Translation of "Unter pari" in English
Normalerweise
kann
das
Unternehmen
keine
Aktien
unter
pari
ausgeben.
It
is
normally
not
possible
for
the
company
to
issue
shares
below
par
value.
ParaCrawl v7.1
Einer
ist
die
unter
pari
ein
Parlay
Wetten
Wetten
in
der
Leichtathletik
Glücksspiel.
One
of
the
below
par
wagers
is
a
parlay
bet
in
athletics
gambling.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
niederländischen
Staates
konnte
man
nicht
erwarten,
dass
zum
damaligen
Zeitpunkt
Tier-2-Kapital
zum
Nennwert
zurückgezahlt
werden
konnte,
da
vergleichbare
Instrumente
anderer
Banken
infolge
der
unsicheren
Marktverhältnisse
deutlich
unter
pari
gehandelt
wurden.
According
to
the
Dutch
State,
it
could
not
have
reasonably
expected
repayment
of
Tier
2
capital
at
par
at
that
time,
since
comparable
instruments
of
other
banks
were
trading
at
a
substantial
discount
to
par
reflecting
fragile
market
circumstances.
DGT v2019
Der
niederländische
Staat
erklärte,
dass
die
Vorzugsaktionäre
2008
keine
Dividende
(weder
ausgeschüttet
noch
angerechnet)
erhalten
hätten
und
dass
die
Vorzugsaktien
unter
pari
gehandelt
wurden.
The
Dutch
State
explained
that
the
investors
in
preferred
shares
had
not
received
dividends
in
2008
(neither
in
cash
nor
in
accrual)
and
that
preferred
shares
were
trading
below
par.
The
Dutch
State
added
that
FBN’s
ability
to
pay
or
reserve
fixed
dividends
in
the
future
depended
on
FBN
having
sufficient
IFRS
profits.
DGT v2019
Da
von
anderen
Kreditinstituten
begebene
Schuldtitel
seinerzeit
unter
pari
gehandelt
wurden,
kann
die
Kommission
akzeptieren,
dass
der
Wert
der
erlassenen
Schuldtitel
unter
dem
Nominalwert
lag.
Since
debt
issued
by
other
banks
traded
at
the
time
at
a
discount
to
par,
the
Commission
can
accept
that
the
value
of
the
debt
instruments
waived
was
below
par
value.
DGT v2019
Lässt
man
den
Effekt
der
Kapitalherabsetzung
unberücksichtigt,
so
wurden
die
Aktien
deutlich
unter
pari
zu
einem
Preis
von
167
KRW
gehandelt.
If
the
effect
of
the
capital
writedown
is
ignored,
the
shares
issued
were
trading
well
below
par,
at
KRW
167.
DGT v2019
Eine
weitere
Studie
bot
einmal
pro
Woche
Dosierungen
von
Hafer
natürlicher
Kräuter
Wesen
zu
älteren
Teilnehmern
unter
pari
kognitiver
Leistung,
wonach
sie
danach
dramatisch
viel
besser
auf
einer
Prüfung
durchgeführt,
um
ermessen
Fokus,
Konzentration
und
die
Fähigkeit
zur
Arbeit
Fokus
zu
halten.
Another
study
offered
weekly
dosages
of
oat
herb
essence
to
senior
participants
with
below
par
cognitive
efficiency,
after
which
they
after
that
carried
out
considerably
better
on
an
examination
developed
to
measure
focus,
focus
as
well
as
the
ability
to
preserve
job
focus.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Grafik
zeigt,
dass
von
sieben
Emittenten
in
dem
Sektor
nur
zwei
über
pari
handeln,
zwei
weitere
haben
bereits
umstrukturiert
und
den
Anleihenhaltern
erhebliche
Verluste
zugefügt
und
die
drei
restlichen
handeln
erheblich
unter
pari.
The
chart
below
shows
that,
out
of
seven
issuers
in
the
sector,
only
two
are
currently
trading
above
par,
two
have
already
restructured
inflicting
heavy
losses
on
bondholders
and
the
remaining
three
are
trading
well
below
par.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
nominelle
Aktienkapital
so
groß,
daß
sein
Kurs
bei
der
Emission
unter
den
Nominalwert,
unter
pari,
fällt,
so
spricht
man
von
Verwässerung
des
Aktienkapitals.
The
issue
of
shares
in
such
a
quantity
as
to
depress
the
price
below
the
nominal
value,
below
par,
is
referred
to
as
'stock
watering'.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
einen
Schub
auf
ein
allgemeines
Gefühl
des
Wohlbefindens
sorgen
für
diejenigen
unter
pari
Gefühl
zu
sein.
It
can
provide
a
boost
to
a
general
feeling
of
well
being
for
those
feeling
below
par.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
der
Vorschriften
waren
dafür
konzipiert,
dass
Geldmarktfonds
widerstandsfähiger
gegenüber
der
Marktvolatilität
wurden
und
um
Anlegern
in
Fonds,
deren
Wertpapiere
zu
einem
Preis
unter
Pari
neu
bewertet
wurden,
einen
höheren
Schutz
zu
bieten.
The
rule
changes
were
designed
to
make
money
market
funds
more
resilient
to
market
volatility
and
to
provide
greater
protection
for
investors
in
a
fund
that
“breaks
the
buck”
(has
securities
repriced
to
below
par).
ParaCrawl v7.1
Diese
Formel
berücksichtigt
den
Kursgewinn
(bei
Kauf
unter
pari)
respektive
den
Kursverlust
(bei
Kauf
über
pari)
und
auch
die
Restlaufzeit.
The
formula
involves
the
price
gain
(in
the
case
of
a
purchase
below
par)
or
price
loss
(in
the
case
of
a
purchase
above
par)
and
the
term
to
maturity.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
gegebenen
Umständen
zog
es
Duttweiler
vor,
sich
aus
der
Maritime
Suisse
zurück
zu
ziehen,
am
28.
September
1943
verkaufte
der
MGB
seine
2000
Aktien
zum
Wert
von
900'000.-
Franken
(10
%
unter
Pari)
an
Bloch
und
Kehrli.
Under
the
prevailing
circumstances
Mr.
Duttweiler
preferred
to
withdraw
from
Maritime
Suisse
S.A.
and
on
September
28,
1943
the
MGB
sold
its
2000
shares
for
an
amount
of
900'000.-
CHF
(10
%
below
their
nominal
value)
to
Mr.
Bloch
and
Mr.
Kehrli.
ParaCrawl v7.1
Analog
zu
Erwägungsgrund
250
könnte
die
Kommission
akzeptieren,
dass
der
Marktwert
der
erlassenen
Schuldtitel
unter
pari
lag.
Unter
Berücksichtigung
der
Abschläge,
die
vergleichbare
Banken
bei
ähnlichen
Titeln
gewährt
haben,
erscheint
ein
Abschlag
von
[135
-
405]
Mio.
EUR
(oder
[10
-
30]
%)
gerechtfertigt.
By
analogy
with
recital
250,
the
Commission
could
accept
that
the
market
value
of
the
debt
instruments
waived
by
the
Dutch
State
was
below
par.
Taking
into
account
discounts
of
similar
instruments
of
peer
banks,
a
discount
of
EUR
[135
-
405]
million
(or
[10
-
30]
%)
is
justified.
DGT v2019
Wie
auf
der
Sitzung
der
Trilateralen
Kommission,
heuchelten
die
Bilderberger
nun
Sorge
um
den
Euro,
den
sie
selbst
alles
getan
haben,
um
durch
Spekulation
und
Wetten
zu
untergraben,
einschließlich
Futures,
um
den
Euro
nach
unten
auf
Pari
mit
dem
Dollar
zu
drücken.
As
in
the
Trilateral
Commission
meeting,
Bilderberg
this
time
feigned
concern
for
the
euro,
which
they
themselves
have
done
everything
to
undermine
by
speculation,
including
futures,
in
order
to
bring
the
euro
down
on
par
with
the
dollar.
ParaCrawl v7.1