Translation of "Unter abzug von skonto" in English
Eine
Zahlungsbedingung
ist
z.B.
dass
ein
Kunde
unter
Abzug
von
Skonto
eine
Rechnung
bezahlen
darf.
Terms
of
payment
include
that
a
customer
may
deduct
a
cash
discount
when
paying
an
invoice.
ParaCrawl v7.1
Sofern
keine
besondere
Vereinbarung
getroffen
ist,
erfolgt
die
Begleichung
der
Rechnung
entweder
innerhalb
14
Tagen
unter
Abzug
von
2
%
Skonto
oder
innerhalb
30
Tagen
ohne
Abzug
ab
Fälligkeit
der
Entgeltforderung
und
Eingang
sowohl
der
Rechnung
als
auch
der
Ware
bzw.
Erbringung
der
Leistung.
If
no
special
agreement
has
been
entered
into,
invoices
will
be
paid
either
within
14
days
with
a
discount
of
2%
or
within
30
days
without
any
discount
from
the
date
when
the
payment
claim
becomes
due
and
receipt
of
both
the
invoice
and
the
goods
or
provision
of
the
service.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
erfolgen,
wenn
nicht
anders
vereinbart,
innerhalb
von
10
Werktagen
unter
Abzug
von
3%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Werktagen
netto.
Payment
will
be
made,
unless
otherwise
agreed,
within
10
working
days
with
a
3%
discount
or
within
30
working
days
in
full.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
30
Tage
nach
Rechnungsdatum
netto
ohne
jeden
Abzug
oder,
soweit
keine
älteren,
fälligen
Rechnungen
unbeglichen
sind,
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungsdatum
unter
Abzug
von
2
%
Skonto
auf
den
Rechnungsbruttobetrag
bei
unserer
Zahlstelle
in
EURO
zahlbar.
3.2.
Our
invoices
are
due
for
payment
within
30
days
of
the
date
of
our
invoice
without
deduction
or,
if
no
previous
invoices
are
overdue,
the
Client
shall
be
entitled
to
a
prompt
payment
discount
of
2
%
of
the
gross
invoice
amount
if
payment
is
made
within
14
days
of
the
date
of
our
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
erfolgt
nach
Annahme
und
Rechnungserhalt,
bei
Streitigkeiten
nach
deren
Klärung,
entweder
innerhalb
14
Tagen
unter
Abzug
von
3%
Skonto
oder
innerhalb
30
Tagen
unter
Abzug
von
2%
Skonto
oder
innerhalb
60
Tagen
ohne
Abzug.
Payment
follows
after
acceptance
and
receipt
of
the
invoice.
In
the
case
of
dispute,
after
the
settlement
of
such,
either
within
14
days
with
a
discount
of
3%
or
within
30
days
with
a
discount
of
2%
or
within
60
days
without
discount.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
wird
ausgelöst,
wenn
in
der
Finanzbuchhaltung
eine
Ausgangszahlung
unter
Abzug
von
Skonto
für
ein
Anlagengut
verbucht
wird.
The
event
is
triggered
if
a
payment
made
reduced
by
cash
discount
is
posted
for
a
fixed
asset
in
financial
accounting.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungen
des
Bestellers
erfolgen,
soweit
nicht
anders
vereinbart,
14
Tage
nach
Wareneingang
unter
Abzug
von
3
%
Skonto
oder
30
Tage
nach
Wareneingang
rein
netto.
Unless
otherwise
provided,
payments
shall
be
effected
by
the
Buyer
at
a
3%
cash
discount
within
14
days
of
receipt
of
the
goods
or
net
within
30
days.
ParaCrawl v7.1
In
offenen
Posten
können
Sie
den
Skontobetrag
einsehen,
wenn
eine
Teilzahlung
unter
Abzug
von
Skonto
erfolgt
ist.
The
cash
discount
amount
can
be
viewed
in
open
items
if
a
partial
payment
has
been
reduced
by
cash
discount.
ParaCrawl v7.1
Sofern
keine
besondere
Vereinbarung
getroffen
ist,
erfolgt
die
Begleichung
der
Rechnung
entweder
innerhalb
14
Tagen
unter
Abzug
von
3
%
Skonto
oder
innerhalb
30
Tagen
ohne
Abzug
ab
Fälligkeit
der
Entgeltforderung
und
Eingang
sowohl
der
Rechnung
als
auch
der
Ware
beziehungsweise
Erbringung
der
Leistung.
Unless
otherwise
agreed,
the
invoice
shall
be
paid
either
within
14
days
subject
to
deduction
of
a
3
%
discount
or
within
30
days
without
any
deduction,
with
effect
from
the
due
date
of
payment
and
receipt
of
both
the
invoice
and
the
goods
or
performance
of
the
service.
ParaCrawl v7.1
Sofern
keine
abweichende
schriftliche
Vereinbarung
mit
dem
Verkäufer
getroffen
wurde,
erfolgt
die
Zahlung
nach
Zugang
der
Rechnung
und
Wareneingang
innerhalb
von
45
Tagen
unter
Abzug
von
3
%
Skonto
oder
innerhalb
von
60
Tagen
netto.
Unless
otherwise
agreed
upon
in
writing
with
the
Seller,
payment
shall
be
made
upon
receipt
of
the
invoice
and
the
merchandise
not
later
than
45
days
with
a
3
%
cash
discount
or
not
later
than
60
days
without
any
deductions.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
vereinbart,
werden
Zahlungen
von
B+S
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungseingang
unter
Abzug
von
3%
Skonto,
innerhalb
von
30
Tagen
netto
Kasse
geleistet.
To
the
extent
that
nothing
is
agreed
to
the
contrary,
payments
shall
be
made
by
B+S
within
14
days
from
the
date
of
receipt
of
the
invoice
subject
to
a
discount
of
3%
and
within
30
days
without
deduction.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
müssen
unser
Bestellkennzeichen
sowie
die
Nummern
jeder
einzelnen
Position
angeben
und
werden
nur
in
dieser
Form,
soweit
nicht
anders
vereinbart,
binnen
14
Tagen
nach
Eingang
und
mangelfreier
Lieferung
(einschließlich
aller
Begleitpapiere)
unter
Abzug
von
3
%
Skonto
beglichen,
oder
innerhalb
von
30
Tagen
unter
Abzug
von
2
%
Skonto,
oder
innerhalb
von
90
Tagen
netto.
Invoices
must
list
our
order
code
and
the
numbers
of
each
item
and
are
only
paid
in
this
form
within
14
days
after
receiving
a
defect-free
delivery
(including
all
accompanying
paperwork)
with
a
deduction
of
a
3%
discount
or
within
30
days
with
a
deduction
of
a
2%
discount
or
within
90
days
net,
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
entweder
binnen
10
Tagen
ab
Datum
der
Rechnungsstellung
unter
Abzug
von
2
%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
zu
zahlen.
Our
invoices
are
payable
either
within
10
days
from
date
of
invoice
less
2
%
discount
or
within
30
days
net
from
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Sofern
keine
besondere
Vereinbarung
getroffen
ist,
erfolgt
die
Begleichung
der
Rechnung
entweder
innerhalb
30
Tagen
unter
Abzug
von
2%
Skonto
oder
innerhalb
von
60
Tagen
ohne
Abzug.
As
far
as
no
special
agreements
have
been
made
commercial
invoices
are
paid
within
30
days
under
deduction
of
2%
allowance
or
within
60
days
strictly
net.
ParaCrawl v7.1
Ist
keine
gesonderte
Zahlungsfrist
schriftlich
vereinbart,
so
erfolgt
die
Zahlung
entweder
innerhalb
von
14
Tagen
unter
Abzug
von
3
%
Skonto
oder
innerhalb
30
Tagen
netto.
If
no
specific
payment
term
is
agreed
in
writing,
payments
will
be
made
either
within
14
days
with
a
3%
discount
or
within
30
days
net.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
26.05.2016
wird
eine
Zahlung
unter
Abzug
von
Skonto
toleriert,
nach
dem
26.05.2016
wird
ein
Skontoabzug
nach
dem
Skontosatz
1
nicht
mehr
toleriert.
A
payment
with
cash
discount
deduction
is
tolerated
up
to
2016-05-26;
after
2016-05-26,
cash
discount
deduction
according
to
the
cash
discount
rate
1
is
not
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Die
Begleichung
der
Rechnung
erfolgt
nach
Wareneingang
bzw.
erbrachter
Leistung
und
Eingang
der
prüffähigen
Rechnung
entweder
innerhalb
von
14
Tagen
unter
Abzug
von
2%
Skonto
oder
am
Ende
des
dem
Wareneingang
oder
der
erbrachten
Leistung
und
Rechnungseingang
folgenden
Monats
in
Zahlungsmitteln
nach
unserer
Wahl.
Payment
of
the
invoice
is
to
be
effected
within
14
days
2%
cash
discount
or
net
at
the
end
of
the
month
following
the
receipt
of
the
goods
or
rendering
the
performance
and
receipt
of
a
verifiable
invoice
by
means
of
payment
at
our
discretion.
ParaCrawl v7.1
Sofern
keine
besondere
Vereinbarung
getroffen
ist,
erfolgt
die
Be-gleichung
der
Rechnung
entweder
innerhalb
60
Tagen
unter
Abzug
von
3%
Skonto
oder
innerhalb
90
Tagen
ohne
Abzug
ab
Fälligkeit
der
Entgeltforderung
und
Eingang
sowohl
der
Rechnung
als
auch
der
Ware
beziehungsweise
Erbringung
der
Leistung.
In
the
absence
of
any
specific
agreements
to
the
contrary,
invoices
will
be
reconciled
either
at
60
days
with
a
3%
discount
or
at
90
days
with
no
discount
from
the
due
date
of
the
payment
claim
and
the
receipt
of
both
the
invoice
and
the
goods/performance
of
the
ser-vice.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Rechnungen,
die
Wareneingang
oder
Leistungen
des
Vormonats
betreffen,
zum
5.
des
laufenden
Monats
eingegangen
sind,
werden
diese
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungseingang
unter
Abzug
von
2%
Skonto
oder
einen
Monat
nach
Rechnungseingang
ohne
Abzug
in
Zahlungsmitteln
unserer
Wahl
beglichen.
Insofar
that
invoices
for
the
receipt
of
goods
or
rendering
services
from
the
previous
month
are
received
by
the
5th
of
the
following
month
we
will
pay
these
within
14
days
after
receipt
of
the
invoice
with
a
cash
discount
of
2%
or
net
one
month
after
receipt
of
the
invoice
by
a
means
of
payment
at
our
discretion.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zu
den
Zahlungszielen
erfassen
Sie
im
Fibu-Stamm
verschiedene
Festlegungen,
die
bei
Zahlung
unter
Abzug
von
Skonto
herangezogen
werden.
In
addition
to
the
credit
terms,
you
can
enter
various
specifications
in
the
FNA
master
files
that
are
used
for
payments
with
a
deducted
cash
discount.
ParaCrawl v7.1
Wir
zahlen
grundsätzlich
alle
vorliegenden
und
fälligen
Rechnungen
unter
Abzug
von
3
%
Skonto,
je
nach
Rechnungseingang,
zum
15.
oder
Ultimo
des
Monats.
On
principle,
we
pay
all
available
and
due
invoices
less
3%
discount,
depending
on
the
date
on
which
the
invoice
is
received
by
us,
on
the
15th
or
the
last
day
of
a
month.
ParaCrawl v7.1
Tritt
diese
Zahlungsvoraussetzung
ein,
so
erfolgt
die
Zahlung
unter
Abzug
von
3
%
Skonto
für
alle
Rechnungen
/
Zahlungsanforderungen,
die
bis
zum
15.
des
laufenden
Monats
eingehen,
bis
zum
jeweiligen
Monatsende
sowie
für
alle
Rechnungen
/
Zahlungsanforderungen,
die
zwischen
dem
15.
und
dem
Monatsende
des
laufenden
Monats
eingehen,
bis
zum
15.
des
Folgemonats.
Once
these
payment
conditions
have
been
met,
payment
will
be
rendered
less
3%
discount
for
all
invoices
/
payment
requests
received
by
the
15th
of
the
current
month
up
to
the
end
of
the
month
in
question,
and
for
all
invoices/payment
requests
received
between
the
15th
and
the
end
of
the
current
month
up
to
the
15th
of
the
following
month.
ParaCrawl v7.1