Translation of "Pari" in English
Von
ihr
erhält
Achmed
Wunderwaffen
für
die
Befreiung
von
Pari
Banu.
The
magician
is
her
arch-enemy,
so
she
helps
Achmed
rescue
Pari
Banu
from
the
Emperor.
Wikipedia v1.0
Juli
2004
wo
auch
sein
erstes
Album
"Jal
Pari"
veröffentlicht
wurde.
On
17
July
2004
his
first
album
titled
"Jal
Pari".
Wikipedia v1.0
Rigoletto
erkennt
Parallelen
zwischen
sich
und
dem
Mörder
("Pari
siamo!
Rigoletto
contemplates
the
similarities
between
the
two
of
them:
"Pari
siamo!
Wikipedia v1.0
Berichterstatterin
war
Frau
Engelen-Kefer,
Mitberichterstatterin
Frau
PARI.
The
rapporteur
was
Ms
Engelen-Kefer
and
the
co-rapporteur
Ms
Pari.
TildeMODEL v2018
Anschließend
erteilt
der
Präsident
der
Vizepräsidentin
Irini
PARI
das
Wort.
The
President
then
gave
the
floor
to
Ms
Pari,
Vice-President
of
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Den
Vorsitz
führten
Präsident
Mario
SEPI
und
Vizepräsidentin
Irini
Ivoni
PARI.
The
session
was
chaired
by
Mr
Sepi,
the
Committee
president,
and
vice-president
Ms
Pari.
TildeMODEL v2018
Abschließend
bekräftigt
Irini
PARI,
Bildelemente
müssten
stärker
im
Vordergrund
stehen.
Concluding
the
debate,
Ms
Pari
reiterated
the
need
for
visual
elements
to
be
brought
more
to
the
fore.
TildeMODEL v2018
Abschließend
fasst
Frau
Pari
die
Aussprache
zusammen:
In
conclusion,
Ms
Pari
summarised
the
debate:
TildeMODEL v2018
Anschließend
gehen
der
Präsident
und
Frau
PARI
auf
die
Kommentare
der
Redner
ein.
The
President
and
Ms
Pari
responded
to
the
speakers'
comments.
TildeMODEL v2018
Die
stellvertretende
Vorsitzende,
Frau
PARI,
führt
in
die
Stellungnahme
ein.
The
vice
chair,
Ms
Irini
Pari,
introduced
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Vizepräsidentin,
Irini
PARI,
eröffnet
die
allgemeine
Aussprache.
The
Vice
President,
Ms
Pari,
opened
the
general
debate.
TildeMODEL v2018
Die
Vizepräsidentin,
Frau
PARI,
dankt
ihren
Kollegen
für
ihre
Redebeiträge.
The
vice-president,
Ms
Pari,
thanked
her
colleagues
for
their
contributions.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
folgender
Änderungsantrag
von
Frau
Pari
vor:
Mrs
Pari
had
tabled
the
following
amendment:
TildeMODEL v2018
Frau
Pari
verweist
auf
die
verschiedenen
Dokumente,
die
den
Mitgliedern
vorliegen.
Ms
Pari
refers
to
the
different
documents
available
to
members.
TildeMODEL v2018
Frau
Pari
wird
an
der
Sitzung
am
24.
März
2009
teilnehmen.
Irini
Pari
to
assist
in
the
meeting
foreseen
for
24
March
2009
TildeMODEL v2018
Frau
Pari
ist
seit
1998
Mitglied
des
EWSA.
Ms
Pari
has
been
a
member
of
the
EESC
since
1998.
TildeMODEL v2018
Frau
PARI
stellt
als
Vorsitzende
die
beiden
Änderungsanträge
zur
Abstimmung.
Ms
Pari,
chairing
the
meeting,
then
put
the
two
amendments
to
the
vote.
TildeMODEL v2018
Frau
Pari
berichtet
über
ihre
Reise
nach
Griechenland.
Ms
Pari
reported
back
on
her
mission
to
Greece.
TildeMODEL v2018
Frau
PARI
dankt
den
Berichterstattern
für
die
vorbildlich
gute
Zusammenarbeit
mit
der
Studiengruppe.
Ms
Pari
thanked
the
rapporteur
for
the
exemplary
cooperation
with
the
study
group.
TildeMODEL v2018
Gruppe
I
hat
folgende
Gegenstellungnahme
vorgelegt,
die
von
Frau
PARI
erläutert
wird:
Group
I
had
tabled
the
following
counter-opinion,
which
was
presented
by
Ms
Pari:
TildeMODEL v2018
Frau
Pari
wurde
in
Kinshasa
geboren,
ist
verheiratet
und
hat
zwei
Kinder.
Born
in
Kinshasa,
Ms
Pari
is
married
with
two
children.
TildeMODEL v2018
Frau
Pari
erklärt,
dass
die
Gruppe
Kommunikation
diesen
Kommunikationsleitlinien
zustimme.
Ms
Pari
stated
that
the
Communication
Group
agreed
on
these
communication
guidelines.
TildeMODEL v2018
Frau
PARI
ist
mit
diesem
Vorschlag
einverstanden.
Ms
Pari
accepted
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Frau
Pari
resümiert
das
erfolgreiche
Seminar
für
Pressereferenten.
Ms
Pari
made
a
short
debriefing
of
the
successful
Press
Officers
seminar.
TildeMODEL v2018
In
ihren
einleitenden
Bemerkungen
informiert
Irini
Ivoni
PARI
die
Mitglieder
über
Folgendes:
In
her
opening
remarks,
Ms
Pari
informed
members
about
the
following:
TildeMODEL v2018
In
ihren
einleitenden
Bemerkungen
informiert
Irini
PARI
über
Folgendes:
In
her
opening
remarks,
Ms
Pari
informed
members
about
the
following:
TildeMODEL v2018