Translation of "Unter besonderer betrachtung" in English
Die
Analyse
der
thermischen
Prozesse
in
den
Wärmeübertragern
muss
unter
besonderer
Betrachtung
einer
gleichmäßigen
Zuströmung,
eines
effektiven
Wärmeüber-
ganges
und
der
Reduzierung
der
thermischen
Bauteilbeanspruchung
erfolgen.
The
thermal
processes
occurring
in
heat
exchangers
are
analysed
with
particular
attention
to
uniform
inflow,
optimal
heat
transfer
and
reduction
of
thermal
loads
of
its
components.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Master
Thesis
befasste
sie
sich
mit
der
externen
Wissenschaftskommunikation
in
Social
Media
unter
besonderer
Betrachtung
der
Zielgruppe
Journalisten.
Her
thesis
focused
on
external
science
communication
in
social
media
with
particular
reference
to
journalists
as
mediator
target
group.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Laser-Scanning-Mikroskop,
das
eine
in
vivo
Darstellung
kornealer
Strukturen
mit
exakter
Tiefenzuordnung
ermöglicht,
soll
die
Hornhaut
von
Orthokeratologie-Linsenträgern,
unter
besonderer
Betrachtung
epithelialer
Veränderungen,
untersucht
werden.
In
vivo
confocal
microscopy
allows
for
the
recognition
of
corneal
alterations
and
localisation
of
its
exact
depth.
The
aim
of
the
study
was
to
investigate
the
cornea
of
volunteers
using
OCL
with
special
consideration
to
specific
alterations
in
the
epithelium.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
2010
hat
er
die
irischen
Bischöfe
nach
Rom
gerufen,
um
mit
ihnen
die
Maßnahmen
zu
diskutieren,
die
sie
zur
Lösung
des
Problems
getroffen
haben,
unter
besonderer
Betrachtung
der
Verfahren
und
Ordnungen,
die
im
Augenblick
gelten,
um
die
Sicherheit
von
Kindern
in
kirchlichen
Einrichtungen
zu
gewährleisten
und
schnell
und
gerecht
auf
Anschuldigungen
von
Missbrauch
zu
reagieren.
In
February
2010
he
called
the
Irish
bishops
to
Rome
to
discuss
with
them
the
steps
they
are
taking
to
remedy
the
problem,
with
particular
reference
to
the
procedures
and
protocols
now
in
place
to
ensure
the
safety
of
children
in
church
environments
and
to
respond
swiftly
and
justly
to
allegations
of
abuse.
ParaCrawl v7.1