Translation of "Unter abzug von skonto" in English

Eine Zahlungsbedingung ist z.B. dass ein Kunde unter Abzug von Skonto eine Rechnung bezahlen darf.
Terms of payment include that a customer may deduct a cash discount when paying an invoice.
ParaCrawl v7.1

Sofern keine besondere Vereinbarung getroffen ist, erfolgt die Begleichung der Rechnung entweder innerhalb 14 Tagen unter Abzug von 2 % Skonto oder innerhalb 30 Tagen ohne Abzug ab Fälligkeit der Entgeltforderung und Eingang sowohl der Rechnung als auch der Ware bzw. Erbringung der Leistung.
If no special agreement has been entered into, invoices will be paid either within 14 days with a discount of 2% or within 30 days without any discount from the date when the payment claim becomes due and receipt of both the invoice and the goods or provision of the service.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen erfolgen, wenn nicht anders vereinbart, innerhalb von 10 Werktagen unter Abzug von 3% Skonto oder innerhalb von 30 Werktagen netto.
Payment will be made, unless otherwise agreed, within 10 working days with a 3% discount or within 30 working days in full.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungen sind 30 Tage nach Rechnungsdatum netto ohne jeden Abzug oder, soweit keine älteren, fälligen Rechnungen unbeglichen sind, innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum unter Abzug von 2 % Skonto auf den Rechnungsbruttobetrag bei unserer Zahlstelle in EURO zahlbar.
3.2. Our invoices are due for payment within 30 days of the date of our invoice without deduction or, if no previous invoices are overdue, the Client shall be entitled to a prompt payment discount of 2 % of the gross invoice amount if payment is made within 14 days of the date of our invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung erfolgt nach Annahme und Rechnungserhalt, bei Streitigkeiten nach deren Klärung, entweder innerhalb 14 Tagen unter Abzug von 3% Skonto oder innerhalb 30 Tagen unter Abzug von 2% Skonto oder innerhalb 60 Tagen ohne Abzug.
Payment follows after acceptance and receipt of the invoice. In the case of dispute, after the settlement of such, either within 14 days with a discount of 3% or within 30 days with a discount of 2% or within 60 days without discount.
ParaCrawl v7.1

Das Ereignis wird ausgelöst, wenn in der Finanzbuchhaltung eine Ausgangszahlung unter Abzug von Skonto für ein Anlagengut verbucht wird.
The event is triggered if a payment made reduced by cash discount is posted for a fixed asset in financial accounting.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen des Bestellers erfolgen, soweit nicht anders vereinbart, 14 Tage nach Wareneingang unter Abzug von 3 % Skonto oder 30 Tage nach Wareneingang rein netto.
Unless otherwise provided, payments shall be effected by the Buyer at a 3% cash discount within 14 days of receipt of the goods or net within 30 days.
ParaCrawl v7.1

In offenen Posten können Sie den Skontobetrag einsehen, wenn eine Teilzahlung unter Abzug von Skonto erfolgt ist.
The cash discount amount can be viewed in open items if a partial payment has been reduced by cash discount.
ParaCrawl v7.1

Sofern keine besondere Vereinbarung getroffen ist, erfolgt die Begleichung der Rechnung entweder innerhalb 14 Tagen unter Abzug von 3 % Skonto oder innerhalb 30 Tagen ohne Abzug ab Fälligkeit der Entgeltforderung und Eingang sowohl der Rechnung als auch der Ware beziehungsweise Erbringung der Leistung.
Unless otherwise agreed, the invoice shall be paid either within 14 days subject to deduction of a 3 % discount or within 30 days without any deduction, with effect from the due date of payment and receipt of both the invoice and the goods or performance of the service.
ParaCrawl v7.1

Sofern keine abweichende schriftliche Vereinbarung mit dem Verkäufer getroffen wurde, erfolgt die Zahlung nach Zugang der Rechnung und Wareneingang innerhalb von 45 Tagen unter Abzug von 3 % Skonto oder innerhalb von 60 Tagen netto.
Unless otherwise agreed upon in writing with the Seller, payment shall be made upon receipt of the invoice and the merchandise not later than 45 days with a 3 % cash discount or not later than 60 days without any deductions.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anders vereinbart, werden Zahlungen von B+S innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungseingang unter Abzug von 3% Skonto, innerhalb von 30 Tagen netto Kasse geleistet.
To the extent that nothing is agreed to the contrary, payments shall be made by B+S within 14 days from the date of receipt of the invoice subject to a discount of 3% and within 30 days without deduction.
ParaCrawl v7.1

Rechnungen müssen unser Bestellkennzeichen sowie die Nummern jeder einzelnen Position angeben und werden nur in dieser Form, soweit nicht anders vereinbart, binnen 14 Tagen nach Eingang und mangelfreier Lieferung (einschließlich aller Begleitpapiere) unter Abzug von 3 % Skonto beglichen, oder innerhalb von 30 Tagen unter Abzug von 2 % Skonto, oder innerhalb von 90 Tagen netto.
Invoices must list our order code and the numbers of each item and are only paid in this form within 14 days after receiving a defect-free delivery (including all accompanying paperwork) with a deduction of a 3% discount or within 30 days with a deduction of a 2% discount or within 90 days net, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungen sind entweder binnen 10 Tagen ab Datum der Rechnungsstellung unter Abzug von 2 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum ohne Abzug zu zahlen.
Our invoices are payable either within 10 days from date of invoice less 2 % discount or within 30 days net from date of invoice.
ParaCrawl v7.1

Sofern keine besondere Vereinbarung getroffen ist, erfolgt die Begleichung der Rechnung entweder innerhalb 30 Tagen unter Abzug von 2% Skonto oder innerhalb von 60 Tagen ohne Abzug.
As far as no special agreements have been made commercial invoices are paid within 30 days under deduction of 2% allowance or within 60 days strictly net.
ParaCrawl v7.1

Ist keine gesonderte Zahlungsfrist schriftlich vereinbart, so erfolgt die Zahlung entweder innerhalb von 14 Tagen unter Abzug von 3 % Skonto oder innerhalb 30 Tagen netto.
If no specific payment term is agreed in writing, payments will be made either within 14 days with a 3% discount or within 30 days net.
ParaCrawl v7.1

Bis zum 26.05.2016 wird eine Zahlung unter Abzug von Skonto toleriert, nach dem 26.05.2016 wird ein Skontoabzug nach dem Skontosatz 1 nicht mehr toleriert.
A payment with cash discount deduction is tolerated up to 2016-05-26; after 2016-05-26, cash discount deduction according to the cash discount rate 1 is not tolerated.
ParaCrawl v7.1

Die Begleichung der Rechnung erfolgt nach Wareneingang bzw. erbrachter Leistung und Eingang der prüffähigen Rechnung entweder innerhalb von 14 Tagen unter Abzug von 2% Skonto oder am Ende des dem Wareneingang oder der erbrachten Leistung und Rechnungseingang folgenden Monats in Zahlungsmitteln nach unserer Wahl.
Payment of the invoice is to be effected within 14 days 2% cash discount or net at the end of the month following the receipt of the goods or rendering the performance and receipt of a verifiable invoice by means of payment at our discretion.
ParaCrawl v7.1

Sofern keine besondere Vereinbarung getroffen ist, erfolgt die Be-gleichung der Rechnung entweder innerhalb 60 Tagen unter Abzug von 3% Skonto oder innerhalb 90 Tagen ohne Abzug ab Fälligkeit der Entgeltforderung und Eingang sowohl der Rechnung als auch der Ware beziehungsweise Erbringung der Leistung.
In the absence of any specific agreements to the contrary, invoices will be reconciled either at 60 days with a 3% discount or at 90 days with no discount from the due date of the payment claim and the receipt of both the invoice and the goods/performance of the ser-vice.
ParaCrawl v7.1

Soweit Rechnungen, die Wareneingang oder Leistungen des Vormonats betreffen, zum 5. des laufenden Monats eingegangen sind, werden diese innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungseingang unter Abzug von 2% Skonto oder einen Monat nach Rechnungseingang ohne Abzug in Zahlungsmitteln unserer Wahl beglichen.
Insofar that invoices for the receipt of goods or rendering services from the previous month are received by the 5th of the following month we will pay these within 14 days after receipt of the invoice with a cash discount of 2% or net one month after receipt of the invoice by a means of payment at our discretion.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend zu den Zahlungszielen erfassen Sie im Fibu-Stamm verschiedene Festlegungen, die bei Zahlung unter Abzug von Skonto herangezogen werden.
In addition to the credit terms, you can enter various specifications in the FNA master files that are used for payments with a deducted cash discount.
ParaCrawl v7.1

Wir zahlen grundsätzlich alle vorliegenden und fälligen Rechnungen unter Abzug von 3 % Skonto, je nach Rechnungseingang, zum 15. oder Ultimo des Monats.
On principle, we pay all available and due invoices less 3% discount, depending on the date on which the invoice is received by us, on the 15th or the last day of a month.
ParaCrawl v7.1

Tritt diese Zahlungsvoraussetzung ein, so erfolgt die Zahlung unter Abzug von 3 % Skonto für alle Rechnungen / Zahlungsanforderungen, die bis zum 15. des laufenden Monats eingehen, bis zum jeweiligen Monatsende sowie für alle Rechnungen / Zahlungsanforderungen, die zwischen dem 15. und dem Monatsende des laufenden Monats eingehen, bis zum 15. des Folgemonats.
Once these payment conditions have been met, payment will be rendered less 3% discount for all invoices / payment requests received by the 15th of the current month up to the end of the month in question, and for all invoices/payment requests received between the 15th and the end of the current month up to the 15th of the following month.
ParaCrawl v7.1