth.
ParaCrawl v7.1

Der Koran erzählt die jungfräuliche Geburt von Jesus mehrmals, und wie Maria unter den Schmerzen der Geburt litt.
The Koran tells the virgin birth of Jesus several times, and how Maria suffered from the pain of childbirth.
ParaCrawl v7.1