Translation of "Unter dem leitthema" in English

Die Konferenz stand unter dem Leitthema „Krise, Ordnung, Gestaltung“.
The lead topic of the conference was “Managing crises, shaping the future”.
ParaCrawl v7.1

Die DOG 2016 steht unter dem Leitthema „Augenheilkunde – ein großes Fach“.
The motto of the DOG 2016 is “Ophthalmology – an all-embracing discipline”.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema "Wie ernähren wir die Städte? – Landwirtschaft und ländliche Räume in Zeiten von Urbanisierung" diskutieren rund 70 Landwirtschaftsminister und Vizeminister sowie die Spitzenvertreter der Land- und Ernährungswirtschaft eine der drängendsten Zukunftsfragen der Menschheit.
Under the heading of "How to feed our cities – agriculture and rural areas in the age of urbanisation", around 70 ministers of agriculture, deputy ministers and high-ranking members of the food and farming industries will be discussing one of the most pressing issues concerning the future of the human race.
ParaCrawl v7.1

Das diesjährige Forum steht unter dem Leitthema „ASSISTED FARMING – engineering agriculture through smart solutions“.
Main theme of this year´s forum is "ASSISTED FARMING - engineering agriculture through smart solutions".
CCAligned v1

Der internationale Weltwassertag 2019 steht unter dem gemeinsamen Leitthema "Niemand zurücklassen - Wasser und Sanitärversorgung für alle".
International World Water Day 2019 has the common theme "Leave no one behind - water and sanitation for all".
CCAligned v1

Mehr als 100 nationale und internationale Aussteller werden unter dem Leitthema "illumination through design" ihre Installationen und aktuellen Projekte präsentieren, um Einblicke in ihre Arbeit zu geben.
Over 100 exhibitors from Saudi Arabia and abroad will present their installations and current projects under the guiding theme of "Illumination through design", while also providing an insight into their work.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema „Managing Trust“ bietet sie erneut eine internationale Plattform zum Erfahrungsaustausch über aktuelle Trends der Branche, zum Networking und für Produktpräsentationen.
With a new structure, a new keynote theme and new products, the CeBIT 2012 offers an international platform for exchange of experiences, new trends in the sector, social networking and product-presentation.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2013 war ein Team aus fünf jungen Designerinnnen und Designern unterwegs, um unter dem Leitthema der Quadriennale Düsseldorf 2014 »Über das Morgen hinaus« den Stadtraum zu erkunden.
In the summer of 2013, a team of five young designers was on the road to explore the urban space with the leitmotif of Dusseldorf Quadriennale 2014 »Über das Morgen hinaus«(Beyond Tomorrow) .
ParaCrawl v7.1

Der GDA-Jahresbericht 2018 will unter dem Leitthema "Arbeitswelten der Zukunft" zur Diskussiondarüber anregen, wie die digitale Unternehmenstransformation das Arbeiten in der Aluminiumbranche verändert und aufzeigen wie der Verband die Industrie unterstützt.
With its guiding theme 'ALUMINIUM – Working Environments of the Future', GDA's 'Annual Report 2018' wantsto stimulate debate on how the digital transformation of companies will change employment in the aluminium sector and documents the focus of the association's work.
ParaCrawl v7.1

Denn unter dem Leitthema "Integrated Industry - Discover Solutions" wird eine dynamische Produktionsplanung und -steuerung anschaulich gemacht, die mit dem Szenario "Smart Production Management - Vollständige Integration" zeigt, wie sich aus integrierten PSI-konzernweiten Produktbausteinen die komplexen Anforderungen der Auftragsfertigung erfüllen lassen.
Under the banner "Integrated Industry - Discover Solutions", the company is demonstrating a dynamic approach to planning and controlling production that uses a "smart production management - end-to-end integration" scenario to show how it meets the complex demands of contract manufacturing using integrated product components from throughout the PSI Group.
ParaCrawl v7.1

Die Weltleitmesse findet vom 10. bis zum 14. März 2015 in Frankfurt am Main unter dem Leitthema „Comfort meets Technology“ statt.
The next ISH will be held in Frankfurt am Main from 10 to 14 March 2015 under the motto ‘Comfort meets Technology’.
ParaCrawl v7.1

Vom 14.-18. Mai 2018 treffen sich internationale Expertinnen und Experten bei der Smart Energy Systems Week Austria 2018 unter dem Leitthema „Energieinfrastruktur als Konsumgut?“ in Wien.
From 14 -18 May 2018 international experts will meet at the Smart Energy Systems Week Austria 2018 in Vienna. The key topic of the conference week is "Energy Infrastructure as a Consumer Product".
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema „Where modern spaces come to life: digital – individuell – vernetzt“ trifft sich an sechs Tagen die Branche in Frankfurt am Main.
The sector will be meeting up in Frankfurt am Main on six days that will focus on the over-arching central theme “Where modern spaces come to life: digital – individual – networked”.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema "Gender Diversity im Einkauf" vernetzte der CBS Karrieretag "Einkauf und Personal" bereits zum fünften Mal CBS-Studierende mit Unternehmen.
Under the motto "Gender Diversity in Purchasing", the CBS Career Day "Einkauf und Personal" ("Purchasing and Human Resources") networked CBS students with companies for the fifth time.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema "greentelligence" stellen sich Aussteller aus verschiedenen Branchen dar, wie die intelligente Verbindung von effizienten Verfahren, umweltverträglichen Materialien und nachhaltigen Erzeugnissen die internationalen Märkte vorantreiben kann.
With the recurrent theme "greentelligence", exhibitors from various industrial sectors will demonstrate how the smart integration of efficient processes, ecofriendly materials and sustainable products will drive future market growth.
ParaCrawl v7.1

Der 3. Nationale Fachkongress Telemedizin (25. und 26.10.2012, Ellington Hotel Berlin) wird erstmals im Rahmen einer hochkarätigen Kongressveranstaltung unter dem Leitthema „Telemedizin 2012 – neue Perspektiven für Deutschland“ nationale E-Health Strategien diskutieren.
The 3rd National Telemedicine Congress (25-26 October 2012, Ellington Hotel, Berlin) is set to focus on national e-health strategies in the context of a first-class conference entitled „Telemedicine 2012: new perspectives for Germany.“ Looking beyond our borders, expert discussions on national e-health strategies from France, Sweden and the USA will be included.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema „TrenntWende“ wird die Abfalltrennung der BürgerInnen als erster Schritt zur Kreislaufwirtschaft in den Fokus gerückt.
Under the guiding theme of "TrenntWende", the separation of people’s waste as a first step in the circular economy is brought into focus.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema „affordable Luxury“ haben wir das Diamantsortiment hochwertig kommuniziert, durch neue Kollektionsnamen strukturiert und dadurch Mehrwerte und Eigenständigkeit für CHRIST geschaffen.
Under the motto "Affordable luxury" we facilitate high-end communication of the Diamond range, structured through new collection names and thereby creating added value and individuality for CHRIST.
CCAligned v1

Die Blumenhalle erfreut ihre Gäste unter dem Leitthema "Karneval der Blumen" und mit mehr als 35.000 FrÃ1?4hblÃ1?4hern.
Visitors to the Floral Hall will be delighted by the display under the heading of "Carnival of Flowers", with more than 35,000 early flowering plants.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema "Shareconomy" steht die weltweit größte IT-Messe in diesem Jahr ganz im Zeichen vernetzter und verteilter Wirtschaftsprozesse.
With "shareconomy" as this year's key note, the world's biggest IT trade fair will be focusing on networked and distributed business processes.
ParaCrawl v7.1

Für Sesotec ist die Messe zudem ein wichtiger Grundpfeiler in der Markenkommunikation unter dem Leitthema "Purity matters".
For Sesotec the trade fair furthermore is an important cornerstone for brand communication under the slogan "Purity matters".
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema der IST 2016 "Exploring Transition Research as Transformative Science" wurden aktuelle Fragen der Transformationsforschung diskutiert: Welche konzeptionellen und methodischen Herausforderungen stellen sich, wenn Forschung sich aktiv in die Transformation zu einer nachhaltigen Entwicklung einbringt?
The IST 2016 conference was guided by the theme "Exploring Transition Research as Transformative Science" and offered a platform for sharing experiences, critically discussing and further developing impact- and solution-oriented research approaches enabling transitions in practice.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Leitthema „How Japan Design can serve society“ hielten Experten und Designer der namhaften japanischen Unternehmen Canon, Fujitsu, Karimoku, Panasonic und Sony inspirierende Kurzvorträge.
With the motto of “How Japan Design can serve society”, experts and designers from the well-known Japanese companies Canon, Fujitsu, Karimoku, Panasonic and Sony presented inspiring short talks.
ParaCrawl v7.1

Sie findet seit 2009 jährlich unter dem Leitthema der Ernährungssicherung im Rahmen der Internationalen Grünen Woche in Berlin statt.
The GFFA focuses on the issue of food security and has taken place annually during the International Green Week in Berlin since 2009.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Strategie-Leitthema "Step-up" wurden intern mehr als 60 Projekte zur Verbesserung in verschiedenen Bereichen gestartet.
Under the strategy theme "Step Up", more than 60 projects were started internally to improve different areas.
ParaCrawl v7.1