Translation of "Unter besonderer betrachtung" in English

Die Analyse der thermischen Prozesse in den Wärmeübertragern muss unter besonderer Betrachtung einer gleichmäßigen Zuströmung, eines effektiven Wärmeüber- ganges und der Reduzierung der thermischen Bauteilbeanspruchung erfolgen.
The thermal processes occurring in heat exchangers are analysed with particular attention to uniform inflow, optimal heat transfer and reduction of thermal loads of its components.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Master Thesis befasste sie sich mit der externen Wissenschaftskommunikation in Social Media unter besonderer Betrachtung der Zielgruppe Journalisten.
Her thesis focused on external science communication in social media with particular reference to journalists as mediator target group.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Laser-Scanning-Mikroskop, das eine in vivo Darstellung kornealer Strukturen mit exakter Tiefenzuordnung ermöglicht, soll die Hornhaut von Orthokeratologie-Linsenträgern, unter besonderer Betrachtung epithelialer Veränderungen, untersucht werden.
In vivo confocal microscopy allows for the recognition of corneal alterations and localisation of its exact depth. The aim of the study was to investigate the cornea of volunteers using OCL with special consideration to specific alterations in the epithelium.
ParaCrawl v7.1

Im Februar 2010 hat er die irischen Bischöfe nach Rom gerufen, um mit ihnen die Maßnahmen zu diskutieren, die sie zur Lösung des Problems getroffen haben, unter besonderer Betrachtung der Verfahren und Ordnungen, die im Augenblick gelten, um die Sicherheit von Kindern in kirchlichen Einrichtungen zu gewährleisten und schnell und gerecht auf Anschuldigungen von Missbrauch zu reagieren.
In February 2010 he called the Irish bishops to Rome to discuss with them the steps they are taking to remedy the problem, with particular reference to the procedures and protocols now in place to ensure the safety of children in church environments and to respond swiftly and justly to allegations of abuse.
ParaCrawl v7.1