Translation of "Unter dem leitthema" in English
Die
Konferenz
stand
unter
dem
Leitthema
„Krise,
Ordnung,
Gestaltung“.
The
lead
topic
of
the
conference
was
“Managing
crises,
shaping
the
future”.
ParaCrawl v7.1
Die
DOG
2016
steht
unter
dem
Leitthema
„Augenheilkunde
–
ein
großes
Fach“.
The
motto
of
the
DOG
2016
is
“Ophthalmology
–
an
all-embracing
discipline”.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
"Wie
ernähren
wir
die
Städte?
–
Landwirtschaft
und
ländliche
Räume
in
Zeiten
von
Urbanisierung"
diskutieren
rund
70
Landwirtschaftsminister
und
Vizeminister
sowie
die
Spitzenvertreter
der
Land-
und
Ernährungswirtschaft
eine
der
drängendsten
Zukunftsfragen
der
Menschheit.
Under
the
heading
of
"How
to
feed
our
cities
–
agriculture
and
rural
areas
in
the
age
of
urbanisation",
around
70
ministers
of
agriculture,
deputy
ministers
and
high-ranking
members
of
the
food
and
farming
industries
will
be
discussing
one
of
the
most
pressing
issues
concerning
the
future
of
the
human
race.
ParaCrawl v7.1
Das
diesjährige
Forum
steht
unter
dem
Leitthema
„ASSISTED
FARMING
–
engineering
agriculture
through
smart
solutions“.
Main
theme
of
this
year´s
forum
is
"ASSISTED
FARMING
-
engineering
agriculture
through
smart
solutions".
CCAligned v1
Der
internationale
Weltwassertag
2019
steht
unter
dem
gemeinsamen
Leitthema
"Niemand
zurücklassen
-
Wasser
und
Sanitärversorgung
für
alle".
International
World
Water
Day
2019
has
the
common
theme
"Leave
no
one
behind
-
water
and
sanitation
for
all".
CCAligned v1
Mehr
als
100
nationale
und
internationale
Aussteller
werden
unter
dem
Leitthema
"illumination
through
design"
ihre
Installationen
und
aktuellen
Projekte
präsentieren,
um
Einblicke
in
ihre
Arbeit
zu
geben.
Over
100
exhibitors
from
Saudi
Arabia
and
abroad
will
present
their
installations
and
current
projects
under
the
guiding
theme
of
"Illumination
through
design",
while
also
providing
an
insight
into
their
work.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
„Managing
Trust“
bietet
sie
erneut
eine
internationale
Plattform
zum
Erfahrungsaustausch
über
aktuelle
Trends
der
Branche,
zum
Networking
und
für
Produktpräsentationen.
With
a
new
structure,
a
new
keynote
theme
and
new
products,
the
CeBIT
2012
offers
an
international
platform
for
exchange
of
experiences,
new
trends
in
the
sector,
social
networking
and
product-presentation.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2013
war
ein
Team
aus
fünf
jungen
Designerinnnen
und
Designern
unterwegs,
um
unter
dem
Leitthema
der
Quadriennale
Düsseldorf
2014
Ȇber
das
Morgen
hinaus«
den
Stadtraum
zu
erkunden.
In
the
summer
of
2013,
a
team
of
five
young
designers
was
on
the
road
to
explore
the
urban
space
with
the
leitmotif
of
Dusseldorf
Quadriennale
2014
Ȇber
das
Morgen
hinaus«(Beyond
Tomorrow)
.
ParaCrawl v7.1
Der
GDA-Jahresbericht
2018
will
unter
dem
Leitthema
"Arbeitswelten
der
Zukunft"
zur
Diskussiondarüber
anregen,
wie
die
digitale
Unternehmenstransformation
das
Arbeiten
in
der
Aluminiumbranche
verändert
und
aufzeigen
wie
der
Verband
die
Industrie
unterstützt.
With
its
guiding
theme
'ALUMINIUM
–
Working
Environments
of
the
Future',
GDA's
'Annual
Report
2018'
wantsto
stimulate
debate
on
how
the
digital
transformation
of
companies
will
change
employment
in
the
aluminium
sector
and
documents
the
focus
of
the
association's
work.
ParaCrawl v7.1
Denn
unter
dem
Leitthema
"Integrated
Industry
-
Discover
Solutions"
wird
eine
dynamische
Produktionsplanung
und
-steuerung
anschaulich
gemacht,
die
mit
dem
Szenario
"Smart
Production
Management
-
Vollständige
Integration"
zeigt,
wie
sich
aus
integrierten
PSI-konzernweiten
Produktbausteinen
die
komplexen
Anforderungen
der
Auftragsfertigung
erfüllen
lassen.
Under
the
banner
"Integrated
Industry
-
Discover
Solutions",
the
company
is
demonstrating
a
dynamic
approach
to
planning
and
controlling
production
that
uses
a
"smart
production
management
-
end-to-end
integration"
scenario
to
show
how
it
meets
the
complex
demands
of
contract
manufacturing
using
integrated
product
components
from
throughout
the
PSI
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltleitmesse
findet
vom
10.
bis
zum
14.
März
2015
in
Frankfurt
am
Main
unter
dem
Leitthema
„Comfort
meets
Technology“
statt.
The
next
ISH
will
be
held
in
Frankfurt
am
Main
from
10
to
14
March
2015
under
the
motto
‘Comfort
meets
Technology’.
ParaCrawl v7.1
Vom
14.-18.
Mai
2018
treffen
sich
internationale
Expertinnen
und
Experten
bei
der
Smart
Energy
Systems
Week
Austria
2018
unter
dem
Leitthema
„Energieinfrastruktur
als
Konsumgut?“
in
Wien.
From
14
-18
May
2018
international
experts
will
meet
at
the
Smart
Energy
Systems
Week
Austria
2018
in
Vienna.
The
key
topic
of
the
conference
week
is
"Energy
Infrastructure
as
a
Consumer
Product".
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
„Where
modern
spaces
come
to
life:
digital
–
individuell
–
vernetzt“
trifft
sich
an
sechs
Tagen
die
Branche
in
Frankfurt
am
Main.
The
sector
will
be
meeting
up
in
Frankfurt
am
Main
on
six
days
that
will
focus
on
the
over-arching
central
theme
“Where
modern
spaces
come
to
life:
digital
–
individual
–
networked”.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
"Gender
Diversity
im
Einkauf"
vernetzte
der
CBS
Karrieretag
"Einkauf
und
Personal"
bereits
zum
fünften
Mal
CBS-Studierende
mit
Unternehmen.
Under
the
motto
"Gender
Diversity
in
Purchasing",
the
CBS
Career
Day
"Einkauf
und
Personal"
("Purchasing
and
Human
Resources")
networked
CBS
students
with
companies
for
the
fifth
time.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
"greentelligence"
stellen
sich
Aussteller
aus
verschiedenen
Branchen
dar,
wie
die
intelligente
Verbindung
von
effizienten
Verfahren,
umweltverträglichen
Materialien
und
nachhaltigen
Erzeugnissen
die
internationalen
Märkte
vorantreiben
kann.
With
the
recurrent
theme
"greentelligence",
exhibitors
from
various
industrial
sectors
will
demonstrate
how
the
smart
integration
of
efficient
processes,
ecofriendly
materials
and
sustainable
products
will
drive
future
market
growth.
ParaCrawl v7.1
Der
3.
Nationale
Fachkongress
Telemedizin
(25.
und
26.10.2012,
Ellington
Hotel
Berlin)
wird
erstmals
im
Rahmen
einer
hochkarätigen
Kongressveranstaltung
unter
dem
Leitthema
„Telemedizin
2012
–
neue
Perspektiven
für
Deutschland“
nationale
E-Health
Strategien
diskutieren.
The
3rd
National
Telemedicine
Congress
(25-26
October
2012,
Ellington
Hotel,
Berlin)
is
set
to
focus
on
national
e-health
strategies
in
the
context
of
a
first-class
conference
entitled
„Telemedicine
2012:
new
perspectives
for
Germany.“
Looking
beyond
our
borders,
expert
discussions
on
national
e-health
strategies
from
France,
Sweden
and
the
USA
will
be
included.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
„TrenntWende“
wird
die
Abfalltrennung
der
BürgerInnen
als
erster
Schritt
zur
Kreislaufwirtschaft
in
den
Fokus
gerückt.
Under
the
guiding
theme
of
"TrenntWende",
the
separation
of
people’s
waste
as
a
first
step
in
the
circular
economy
is
brought
into
focus.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
„affordable
Luxury“
haben
wir
das
Diamantsortiment
hochwertig
kommuniziert,
durch
neue
Kollektionsnamen
strukturiert
und
dadurch
Mehrwerte
und
Eigenständigkeit
für
CHRIST
geschaffen.
Under
the
motto
"Affordable
luxury"
we
facilitate
high-end
communication
of
the
Diamond
range,
structured
through
new
collection
names
and
thereby
creating
added
value
and
individuality
for
CHRIST.
CCAligned v1
Die
Blumenhalle
erfreut
ihre
Gäste
unter
dem
Leitthema
"Karneval
der
Blumen"
und
mit
mehr
als
35.000
FrÃ1?4hblÃ1?4hern.
Visitors
to
the
Floral
Hall
will
be
delighted
by
the
display
under
the
heading
of
"Carnival
of
Flowers",
with
more
than
35,000
early
flowering
plants.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
"Shareconomy"
steht
die
weltweit
größte
IT-Messe
in
diesem
Jahr
ganz
im
Zeichen
vernetzter
und
verteilter
Wirtschaftsprozesse.
With
"shareconomy"
as
this
year's
key
note,
the
world's
biggest
IT
trade
fair
will
be
focusing
on
networked
and
distributed
business
processes.
ParaCrawl v7.1
Für
Sesotec
ist
die
Messe
zudem
ein
wichtiger
Grundpfeiler
in
der
Markenkommunikation
unter
dem
Leitthema
"Purity
matters".
For
Sesotec
the
trade
fair
furthermore
is
an
important
cornerstone
for
brand
communication
under
the
slogan
"Purity
matters".
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
der
IST
2016
"Exploring
Transition
Research
as
Transformative
Science"
wurden
aktuelle
Fragen
der
Transformationsforschung
diskutiert:
Welche
konzeptionellen
und
methodischen
Herausforderungen
stellen
sich,
wenn
Forschung
sich
aktiv
in
die
Transformation
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
einbringt?
The
IST
2016
conference
was
guided
by
the
theme
"Exploring
Transition
Research
as
Transformative
Science"
and
offered
a
platform
for
sharing
experiences,
critically
discussing
and
further
developing
impact-
and
solution-oriented
research
approaches
enabling
transitions
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Leitthema
„How
Japan
Design
can
serve
society“
hielten
Experten
und
Designer
der
namhaften
japanischen
Unternehmen
Canon,
Fujitsu,
Karimoku,
Panasonic
und
Sony
inspirierende
Kurzvorträge.
With
the
motto
of
“How
Japan
Design
can
serve
society”,
experts
and
designers
from
the
well-known
Japanese
companies
Canon,
Fujitsu,
Karimoku,
Panasonic
and
Sony
presented
inspiring
short
talks.
ParaCrawl v7.1
Sie
findet
seit
2009
jährlich
unter
dem
Leitthema
der
Ernährungssicherung
im
Rahmen
der
Internationalen
Grünen
Woche
in
Berlin
statt.
The
GFFA
focuses
on
the
issue
of
food
security
and
has
taken
place
annually
during
the
International
Green
Week
in
Berlin
since
2009.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Strategie-Leitthema
"Step-up"
wurden
intern
mehr
als
60
Projekte
zur
Verbesserung
in
verschiedenen
Bereichen
gestartet.
Under
the
strategy
theme
"Step
Up",
more
than
60
projects
were
started
internally
to
improve
different
areas.
ParaCrawl v7.1