Translation of "Unter anderem auch für" in English

All dies stellt unter anderem auch eine Zeitbombe für die Versicherungssysteme dar.
All this means, among other things, that we have a time bomb in our social security systems.
Europarl v8

Das gilt unter anderem auch für das Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung.
This is true of the Framework Programme for Research and Development, for example.
Europarl v8

Er setzte sich unter anderem auch für das Alfried Krupp Wissenschaftskolleg Greifswald ein.
In 1953, Alfried Krupp hired him to become chairman of the Krupp steel corporation.
Wikipedia v1.0

Später arbeitete er unter anderem auch als Hintergrundzeichner für Will Eisners The Spirit.
He also colored several episodes of Will Eisner's Spirit.
WikiMatrix v1

Unter anderem sind auch Sonderbedingungen für bestimmte Benutzerkategorien festgelegt.
Special terms are offered to certain categories of users.
EUbookshop v2

Die Maßnahme beinhaltet unter anderem auch Steuerbefreiungen für diese Zentren.
The Danish social security law foresees the requirement for the municipal governments and counties to co-operate with voluntary social organisations.
EUbookshop v2

Seit einigen Jahren bietet das Kinderbüro unter anderem auch Sommerkurse für Grundschüler an.
For several years the Kinderbürohas been offering, among otherthings, summer courses accessibleto primary school children.
EUbookshop v2

Die Farbformulierungen eignen sich unter anderem auch als Primer für Metalle und Holz.
The paint formulations are suitable inter alia as primers for metals and wood.
EuroPat v2

Sein Studio in Magstadt wurde unter anderem auch für Dreharbeiten genutzt.
His studio in Moscow was widely used by other painters.
WikiMatrix v1

Sie sind Hebräisch-Lehrer und unter anderem auch für die Verrichtung religiöser Rituale verantwortlich.
They are Hebrew teachers and perform religious rituals, among other things.
Europarl v8

Letzterer wird unter anderem auch für verschiedene Sorten von Craft Beer verwendet.
The latter are used, among other things, in various types of craft beer.
ParaCrawl v7.1

Der Bürobereich wird unter anderem auch für Kundenabnahmen und -besuche verwendet.
The offices are used for customer visits and approvals as well.
ParaCrawl v7.1

Die IOM führt ihre Workshops unter anderem auch in Auffanglagern für Binnenflüchtlinge durch.
The IOM conducts some of its workshops in holding camps for internally displaced persons.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus organisieren wir unter anderem auch Gruppenflüge für bis zu 15 Personen.
We also organize flights for groups up to 15 people.
ParaCrawl v7.1

Berühmt ist New Orleans unter anderem auch für seine Pferderennwetten und Riverboat-Casinos.
New Orleans is also famous for its horserace betting and riverboat casinos.
ParaCrawl v7.1

In unserem Unternehmen fertigen wir unter anderem auch Abrichtrollen für Maschinen von:
In our company we also manufacture dressing rolls for machines from:
CCAligned v1

Die Kanzlei war unter anderem auch für die Luxemburger Regierung beratend tätig.
The firm has amongst others also been hired by the Luxembourg government to advise on various matters.
CCAligned v1

Wir arbeiten unter anderem auch für folgende Branchen:
We work for the following industries:
CCAligned v1

Das Heft war unter anderem auch Quelle für diesen Beitrag.
This issue was also a source for this article.
ParaCrawl v7.1

Diese Konzerte bildeten unter anderem auch ein Forum für ihre eigenen Kompositionen.
The concerts also served as a forum for her own compositions.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt unter anderem auch eine Basis für neue Kundenservices und Businessmodelle dar.
Among other things, this provides a basis for new customer services and business models.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen unter anderem auch Fahrtrainings für das Fahren im Sandwüstengelände.
Among other things, the programme includes driving lessons for driving on desert sand.
ParaCrawl v7.1

Diese Typisierung ist unter anderem auch Basis für die Validierung von Formularfeldern.
Among other things, this typing is also the basis for the validation of form fields.
ParaCrawl v7.1

Die gleichen Regeln gelten außer für das Großwörterbuch unter anderem auch für:
These rules apply not just to the large dictionary but also to:
ParaCrawl v7.1

Sie werden unter anderem auch für Trainingseinheiten der SSVg Velbert genutzt.
They will also be used, among others, for training units of the SSVg Velbert.
ParaCrawl v7.1

Die Schlange wurde unter anderem auch als Symbol für Erneuerung und Wiedergeburt verstanden.
The snake was regarded as a symbol of renewal and rebirth.
ParaCrawl v7.1

Der Spezialist für Bootszubehör Schiffsladen.at bietet unter anderem auch Abdeckplanen für Boote an .
Specialist in Marine Equipment Schiffsladen.at provides, inter alia, Covers for boats.
ParaCrawl v7.1

Dort finden sie unter anderem auch Angebote für Gebrauchtgeräte.
You can also find recent offers for used devices there.
ParaCrawl v7.1