Translation of "Unter pari" in English

Normalerweise kann das Unternehmen keine Aktien unter pari ausgeben.
It is normally not possible for the company to issue shares below par value.
ParaCrawl v7.1

Einer ist die unter pari ein Parlay Wetten Wetten in der Leichtathletik Glücksspiel.
One of the below par wagers is a parlay bet in athletics gambling.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht des niederländischen Staates konnte man nicht erwarten, dass zum damaligen Zeitpunkt Tier-2-Kapital zum Nennwert zurückgezahlt werden konnte, da vergleichbare Instrumente anderer Banken infolge der unsicheren Marktverhältnisse deutlich unter pari gehandelt wurden.
According to the Dutch State, it could not have reasonably expected repayment of Tier 2 capital at par at that time, since comparable instruments of other banks were trading at a substantial discount to par reflecting fragile market circumstances.
DGT v2019

Der niederländische Staat erklärte, dass die Vorzugsaktionäre 2008 keine Dividende (weder ausgeschüttet noch angerechnet) erhalten hätten und dass die Vorzugsaktien unter pari gehandelt wurden.
The Dutch State explained that the investors in preferred shares had not received dividends in 2008 (neither in cash nor in accrual) and that preferred shares were trading below par. The Dutch State added that FBN’s ability to pay or reserve fixed dividends in the future depended on FBN having sufficient IFRS profits.
DGT v2019

Da von anderen Kreditinstituten begebene Schuldtitel seinerzeit unter pari gehandelt wurden, kann die Kommission akzeptieren, dass der Wert der erlassenen Schuldtitel unter dem Nominalwert lag.
Since debt issued by other banks traded at the time at a discount to par, the Commission can accept that the value of the debt instruments waived was below par value.
DGT v2019

Lässt man den Effekt der Kapitalherabsetzung unberücksichtigt, so wurden die Aktien deutlich unter pari zu einem Preis von 167 KRW gehandelt.
If the effect of the capital writedown is ignored, the shares issued were trading well below par, at KRW 167.
DGT v2019

Eine weitere Studie bot einmal pro Woche Dosierungen von Hafer natürlicher Kräuter Wesen zu älteren Teilnehmern unter pari kognitiver Leistung, wonach sie danach dramatisch viel besser auf einer Prüfung durchgeführt, um ermessen Fokus, Konzentration und die Fähigkeit zur Arbeit Fokus zu halten.
Another study offered weekly dosages of oat herb essence to senior participants with below par cognitive efficiency, after which they after that carried out considerably better on an examination developed to measure focus, focus as well as the ability to preserve job focus.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Grafik zeigt, dass von sieben Emittenten in dem Sektor nur zwei über pari handeln, zwei weitere haben bereits umstrukturiert und den Anleihenhaltern erhebliche Verluste zugefügt und die drei restlichen handeln erheblich unter pari.
The chart below shows that, out of seven issuers in the sector, only two are currently trading above par, two have already restructured inflicting heavy losses on bondholders and the remaining three are trading well below par.
ParaCrawl v7.1

Ist das nominelle Aktienkapital so groß, daß sein Kurs bei der Emission unter den Nominalwert, unter pari, fällt, so spricht man von Verwässerung des Aktienkapitals.
The issue of shares in such a quantity as to depress the price below the nominal value, below par, is referred to as 'stock watering'.
ParaCrawl v7.1

Es kann einen Schub auf ein allgemeines Gefühl des Wohlbefindens sorgen für diejenigen unter pari Gefühl zu sein.
It can provide a boost to a general feeling of well being for those feeling below par.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen der Vorschriften waren dafür konzipiert, dass Geldmarktfonds widerstandsfähiger gegenüber der Marktvolatilität wurden und um Anlegern in Fonds, deren Wertpapiere zu einem Preis unter Pari neu bewertet wurden, einen höheren Schutz zu bieten.
The rule changes were designed to make money market funds more resilient to market volatility and to provide greater protection for investors in a fund that “breaks the buck” (has securities repriced to below par).
ParaCrawl v7.1

Diese Formel berücksichtigt den Kursgewinn (bei Kauf unter pari) respektive den Kursverlust (bei Kauf über pari) und auch die Restlaufzeit.
The formula involves the price gain (in the case of a purchase below par) or price loss (in the case of a purchase above par) and the term to maturity.
ParaCrawl v7.1

Unter den gegebenen Umständen zog es Duttweiler vor, sich aus der Maritime Suisse zurück zu ziehen, am 28. September 1943 verkaufte der MGB seine 2000 Aktien zum Wert von 900'000.- Franken (10 % unter Pari) an Bloch und Kehrli.
Under the prevailing circumstances Mr. Duttweiler preferred to withdraw from Maritime Suisse S.A. and on September 28, 1943 the MGB sold its 2000 shares for an amount of 900'000.- CHF (10 % below their nominal value) to Mr. Bloch and Mr. Kehrli.
ParaCrawl v7.1

Analog zu Erwägungsgrund 250 könnte die Kommission akzeptieren, dass der Marktwert der erlassenen Schuldtitel unter pari lag. Unter Berücksichtigung der Abschläge, die vergleichbare Banken bei ähnlichen Titeln gewährt haben, erscheint ein Abschlag von [135 - 405] Mio. EUR (oder [10 - 30] %) gerechtfertigt.
By analogy with recital 250, the Commission could accept that the market value of the debt instruments waived by the Dutch State was below par. Taking into account discounts of similar instruments of peer banks, a discount of EUR [135 - 405] million (or [10 - 30] %) is justified.
DGT v2019

Wie auf der Sitzung der Trilateralen Kommission, heuchelten die Bilderberger nun Sorge um den Euro, den sie selbst alles getan haben, um durch Spekulation und Wetten zu untergraben, einschließlich Futures, um den Euro nach unten auf Pari mit dem Dollar zu drücken.
As in the Trilateral Commission meeting, Bilderberg this time feigned concern for the euro, which they themselves have done everything to undermine by speculation, including futures, in order to bring the euro down on par with the dollar.
ParaCrawl v7.1