Translation of "Über pari" in English

In ihren einleitenden Bemerkungen informiert Irini PARI über Folgendes:
In her opening remarks, Ms Pari informed members about the following:
TildeMODEL v2018

Ich hab' ein Paket für 270 Millionen, 15 Jahre, Rendite 1,5 über pari.
I got 270 mil at 15 year paying out a point and a half above par.
OpenSubtitles v2018

Abgeleitet von der Tobramycin-Inhalation mit Tobi, könnte auch Biklin über ein Pari E-Flow inhaliert werden.
Derived from the inhalation of tobramycin, amikacin could also be inhaled with the Pari e-flow.
ParaCrawl v7.1

Anschließend findet ein Meinungsaustausch über die Bedeutung einer partnerschaftlichen Kommunikation über Europa (Frau Pari), über die mögliche Rolle des EWSA im Beschlussfassungsprozess z.B. in den Bereichen Wirtschaft und Migration (Frau Pari) sowie über die Bedeutung einer Einbeziehung junger Menschen auch über Erasmus und die Bedeutung der Initiative "Back to school – Europa an deiner Schule" (Frau Pari, Frau Morrice) statt.
An exchange of views followed on the importance of communicating Europe in partnership (Ms Pari), on the role the EESC can play in the decision-making process e.g. in the economic field and in the area of migration (Ms Pari), on the importance of addressing young people also through Erasmus and of Back to School (Ms Pari, Ms Morrice).
TildeMODEL v2018

Die folgende Grafik zeigt, dass von sieben Emittenten in dem Sektor nur zwei über pari handeln, zwei weitere haben bereits umstrukturiert und den Anleihenhaltern erhebliche Verluste zugefügt und die drei restlichen handeln erheblich unter pari.
The chart below shows that, out of seven issuers in the sector, only two are currently trading above par, two have already restructured inflicting heavy losses on bondholders and the remaining three are trading well below par.
ParaCrawl v7.1

Daher läuft eine Studie bei nicht-CF Patienten mit Nasenpolypen, Budenosid 0,5 mg (Budenobronch / Pulmicort) über den Pari Sinus in die Nebenhöhlen zu bringen.
However, the dosages in the nasal spray are so low that no therapeutic dosage would reach the sinuses with the Pari Sinus. Therefore, there is currently a study in non-CF patients with nasal polyps to bring Budesonide 0.5 mg (Budenobronch®, Pulmicort®) into the sinuses via Pari Sinus.
ParaCrawl v7.1

Bei unter oder über pari erworbenen Wertpapieren wird der Differenzbetrag zum Nominalwert als Teil des Zinsergebnisses berechnet und über die Restlaufzeit des Wertpapiers erfolgswirksam amortisiert.
Premiums or discounts arising on securities are calculated and presented as part of interest income and are amortized over the remaining life of the securities.
ParaCrawl v7.1

Mit Inhalation vibrierender Aerosole über den Pari Sinus wurde mit Colistin und dann Tobramycin (Dosierung?)
With the inhalation of vibrating aerosols via the Pari Sinus it has been tried with colostin and then tobramycin (dosage?
ParaCrawl v7.1

Diese Formel berücksichtigt den Kursgewinn (bei Kauf unter pari) respektive den Kursverlust (bei Kauf über pari) und auch die Restlaufzeit.
The formula involves the price gain (in the case of a purchase below par) or price loss (in the case of a purchase above par) and the term to maturity.
ParaCrawl v7.1

Zur Entfernung von Krusten, Sekret und Borken kann die Verwendung der Nasendusche mit 250 ml isotoner oder leicht hypertoner – bzw. gepufferter Saline sinnvoller sein, gegebenenfalls auch die Inhalation mit vibrierenden Aerosolen über den Pari Sinus.
To get rid of crusts, secretions and barks the usage of the nasal shower with 250ml isotonic or mild hypertonic - respectively buffered salin can be more sensible, probably also the inhalation with vibrating aerosoles via the Pari Sinus.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine laufende Studie von HNO Ärzten, die bei nicht-CF Patienten niedrigdosiertes Kortison (wie Mometason) über den Pari Sinus inhalieren, um die „Wurzeln der Polypen“ zu erreichen.
There are studies which are conducted at the moment from ENT physicians, who have patients not suffering from CF who inhale low-dose steroids (like mometason) via the Pari Sinus in order to reach the roots of the polyps.
ParaCrawl v7.1

Wir wiesen kürzlich nach, dass Beschwerden der Nase und Nasennebenhöhlen signifikant weniger im Kollektiv der Patienten ausgeprägt sind, die über den Pari Sinus Pulmozyme inhalierten (in Veröffentlichung) und können uns vorstellen, dass das preisgünstige 6-7%ige NaCl hier ähnliches schaffen kann.
Recently, we were able to show, that problems with the nose and sinuses are significantly reduced in the group of patients, who inhaled DNAse via the Pari Sinus (see publication) and we can imagine, that the cheaper 6-7% Sodiumchloride solution can have a similar effect.
ParaCrawl v7.1

Als vibrierende Aerosole können Medikamente wir Pulmozyme oder das preisgünstige NaCl 6% in Nasennebenhöhlen über den Pari Sinus inhaliert werden, wozu wir multizentrische Studien durchführen.
As vibrating aerosoles, drugs such as DNAse or the cheaper hypertonic sodium chloride (6%) can be inhaled in the sinuses via the Pari Sinus; we are performing multicenter studies on this.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn CF Nasenpolypen vermutlich etwas schlechter auf topisches Kortison ansprechen, als die Polypen z.B. auf dem Boden einer Allergie, sehen wir viele Erfolge mit ihrer Behandlung und setzten diese Therapeutika großzügig und langfristig bei CF ein. Noch besser wäre die Verneblung in die Nasennebenhöhlen, was mit vibrierenden Aerosolen, z.B. über den Pari Sinus möglich erscheint. Die Dosierungen im Nasenspray sind aber so niedrig, dass mit dem Pari Sinus keine therapeutische Dosis in die Nebenhöhlen gelangen würde.
Even though it is likely that CF nasal polyps respond a bit less to topical cortisone than polyps e.g. based on an allergy, we do see many successes in the treatment and used these therapeutic agents generously and for the long term in CF. Nebulisation into the paranasal sinuses would be even better and this seems to be possible via vibrating aerosoles, e.g. via the Pari Sinus.
ParaCrawl v7.1

Noch vor vollständiger Platzierung notierte der Kurs bei 10 % bis 15 % über pari, bereits 1622 lag ihr Kurs bei 300 %, 1720 auf dem Höhepunkt der Spekulation bei über 1200%. Als 1781 die Schwierigkeiten der Gesellschaft öffentlich bekannt wurden, sackte der Kurs ab bis auf 25%. Die Dividende betrug durchschnittlich 18 % pro Jahr, die höchste Dividende wurde 1606 mit 75 % ausgeschüttet.
Even before all shares had been placed, its price was 10% to 15% above par and as early as 1622 its price was 300% higher; in 1720 at the hight of speculation its price was 1200%. When the company's difficulties became public in 1781, the price slumped to to 25%. The dividend was on average 18% per year and the highest dividend was paid in 1606 at 75%. Shareholders did not receive their dividends regularly and were not always paid out in cash but partly also in spices, company bonds or state bonds.
ParaCrawl v7.1