Translation of "Unter der leitung von" in English
Diese
Delegation
aus
neun
Abgeordneten
steht
unter
der
Leitung
von
Herrn
Waleri
Pustowoitenko.
This
delegation,
made
up
of
nine
Members
of
Parliament,
is
chaired
by
Mr
Valeryi
Pustovoytenko.
Europarl v8
Die
Arbeit
des
Konvents
unter
der
Leitung
von
Altbundespräsident
Roman
Herzog
ist
begrüßenswert.
The
work
of
the
Convention
under
the
leadership
of
the
former
German
President,
Roman
Herzog,
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Der
Sicherheitsrat
begrüßt
die
Dringlichkeitsmission
unter
der
Leitung
von
Präsident
Obasanjo
in
Abidjan.
The
Security
Council
welcomes
the
urgent
mission
led
by
President
Obasanjo
in
Abidjan.
MultiUN v1
Dieses
war
auch
das
letzte
Spiel
unter
der
Leitung
von
Guus
Hiddink.
The
last
major
renovation
was
the
closing
of
the
four
open
corners
of
the
stadium.
Wikipedia v1.0
Dezember
1830
unter
der
Leitung
von
François-Antoine
Habeneck
im
Conservatoire
de
Paris
uraufgeführt.
The
first
performance
was
at
the
Paris
Conservatoire
in
December
1830.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeiten
standen
unter
der
Leitung
von
Julius
Lehwald.
This
work
was
built
under
the
leadership
of
Julius
Lehwald.
Wikipedia v1.0
Viele
seiner
Werke
entstanden
unter
der
Leitung
von
Ventura
Salimbeni
und
Pietro
Sorri.
He
was
a
pupil
of
mainly
Francesco
Vanni,
but
also
worked
under
Ventura
Salimbeni
and
Pietro
Sorri.
Wikipedia v1.0
Unter
der
Leitung
von
Albert
Löffler
begannen
die
heutigen
Fella-Werke
das
Eggen-Produktionsunternehmen.
Under
the
leadership
of
Löffler,
what
is
now
known
as
Fella-Werke
GmbH
began
as
a
harrow
production
company.
Wikipedia v1.0
Es
erfolgte
ein
neues
Konzept
unter
der
Leitung
von
Bruno
H.
Schöpfer.
There
followed
a
new
concept
under
manager
Bruno
H.
Schöpfer.
Wikipedia v1.0
Seit
2007
steht
der
Chor
unter
der
Leitung
von
Markus
Teutschbein.
The
choir
has
been
under
the
leadership
of
Markus
Teutschbein
since
2007.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
viertägigen
Belagerung
unter
der
Leitung
von
Norac,
kapitulierte
die
JNA.
After
four
days
of
siege,
led
by
Norac,
the
JNA
surrendered
the
barracks.
Wikipedia v1.0
April
1935
vom
BBC
Symphony
Orchestra
uraufgeführt
unter
der
Leitung
von
Adrian
Boult.
The
work
was
first
performed
on
10
April
1935
by
the
BBC
Symphony
Orchestra
conducted
by
Adrian
Boult.
Wikipedia v1.0
Es
fanden
archäologische
Ausgrabungen
unter
der
Leitung
von
Nicolay
Nicolaysen
statt.
Excavations
were
first
conducted
in
1867
under
Nicolay
Nicolaysen
and
later
in
the
1960s
under
the
leadership
of
Håkon
Christie.
Wikipedia v1.0
Unter
der
Leitung
von
Zivnys
Assistenten
Verva
haben
Studenten
Teile
der
Oper
einstudiert.
Another
student,
Verva,
guesses
that
the
hero
of
the
opera
is
the
composer
himself.
Wikipedia v1.0
Unter
der
Leitung
von
Heinz
Badewitz
entwickelte
sich
das
Festival
stetig
weiter.
Heinz
Badewith
led
the
Festival
from
there
on
and
the
project
grew
up
over
the
years.
Wikipedia v1.0
Einige
Zwischenszenen
wurden
unter
der
Leitung
von
Don
Hahn
gedreht.
The
scenes
were
directed
by
Disney
animation
producer
Don
Hahn.
Wikipedia v1.0
Es
spielte
das
Staatliche
Symphonieorchester
der
Sowjetunion
unter
der
Leitung
von
Natan
Rachlin.
The
subtitle
of
the
symphony
refers
to
the
events
of
the
Russian
Revolution
of
1905.
Wikipedia v1.0
Trotz
dieser
modernen
Ausrüstungsmerkmale
scheiterte
die
Expedition
unter
der
Leitung
von
John
Franklin.
The
disappearance
of
the
Franklin
expedition
set
off
a
massive
search
effort
in
the
Arctic.
Wikipedia v1.0
Mit
16
Jahren
debütierte
er
als
Solist
unter
der
Leitung
von
Carlo
Zecchi.
Agostini
made
his
debut
as
a
soloist
at
the
age
of
16,
playing
Mozart
under
the
baton
of
the
late
Carlo
Zecchi.
Wikipedia v1.0
Wenig
überraschend
steht
auch
die
Mehrheit
dieser
Organisationen
unter
der
Leitung
von
Männern.
It
should
come
as
no
surprise
that
the
majority
of
these
organizations
are
run
by
men.
News-Commentary v14
So
wurde
North
American
eine
Flugzeugproduktionsfirma
unter
der
Leitung
von
James
Howard
Kindelberger.
North
American
became
a
manufacturing
company,
run
by
James
H.
"Dutch"
Kindelberger,
who
had
been
recruited
from
Douglas
Aircraft
Company.
Wikipedia v1.0
Seine
Karriere
begann
Souness
bei
Tottenham
Hotspur
unter
der
Leitung
von
Bill
Nicholson.
Souness's
career
began
as
an
apprentice
at
Tottenham
Hotspur
under
Bill
Nicholson.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1931
und
1935
fanden
unter
der
Leitung
von
Karl
Keller-Tarnuzzer
Ausgrabungen
statt.
Between
1931
and
1935,
the
island
was
excavated
under
the
direction
of
Karl
Keller-Tarnuzzer.
Wikipedia v1.0