Translation of "Unter dem meeresspiegel" in English
Ein
großer
Teil
des
niederländischen
Staatsgebietes
liegt
unter
dem
Meeresspiegel.
Most
of
the
Netherlands
is
situated
below
sea
level.
Europarl v8
Ich
selbst
wohne
sechs
Meter
unter
dem
Meeresspiegel.
I
myself
live
six
metres
below
sea
level.
Europarl v8
Unser
Land
liegt
zur
Hälfte
unter
dem
Meeresspiegel.
Half
of
our
land
is
below
sea
level.
Europarl v8
Er
liegt
bis
zu
137
Meter
unter
dem
Meeresspiegel.
The
tunnel
reaches
a
maximum
depth
of
below
sea
level.
Wikipedia v1.0
Das
westliche
Chott
el
Gharsa
befindet
sich
bereits
unter
dem
Meeresspiegel.
The
narrow
eastward
inlet
of
the
chott
is
also
known
as
Chott
el
Fejej.
Wikipedia v1.0
Der
Grund
eines
Fjords
kann
bis
über
1000
m
unter
dem
Meeresspiegel
liegen.
Most
fjords
are
deeper
than
the
adjacent
sea;
Sognefjord,
Norway,
reaches
as
much
as
below
sea
level.
Wikipedia v1.0
Heute
liegt
Lelystad
knapp
fünf
Meter
unter
dem
Meeresspiegel.
Lelystad
is
approximately
below
sea
level.
Wikipedia v1.0
Manche
Gebiete
Hulls
liegen
unter
dem
Meeresspiegel.
Some
areas
of
Hull
lie
on
reclaimed
land
at
or
below
sea
level.
Wikipedia v1.0
Einige
der
heutigen
Landstriche
lagen
früher
einmal
tief
unter
dem
Meeresspiegel
der
Ozeane.
There
are
parts
of
land
today
that
used
to
be
far
beneath
the
ocean
waters.
Tatoeba v2021-03-10
Der
tiefste
Punkt
des
Tales
liegt
85,95
Meter
unter
dem
Meeresspiegel.
This
uplifted
the
region
out
of
the
sea
and
created
a
line
of
volcanoes.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
auf
dem
Grund
eines
Kraters,
tausend
Meter
unter
dem
Meeresspiegel.
We're
at
the
bottom
of
a
deep
canyon,
about
3,000
feet
below
sea
level.
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
uns
jetzt
750
Meter
unter
dem
Meeresspiegel!
We're
now
2,500
feet
below
sea
level!
OpenSubtitles v2018
Plattform
bohrt
5486m
unter
dem
Meeresspiegel.
That
rig
is
drilling
at
18,000
feet
below
sea
level.
OpenSubtitles v2018
Sie
bohren
5486km
unter
dem
Meeresspiegel.
They're
drilling
at
18,000
feet
below
sea
level.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Stadt
liegt
nicht
unter
dem
Meeresspiegel,
hat
es
nie.
The
old
city
is
not
below
sea
level,
it
never
has
been.
OpenSubtitles v2018
Bis
2030
könnte
Nord-Jakarta
bis
zu
60
Prozent
unter
dem
Meeresspiegel
liegen.
By
2030,
as
much
as
80%
of
North
Jakarta
could
be
below
sea
level.
News-Commentary v14
An
der
tiefsten
Stelle
ist
der
Tunnel
102
Meter
unter
dem
Meeresspiegel.
The
lowest
point
in
the
tunnels
is
below
sea
level,
and
the
maximum
grade
is
8.2%.
Wikipedia v1.0
Ein
großer
Teil
der
Gesamtfläche
des
Landes
liegt
unter
dem
Meeresspiegel.
Much
of
the
country
is
below
sea
level,
and
the
land
is
criss-crossed
by
lakes,
rivers
and
canals.
EUbookshop v2
Ein
Großteil
des
Landes
liegt
unter
dem
Meeresspiegel,
deshalb
die
Bezeichnung
Niederlande.
Much
of
the
land
is
below
sea
level
and
therefore
the
Netherlands
is
indeed
quite
flat.
EUbookshop v2
Die
Drohne
findet
nichts
als
Meeresfrüchte
bei
5000
Metern
unter
dem
Meeresspiegel.
Drone's
got
nothing
but
seafood
at
5,000
meters
below.
OpenSubtitles v2018
Die
Struktur
liegt
unter
dem
Meeresspiegel
und
ist
mit
Sedimenten
bedeckt.
The
crater
is
under
the
sea
and
buried
beneath
marine
sediments.
Wikipedia v1.0
Ein
Viertel
der
Niederlande
liegt
unter
dem
Meeresspiegel.
A
quarter
of
the
Netherlands
is
under
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Gelände
von
New
Orleans
befindet
sich
ja
zum
Teil
unter
dem
Meeresspiegel.
New
Orleans
territory
partially
is
under
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Berge
wurden
aufgeschichtet,
und
es
verschwanden
andererseits
Regionen
unter
dem
Meeresspiegel.
Mountains
lifted
up
and
other
areas
disappeared
below
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Nicht
weniger
als
26
Prozent
unseres
Landes
liegen
unter
dem
Meeresspiegel.
No
less
than
26
per
cent
of
our
country
lies
below
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Der
nordwestliche
Teil
von
Nickerie
liegt
nämlich
unter
dem
Meeresspiegel.
The
North-Western
part
of
Nickerie
is
below
sea-level.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeeländer
leben
schon
seit
Jahrhunderten
unter
dem
Meeresspiegel.
The
people
of
Zeeland
have
lived
for
centuries
below
sea
level.
ParaCrawl v7.1