Translation of "Unter der geburt" in English
Unter
der
Geburt
habe
ich
eine
PDA
bekommen.
I
received
an
epidural
anaesthesia
while
giving
birth.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Geburt
wird
die
Lunge
im
Geburtskanal
regelrecht
ausgepresst.
During
delivery
the
lungs
is
veritably
squeezed
in
the
birth
canal.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Geburt
stiegen
die
Anandamidspiegel
auf
2,5
Nanomol
im
Plasma
an.
During
labour,
anandamide
levels
rose
2.5
nanomol
in
plasma.
ParaCrawl v7.1
Sie
litt
unter
Geburtsfisteln
nach
der
Geburt
ihres
Kindes.
She
suffered
from
fistula
after
giving
birth
to
her
child.
ParaCrawl v7.1
Die
Frauen
sterben
an
Blutungen,
Infektionen,
Bluthochdruck
und
Komplikationen
unter
der
Geburt.
Women
die
from
haemorrhaging,
from
infections,
from
high
blood
pressure,
from
obstructed
labour.
Europarl v8
In
Endemiegebieten
ist
der
wichtigste
Übertragungsweg
die
vertikale
Infektion
von
einer
HBsAg-positiven
Mutter
unter
der
Geburt
(perinatal)
auf
das
Kind.
However,
early
in
an
infection,
this
antigen
may
not
be
present
and
it
may
be
undetectable
later
in
the
infection
as
it
is
being
cleared
by
the
host.
Wikipedia v1.0
Auch
eine
Inversio
uteri,
eine
gefährliche
Komplikation
unter
der
Geburt,
ist
mit
einem
Vorfall
der
Gebärmutter
verbunden.
In
the
case
of
hysterectomy,
the
procedure
can
be
accompanied
by
sacrocolpopexy,
in
which
the
apex
of
the
vagina
is
attached
to
the
sacrum.
Wikipedia v1.0
Durch
die
bekannte
Elektrodenanordnung
mit
Lichtleitern
konnten
keine
Anregungen
gegeben
werden,
zwei
Metallelektroden
elektrisch
voneinander
isoliert
ineinander
angeordnet
spiralig
auszubilden
und
jede
der
Metallelektroden
an
ein
Meßgerät
mit
einer
eigenen
Bezugselektrode
anzuschließen,
so
daß
unabhängig
voneinander
unter
der
Geburt
zwei
wichtige
Meßreihen,
nämlich
über
den
pO?-Druck
und
über
die
Herzfrequenz
erzielbar
werden.
The
known
electrode
arrangement
with
photoconductor
could
not
supply
a
stimulus
to
design
two
metallic
electrodes
which
are
electrically
insulated
against
each
other,
one
inside
the
other
in
a
spiral
shape
and
to
connect
each
of
the
metallic
electrodes
with
a
measuring
apparatus
with
its
own
reference
electrodes,
so
that
independently
of
each
other
under
labor
conditions
two
important
measuring
sequences,
namely,
concerning
the
pO2
pressure
and
the
heart
frequency
are
obtainable.
EuroPat v2
Ein
typisches
Beispiel
hierfür
ist
das
Problem
der
Anbringung
von
Meßkörpern
am
Kopf
oder
Steiß
des
noch
im
Mutterleib
befindlichen
Feten
unter
der
Geburt.
A
typical
example
is
the
problem
of
fitting
measuring
members
to
the
head
or
buttocks
of
a
foetus
still
in
the
uterus
at
the
time
of
birth.
EuroPat v2
Diese
Elektrodenanordnungen
sind
jedoch
nicht
anwendbar,
wodie
Sauerstoffpartialdruckmessungen
an
einem
beweglichen
Patienten,
vorzugsweise
bei
einem
Kind
unter
der
Geburt
vorgenommen
werden
müssen.
This
electrode
arrangement
can,
however,
not
be
used
where
he
partial
oxygen
pressure
measurements
must
be
performed
on
a
moving
patient
preferably
on
a
child
at
birth.
EuroPat v2
Sie
dienen
in
Verbindung
mit
einer
Einführhilfe
dazu,
die
Elektrodenanordnung
-
vorzugsweise
unter
der
Geburt
-
in
das
Gewebe
des
vorangehenden
Teiles
des
Kindes
einzudrehen.
They
serve
in
connection
with
an
insertion
assistance
to
insert
the
electrode
arrangement
preferably
during
labor
into
the
tissue
of
the
leading
portion
of
the
child.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
neuartigen
Anordnung
mit
einer
Einstïchelektrodenanordnung
ist
es
demnach
möglich,
unabhängig
voneinander
sowohl
den
pO?-Druck
wie
auch
die
Herzfrequenz
unter
der
Geburt
des
Kindes
zu
messen.
With
the
help
of
the
novel
insertion
electrode
arrangement
it
is
thus
possible
to
measure
the
oxygen
partial
pressure
as
well
as
the
heart
frequency
during
labor.
EuroPat v2
Die
unabhängig
voneinander
ermittelten
Meßergebnisse
lassen
sich
durch
elektronische
Auswertgeräte
so
miteinander
in
Beziehung
setzen,
daß
der
Arzt
unter
der
Geburt
verlässliche
Aussagen
über
den
pO?-Druck
und
die
Herzfrequenz
des
Kindes
erhält.
The
measuring
values
determined
independently
of
each
other
can
be
brought
into
relation
with
each
other
in
such
a
way
by
electronic
evaluation
apparatus,
so
that
the
physician
receives
dependable
statements
concerning
oxygen
partial
pressure
and
the
heartbeat
frequency
of
the
child
during
labor.
EuroPat v2
Bei
der
vaginalen
Untersuchung
unter
der
Geburt
läßt
sich
ein
äußerer,
ortsfester
Sender
verwenden,
während
der
Empfänger
unter
dem
Handschuh
auf
der
Kuppe
des
untersuchenden
Fingers
liegt,
so
daß
die
Maße
beim
Austasten
der
Öffnung
des
Muttermundes
bzw.
des
mütterlichen
Beckens
aufgenommen
werden
können.
For
vaginal
examination
during
labor,
an
external
stationary
transmitter
can
be
used
while
the
receiver
is
located
inside
the
glove
on
the
tip
of
the
probing
finger
so
that
the
dimensions
can
be
recorded
when
palpating
the
opening
of
the
mouth
of
the
womb
or
of
the
pelvis.
EuroPat v2
Insbesondere
zur
Abklärung
pathologischer
fetaler
Herzfrequenzmuster
unter
der
Geburt
hat
sich
die
fetale
Skalpblutentnahme
in
der
Praxis
bewährt.
Fetal
blood
sampling
has
proven
useful
in
the
art,
in
particular
to
clarify
pathological
fetal
heart
frequency
patterns
during
birth.
EuroPat v2
Diese
Todesfälle
sind
heutzutage
nur
sehr
selten
durch
das
Verhalten
der
Hebammen,
Ärzte
oder
Mütter
unter
der
Geburt
bedingt.
These
deaths
are
nowadays
only
very
seldom
caused
by
the
conduct
of
midwives,
physicians
or
expectant
mothers
during
delivery.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Risiken
können
sich
schon
vor
der
Geburt
abzeichnen,
manche
Probleme
treten
erst
unter
der
Geburt
auf.
Certain
risks
already
become
apparent
before
the
birth,
while
others
only
emerge
during
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
sanfte
manuelle
Technik
erlaubt
insbesondere
im
Schädelbereich
des
Säuglings,
Traumata
infolge
von
Spannungs-
oder
Druckbelastung
unter
der
Geburt
zu
beseitigen.
This
gentle
manual
technique
makes
it
possible
to
remove
trauma
caused
by
tension
or
pressure,
particularly
with
regard
to
the
baby's
skull,
that
have
arisen
during
the
birth.
ParaCrawl v7.1
Der
Koran
erzählt
die
jungfräuliche
Geburt
von
Jesus
mehrmals,
und
wie
Maria
unter
den
Schmerzen
der
Geburt
litt.
The
Koran
tells
the
virgin
birth
of
Jesus
several
times,
and
how
Maria
suffered
from
the
pain
of
childbirth.
ParaCrawl v7.1