Translation of "Unter der leitung von" in English

Diese Delegation aus neun Abgeordneten steht unter der Leitung von Herrn Waleri Pustowoitenko.
This delegation, made up of nine Members of Parliament, is chaired by Mr Valeryi Pustovoytenko.
Europarl v8

Die Arbeit des Konvents unter der Leitung von Altbundespräsident Roman Herzog ist begrüßenswert.
The work of the Convention under the leadership of the former German President, Roman Herzog, is to be welcomed.
Europarl v8

Der Sicherheitsrat begrüßt die Dringlichkeitsmission unter der Leitung von Präsident Obasanjo in Abidjan.
The Security Council welcomes the urgent mission led by President Obasanjo in Abidjan.
MultiUN v1

Dieses war auch das letzte Spiel unter der Leitung von Guus Hiddink.
The last major renovation was the closing of the four open corners of the stadium.
Wikipedia v1.0

Dezember 1830 unter der Leitung von François-Antoine Habeneck im Conservatoire de Paris uraufgeführt.
The first performance was at the Paris Conservatoire in December 1830.
Wikipedia v1.0

Die Arbeiten standen unter der Leitung von Julius Lehwald.
This work was built under the leadership of Julius Lehwald.
Wikipedia v1.0

Viele seiner Werke entstanden unter der Leitung von Ventura Salimbeni und Pietro Sorri.
He was a pupil of mainly Francesco Vanni, but also worked under Ventura Salimbeni and Pietro Sorri.
Wikipedia v1.0

Unter der Leitung von Albert Löffler begannen die heutigen Fella-Werke das Eggen-Produktionsunternehmen.
Under the leadership of Löffler, what is now known as Fella-Werke GmbH began as a harrow production company.
Wikipedia v1.0

Es erfolgte ein neues Konzept unter der Leitung von Bruno H. Schöpfer.
There followed a new concept under manager Bruno H. Schöpfer.
Wikipedia v1.0

Seit 2007 steht der Chor unter der Leitung von Markus Teutschbein.
The choir has been under the leadership of Markus Teutschbein since 2007.
Wikipedia v1.0

Nach einer viertägigen Belagerung unter der Leitung von Norac, kapitulierte die JNA.
After four days of siege, led by Norac, the JNA surrendered the barracks.
Wikipedia v1.0

April 1935 vom BBC Symphony Orchestra uraufgeführt unter der Leitung von Adrian Boult.
The work was first performed on 10 April 1935 by the BBC Symphony Orchestra conducted by Adrian Boult.
Wikipedia v1.0

Es fanden archäologische Ausgrabungen unter der Leitung von Nicolay Nicolaysen statt.
Excavations were first conducted in 1867 under Nicolay Nicolaysen and later in the 1960s under the leadership of Håkon Christie.
Wikipedia v1.0

Unter der Leitung von Zivnys Assistenten Verva haben Studenten Teile der Oper einstudiert.
Another student, Verva, guesses that the hero of the opera is the composer himself.
Wikipedia v1.0

Unter der Leitung von Heinz Badewitz entwickelte sich das Festival stetig weiter.
Heinz Badewith led the Festival from there on and the project grew up over the years.
Wikipedia v1.0

Einige Zwischenszenen wurden unter der Leitung von Don Hahn gedreht.
The scenes were directed by Disney animation producer Don Hahn.
Wikipedia v1.0

Es spielte das Staatliche Symphonieorchester der Sowjetunion unter der Leitung von Natan Rachlin.
The subtitle of the symphony refers to the events of the Russian Revolution of 1905.
Wikipedia v1.0

Trotz dieser modernen Ausrüstungsmerkmale scheiterte die Expedition unter der Leitung von John Franklin.
The disappearance of the Franklin expedition set off a massive search effort in the Arctic.
Wikipedia v1.0

Mit 16 Jahren debütierte er als Solist unter der Leitung von Carlo Zecchi.
Agostini made his debut as a soloist at the age of 16, playing Mozart under the baton of the late Carlo Zecchi.
Wikipedia v1.0

Wenig überraschend steht auch die Mehrheit dieser Organisationen unter der Leitung von Männern.
It should come as no surprise that the majority of these organizations are run by men.
News-Commentary v14

So wurde North American eine Flugzeugproduktionsfirma unter der Leitung von James Howard Kindelberger.
North American became a manufacturing company, run by James H. "Dutch" Kindelberger, who had been recruited from Douglas Aircraft Company.
Wikipedia v1.0

Seine Karriere begann Souness bei Tottenham Hotspur unter der Leitung von Bill Nicholson.
Souness's career began as an apprentice at Tottenham Hotspur under Bill Nicholson.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1931 und 1935 fanden unter der Leitung von Karl Keller-Tarnuzzer Ausgrabungen statt.
Between 1931 and 1935, the island was excavated under the direction of Karl Keller-Tarnuzzer.
Wikipedia v1.0