Translation of "Unter denkmalschutz stehen" in English
Insbesondere
ergeben
sich
auch
Probleme
bei
Gebäuden,
die
unter
Denkmalschutz
stehen.
Listed
buildings
present
particular
problems.
Europarl v8
Das
Hotel
bietet
19
Konferenzräume,
von
denen
5
unter
Denkmalschutz
stehen.
The
hotel
offers
19
conference
rooms
including
5
listed
as
historical
monuments.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
ein
Denkmalschutzgebiet,
wo
96
der
Gebäude
unter
Denkmalschutz
stehen.
The
town
is
an
architectural
reserve
and
96
of
its
buildings
are
cultural
monuments.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Gebäude
unter
Denkmalschutz
stehen,
haben
sie
keinen
Fahrstuhl.
Since
the
buildings
are
historically
listed,
they
do
not
have
elevators.
ParaCrawl v7.1
Im
historischen
Teil
der
barocken
Kleinstadt
befinden
sich
zahlreiche
Gebäude,
die
unter
Denkmalschutz
stehen.
In
the
historical
part
of
the
town
there
is
a
considerable
number
of
monuments
and
locally
protected
buildings.
Wikipedia v1.0
Hambach
verfügt
über
drei
Denkmalzonen
und
mehr
als
hundert
Einzelbauwerke,
die
unter
Denkmalschutz
stehen.
Hambach
has
more
than
three
areas
with
over
a
hundred
individual
buildings
which
are
under
conservation.
WikiMatrix v1
In
der
Kirche
kann
man
immer
noch
prächtige
Holzarbeiten
bewundern,
die
unter
Denkmalschutz
stehen.
In
the
church,
it
is
still
possible
to
admire
magnificent
woodwork
classified
as
Historical
Monuments
as
an
object.
ParaCrawl v7.1
In
der
Marosejka
und
Pokrowka
Straße
gibt
es
48
Objekte,
die
unter
Denkmalschutz
stehen.
There
are
48
cultural
heritage
sites
in
Maroseyka
and
Pokrovka
protected
by
the
government.
ParaCrawl v7.1
Unter
steuerlichen
Gesichtspunkten
interessant
sind
Immobilien
für
Projektentwickler
auch
dann,
wenn
sie
unter
Denkmalschutz
stehen.
Under
the
tax
aspect,
buildings
can
still
be
of
interest
to
project
developers
even
if
they
are
listed
properties.
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
171
001
und
171
002,
die
in
den
Ursprungszustand
zurückversetzt
wurden
und
unter
Denkmalschutz
stehen,
wurden
fast
alle
Loks
in
das
ehemalige
Bw
Zwickau
überführt,
wo
sie
auf
ihren
Weiterbetrieb
in
Süd-Ost-Europa
warteten.
Apart
from
171
001
and
171
002,
which
were
returned
to
their
original
state
and
placed
under
conservation
protection,
almost
all
locomotives
are
in
the
old
Bw
Zwickau,
where
they
are
awaiting
future
duties
in
southeast
Europe.
Wikipedia v1.0
Unter
Denkmalschutz
stehen
neben
den
Bauten
in
den
Bahnhöfen
Potsdam
Park
Sanssouci
und
Jüterbog,
welche
bereits
für
andere
Strecken
errichtet
worden
waren,
die
Bahnhofsgebäude
in
Tiefenbrunnen,
Treuenbrietzen,
Buchholz
(Zauche)
und
Caputh-Geltow
sowie
ein
Bahnwärterhaus
in
Priort.
Various
buildings
standing
next
to
line
are
heritage-listed:
the
stations
buildings
of
Potsdam
Sanssouci
Park
and
Jüterbog,
which
were
originally
built
for
other
lines,
the
station
buildings
in
Tiefenbrunnen,
Treuenbrietzen,
Buchholz
(Zauche)
and
Caputh-Geltow
and
a
signalman’s
house
in
Priort.
Wikipedia v1.0
Dieser
Ort
umfasste
über
200
Häuser
und
etliche
Mounds,
die
heute
als
Teil
des
Lake
Jackson
Mounds
Archaeological
State
Park
unter
Denkmalschutz
stehen.
Some
of
the
surviving
mounds
are
protected
in
Lake
Jackson
Mounds
Archaeological
State
Park,The
Apalachee
grew
numerous
varieties
of
corn,
pumpkins
and
sunflowers.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
von
1864
bis
1891
Gebäude
mit
schöner
neugotischer
Kapelle
für
die
Stiftung
errichtet,
die
heute
unter
Denkmalschutz
stehen
und
auch
international
nach
der
Haager
Konvention
geschützt
sind.
The
Puricelli’sche
Stiftung
(Puricelli
Foundation)
was
built
between
1864
and
1891
and
today
stands
under
monumental
protection,
and
is
also
protected
by
the
Hague
Convention.
WikiMatrix v1
Seligenstadt
besitzt
eine
Vielzahl
von
historischen
Gebäuden
und
Fachwerkhäusern
aus
dem
17.
und
18.
Jahrhundert,
die
teilweise
unter
Denkmalschutz
stehen.
Seligenstadt
has
a
great
number
of
historic
buildings
and
timber-frame
houses
from
the
17th
and
18th
centuries,
some
of
which
are
listed
buildings.
WikiMatrix v1
Im
Ortskern
von
Obertiefenbach
sind
vereinzelt
bis
zu
400
Jahre
alte
Fachwerkhäuser
zu
sehen,
die
als
Zeugen
der
früheren
Baukunst
meist
unter
Denkmalschutz
stehen.
In
the
heart
of
Obertiefenbach
are
found
in
places
timber-frame
houses
up
to
400
years
old,
which
are
mostly
under
monumental
protection
as
witnesses
to
the
old
building
method.
WikiMatrix v1
Im
„alten
Dorf“
des
Ortsteiles
Eversen
sind
entlang
der
Dorfstraße
zahlreiche
Vierständerfachwerkhäuser
aus
dem
19.
Jahrhundert
erhalten,
die
heute
unter
Denkmalschutz
stehen.
In
the
alten
Dorf
part
of
Eversen
along
the
village
street
there
are
numerous
four-post,
timber-framed
houses
from
the
19th
century
and
which
are
listed
buildings
today.
WikiMatrix v1
Bis
auf
171
001
und
171
002,
die
in
den
Ursprungszustand
zurückversetzt
wurden
und
unter
Denkmalschutz
stehen,
wurden
fast
alle
Lokomotiven
in
das
ehemalige
Bw
Zwickau
überführt,
wo
sie
auf
ihren
Verkauf
nach
Süd-Ost-Europa
warteten.
Apart
from
171
001
and
171
002,
which
were
returned
to
their
original
state
and
placed
under
conservation
protection,
almost
all
locomotives
are
in
the
old
Bw
Zwickau,
where
they
are
awaiting
future
duties
in
southeast
Europe.
WikiMatrix v1
Von
1888
bis
1893
wurde
die
Anlage
um
fünf
Gebäude
erweitert,
die
–
abgesehen
von
einer
Mühle
–
heute
noch
erhalten
sind
und
unter
Denkmalschutz
stehen.
From
1888
to
1893
the
facility
was
expanded
with
five
additional
buildings,
which—excepting
one
mill—still
stand
today
and
are
listed
as
historical
sites.
WikiMatrix v1
Es
ist
eine
Stadt,
in
der
sich
zahlreiche
historische
Gebäude
befinden,
die
unter
Denkmalschutz
stehen.
It
shows
a
number
of
historic
buildings
that
are
under
heritage
protection.
WikiMatrix v1
Nach
einigen
Definitionen,
wie
dem
Bauplanungsrecht,
zählen
dazu
weder
die
Immobilien
gegenüber
der
Canal
Street,
von
denen
viele
saniert
wurden,
da
sie
unter
Denkmalschutz
stehen,
noch
der
Abschnitt
zwischen
der
Decatur
Street
und
dem
Mississippi
River,
wo
zum
Großteil
schon
lange
Industrie-
und
Lagergebäude
stehen.
Some
definitions,
such
as
city
zoning
laws,
exclude
the
properties
facing
Canal
Street,
which
had
already
been
redeveloped
by
the
time
architectural
preservation
was
considered,
and
the
section
between
Decatur
Street
and
the
river,
much
of
which
had
long
served
industrial
and
warehousing
functions.
WikiMatrix v1
Alte
Kommandeurhäuser
-
viele
von
denen
unter
Denkmalschutz
stehen
-
sowie
mit
Pflasterklinker
gepflasterte
Wege
sorgen
für
eine
gemütliche
Atmosphäre.
Former
commander
homes,
many
of
which
have
been
placed
under
preservation,
and
cobbled
streets
ensure
a
cozy
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Im
Dorf
selbst
kann
man
dann,
last
but
not
least,
noch
einige
sakrale
und
profane
Bauten
entdecken,
die
unter
Denkmalschutz
stehen
und
über
die
reichhaltige
Geschichte
von
Obertilliach
Auskunft
geben.
Last,
but
not
least,
in
the
village
itself
you
can
then
explore
a
few
religious
and
secular
buildings,
which
are
conservation
protected
and
provide
information
about
Obertilliach's
abundant
history.
ParaCrawl v7.1
Saint-Pierre
et
Saint
Paul
von
Pedicroce,
Notre-Dame-du
Mont
Carmel
Stoppia
Nova,
La
Porta,
Giacatojo,
Quercitello
und
Valle
d'Orezza,
die
alle
unter
Denkmalschutz
stehen.
The
churches
Saint-Pierre
and
Saint
Paul
in
Pedicroce,
Notre-
Dame-du
Mont
Carmel
at
Stoppia
Nova,
La
Porta,
Giacatojo,
Quercitello
and
the
Valle
d'Orezza
are
all
listed
as
ancient
monuments.
ParaCrawl v7.1
Es
findet
in
einem
alten
Herrenhaus
aus
dem
achtzehnten
Jahrhundert
statt
und
zeigt
unter
anderem
taurobolische
Altäre,
die
unter
Denkmalschutz
stehen.
It
takes
place
in
an
old
mansion
of
the
eighteenth
century
and
reveals
including
taurobolic
altars
listed
as
Historical
Monuments.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Gebäude,
die
heute
als
Historische
Monumente
unter
Denkmalschutz
stehen,
zeugen
von
den
bedeutenden
wissenschaftlichen
Errungenschaften
im
Laufe
der
Jahrhunderte:
die
große
Galerie
der
Evolution,
die
Galerie
der
Mineralogie
und
der
Geologie,
oder
auch
die
großen
Gewächshäuser
mit
dem
Gewächshaus
der
tropischen
Feuchtwälder,
dem
Gewächshaus
der
Wüsten
und
ariden
Gebiete,
das
Gewächshaus
von
Neukaledonien
und
das
Gewächshaus
der
Geschichte
der
Pflanzen
laden
zu
fesselnden
Reisen
durch
Zeit
und
Raum
ein.
As
listed
Historic
Monuments,
the
various
buildings
dotted
about
the
site
bear
witness
to
the
saga
of
science
over
the
centuries:
the
Great
Gallery
of
Evolution,
the
Mineralogy
and
Geology
Gallery,
and
the
big
greenhouses
-
with
greenhouses
dedicated
to
the
rainforest,
the
desert
and
arid
environments,
New
Caledonia
and
the
history
of
plants
-
are
so
many
wonderful
places
that
will
take
you
on
a
journey
through
time
and
space!
ParaCrawl v7.1
Es
befasst
sich
unter
anderem
mit
den
Normen
für
den
katholischen
Religionsunterricht
an
den
öffentlichen
Schulen,
der
staatlichen
Anerkennung
der
unter
kirchlicher
Leitung
stehender
Schulen,
der
Universitäts-Ausbildung,
der
Aktivität
der
Kirche
im
pastoralen
und
karitativen
Bereich
sowie
im
Gesundheitswesen,
der
Kirchensteuer
und
der
Verwaltung
der
kirchlichen
Gebäude,
die
unter
Denkmalschutz
stehen.
Among
other
things,
it
lays
down
rules
about
the
teaching
of
the
Catholic
religion
in
public
schools,
the
State
recognition
of
schools
in
ecclesiastical
administration,
university
education,
the
activities
of
the
Church
in
pastoral,
social
health
and
charitable
areas,
ecclesiastical
tax
and
the
care
of
ecclesiastical
buildings
listed
as
monuments.
ParaCrawl v7.1