Translation of "Unter dem boden" in English
Das
Schwimmbecken
ist
unter
dem
Boden
versteckt.
The
swimming
pool
is
hidden
under
the
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
höre
ständig
seltsame
Geräusche
aus
den
Wänden
und
unter
dem
Boden.
I
keep
hearing
these
weird
noises
in
the
walls
and
under
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
warten...
unter
dem
Boden.
I'll
be
waiting...
under
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Mädchen
von
unter
dem
Boden.
It's
the
girl
under
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Laeta
hat
sie
unter
dem
Boden
der
Stallungen
ihres
Mannes
versteckt.
Laeta
hid
them
beneath
the
floor
of
her
husband's
stables.
OpenSubtitles v2018
Jahrzehnte
des
Rottens
unter
dem
Boden
kombiniert
mit
einem
kaputten
Ventilationssystem.
Decades
of
rot
beneath
the
floorboard
combined
with
a
broken
ventilation
system.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Boden
sind
fünf
Kilo
Dynamit.
There
are
ten
pounds
of
dynamite
under
the
floor
set
to
blow
in
less
than
three
minutes.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
falschen
Boden
fanden
wir
das
hier.
Underneath
the
false
bottom
we
found
this.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
erfindungsgemäßen
Zwischenbcden
kann
sich
kein
Gaspolster
unter
dem
Boden
ausbilden.
With
the
dividing
trays
according
to
the
invention,
a
gas
cushion
cannot
form
under
the
tray.
EuroPat v2
Einige
Überreste
davon
wurden
unter
dem
Boden
des
offenen
Kirchenschiffes
gefunden.
Some
remains
of
this
have
been
found
beneath
the
floor
of
the
open
nave.
WikiMatrix v1
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
unter
dem
Boden
zu
verstecken.
You
made
me
hide
under
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
das
Mädchen
unter
dem
Boden.
You
were
the
girl
under
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
hinter
den
Wänden,
unter
dem
Boden
und
überall.
They're
like
tubes,
and
they're
behind
the
walls
and
they're
under
the
floors
and
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Ein
beschwertes
Rad
unter
dem
Boden
rotiert
regelmäßig.
A
weighted
wheel
beneath
the
floor
rotates
regularly.
OpenSubtitles v2018
In
den
Kanälen
unter
dem
Boden
der
Ausstellungshalle
wurden
Audiokassettenspieler
platziert.
Audio
cassette
players
were
placed
into
the
channels
under
the
floor
of
the
exhibition
hall.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Wurzeln
tief
verborgen
und
unsichtbar
unter
dem
Boden
sind.
If
the
roots
are
deep
buried
and
unseen
beneath
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Auch
zehn
Jahre
danach
leiden
die
Menschen
unter
dem
kontaminierten
Boden.
Even
ten
years
later
people
suffer
from
the
contaminated
soil.
ParaCrawl v7.1
Paarung
dieser
Schädlinge
unter
dem
Boden,
dannFrauen
beginnen
ein
Nest
zu
bauen.
Mate
these
pests
under,
thenfemales
begin
to
build
a
nest.
ParaCrawl v7.1
Schlussendlich
kann
diese
dann
wieder
im
Kasten
unter
dem
Boden
gelagert
werden.
The
inflatable
wall
is
then
again
stored
in
the
box
below
floor
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Etikett
unter
dem
Boden
des
Döschens
gibt
Auskunft
über
den
Inhalt.
On
the
back
of
the
box
a
label
indicates
the
contents.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Querstützelemente
können
sich
auch
unter
dem
Boden
7
befinden.
Suitable
transverse
supporting
elements
may
also
be
located
under
the
floor
7
.
EuroPat v2
Das
Transportband
2
gleitet
lediglich
unter
dem
Boden
des
Trägerelements
1
weiter.
The
conveyor
belt
2
merely
slides
further
under
the
bottom
of
the
support
element
1
.
EuroPat v2
2:Die
Verriegelung
der
Poller
ist
unter
dem
Boden.
2:The
lock
of
bollard
is
under
the
ground.
CCAligned v1
Sie
hörten
selten
an
den
Waffen
unter
dem
Boden.
Scarce
heard
amid
the
guns
below.
CCAligned v1
Die
Hub-
/Senkeinrichtung
11
sitzt
unter
dem
Boden
12
versteckt.
The
lifting/lowering
mechanism
11
is
concealed
below
the
floor
12
.
EuroPat v2
Unter
dem
Boden
der
St.-Johannes-Kirche
sind
die
Fundamente
einer
Missionskirche
vorhanden.
Under
the
St.-Johannes-Kirche
(church)
are
found
the
foundations
of
an
old
missionary
church.
WikiMatrix v1
Sammelt
sich
der
Schmutz
unter
dem
Boden?
Is
the
dirt
accumulating
beneath
the
floor?
CCAligned v1
Unter
dem
Boden
der
Kathedrale
wurden
27
Krypten
unterschiedlicher
Tiefe
und
Größe
gefunden.
As
many
as
27
crypts
of
different
depth
and
size
have
been
discovered
under
the
floor
of
the
cathedral.
ParaCrawl v7.1
Der
Kolben
hat
ein
sandgestrahltes
'Blaze
Glass'
Logo
unter
dem
Boden.
The
'Blaze
Glass'
Star
logo
is
sandblasted
under
the
base
of
the
water
chamber.
ParaCrawl v7.1