Translation of "Unter dem boden" in English

Das Schwimmbecken ist unter dem Boden versteckt.
The swimming pool is hidden under the floor.
Tatoeba v2021-03-10

Ich höre ständig seltsame Geräusche aus den Wänden und unter dem Boden.
I keep hearing these weird noises in the walls and under the floor.
OpenSubtitles v2018

Ich werde warten... unter dem Boden.
I'll be waiting... under the floor.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Mädchen von unter dem Boden.
It's the girl under the floor.
OpenSubtitles v2018

Laeta hat sie unter dem Boden der Stallungen ihres Mannes versteckt.
Laeta hid them beneath the floor of her husband's stables.
OpenSubtitles v2018

Jahrzehnte des Rottens unter dem Boden kombiniert mit einem kaputten Ventilationssystem.
Decades of rot beneath the floorboard combined with a broken ventilation system.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Boden sind fünf Kilo Dynamit.
There are ten pounds of dynamite under the floor set to blow in less than three minutes.
OpenSubtitles v2018

Unter dem falschen Boden fanden wir das hier.
Underneath the false bottom we found this.
OpenSubtitles v2018

Bei den erfindungsgemäßen Zwischenbcden kann sich kein Gaspolster unter dem Boden ausbilden.
With the dividing trays according to the invention, a gas cushion cannot form under the tray.
EuroPat v2

Einige Überreste davon wurden unter dem Boden des offenen Kirchenschiffes gefunden.
Some remains of this have been found beneath the floor of the open nave.
WikiMatrix v1

Du hast mich dazu gebracht, mich unter dem Boden zu verstecken.
You made me hide under the floor.
OpenSubtitles v2018

Du warst das Mädchen unter dem Boden.
You were the girl under the floor.
OpenSubtitles v2018

Sie sind hinter den Wänden, unter dem Boden und überall.
They're like tubes, and they're behind the walls and they're under the floors and everywhere.
OpenSubtitles v2018

Ein beschwertes Rad unter dem Boden rotiert regelmäßig.
A weighted wheel beneath the floor rotates regularly.
OpenSubtitles v2018

In den Kanälen unter dem Boden der Ausstellungshalle wurden Audiokassettenspieler platziert.
Audio cassette players were placed into the channels under the floor of the exhibition hall.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Wurzeln tief verborgen und unsichtbar unter dem Boden sind.
If the roots are deep buried and unseen beneath the ground.
ParaCrawl v7.1

Auch zehn Jahre danach leiden die Menschen unter dem kontaminierten Boden.
Even ten years later people suffer from the contaminated soil.
ParaCrawl v7.1

Paarung dieser Schädlinge unter dem Boden, dannFrauen beginnen ein Nest zu bauen.
Mate these pests under, thenfemales begin to build a nest.
ParaCrawl v7.1

Schlussendlich kann diese dann wieder im Kasten unter dem Boden gelagert werden.
The inflatable wall is then again stored in the box below floor level.
ParaCrawl v7.1

Das Etikett unter dem Boden des Döschens gibt Auskunft über den Inhalt.
On the back of the box a label indicates the contents.
ParaCrawl v7.1

Geeignete Querstützelemente können sich auch unter dem Boden 7 befinden.
Suitable transverse supporting elements may also be located under the floor 7 .
EuroPat v2

Das Transportband 2 gleitet lediglich unter dem Boden des Trägerelements 1 weiter.
The conveyor belt 2 merely slides further under the bottom of the support element 1 .
EuroPat v2

2:Die Verriegelung der Poller ist unter dem Boden.
2:The lock of bollard is under the ground.
CCAligned v1

Sie hörten selten an den Waffen unter dem Boden.
Scarce heard amid the guns below.
CCAligned v1

Die Hub- /Senkeinrichtung 11 sitzt unter dem Boden 12 versteckt.
The lifting/lowering mechanism 11 is concealed below the floor 12 .
EuroPat v2

Unter dem Boden der St.-Johannes-Kirche sind die Fundamente einer Missionskirche vorhanden.
Under the St.-Johannes-Kirche (church) are found the foundations of an old missionary church.
WikiMatrix v1

Sammelt sich der Schmutz unter dem Boden?
Is the dirt accumulating beneath the floor?
CCAligned v1

Unter dem Boden der Kathedrale wurden 27 Krypten unterschiedlicher Tiefe und Größe gefunden.
As many as 27 crypts of different depth and size have been discovered under the floor of the cathedral.
ParaCrawl v7.1

Der Kolben hat ein sandgestrahltes 'Blaze Glass' Logo unter dem Boden.
The 'Blaze Glass' Star logo is sandblasted under the base of the water chamber.
ParaCrawl v7.1