Translation of "Unten folgend" in English

In der Kopfplatte 41 wird eine kreisausschnittförmige Durchbrechuhg 43 vorgesehen, von der aus nach unten, dem Durchbrechungsprofil folgend, eine zylindrische Innenwand 44 sowie zwei radial auf die Zylinderachse zulaufende an die Wand des Zylinderstücks 40 angeformte Seitenwände 45 sowie das Zylinderstück ausgehen, welches am Absatz 46 innerhalb der Seitenwand'45 endet.
In the head plate 41 a circular cut out-like penetration 43 is provided, from which downward, following the penetration profile, a cylindrical inner wall 44 as well as two side walls 45 extending radially to the cylinder axis, formed on the wall of the cylinder piece 40, as well as the cylinder piece itself originate, ending in the recess 46 beneath the side wall 45.
EuroPat v2

Der Papiereinzug der Zuführeinheit zieht vorzugsweise von unten beginnend nacheinander folgend einzeln Blätter des aufgelegten Stapels Papier von selbigem ab und führt jedes Blatt zum Zuführschlitz hin.
Starting from the bottom the paper infeed of the supply unit successively draws off individual sheets of the supported stacked paper from said stack and guides each sheet toward the supply slot.
EuroPat v2

Insbesondere ist auf diese erste dielektrische Schicht nach unten hin folgend eine erste metallische Schicht mit SSt als Material mit einer Schichtdicke von 8nm ausgebildet.
In particular a first metallic layer is subsequently embodied on the bottom of this first dielectric layer with SSt as the material and with a layer thickness of 8 nm.
EuroPat v2

Wiederum nach unten folgend ist dann eine zweite dielektrische Schicht mit SnO x mit einer Schichtdicke von 56nm ausgebildet, auf welche folgend eine zweite metallische Schicht mit SSt mit einer Schichtdicke von 33nm ausgebildet ist.
A second dielectric layer using SnO x and with a layer thickness of 56 nm is in turn embodied on its bottom, on which a second metallic layer is subsequently embodied with SSt with a layer thickness of 33 nm.
EuroPat v2

Wiederum nach unten folgend ist eine dritte dielektrische Schicht 15 mit dem Material SnO x ausgebildet, wobei diese Schicht 15 eine Schichtdicke von 50nm aufweist.
A third dielectric layer 15 using the material SnO x is then in turn embodied on its bottom, wherein this layer 15 has a layer thickness of 50 nm.
EuroPat v2

Insgesamt durchlaufen die Fasern 20 den Prozessraum 28 serpentinenartig über von unten nach oben aufeinander folgende Umlenkrollen 32, die dem Verlauf der Fasern von unten nach oben folgend mit 32a, 32b, 32c, 32d, 32e bezeichnet sind.
Overall, the fibres 20 pass through the process chamber 28 in a serpentine manner over upwardly successive deflecting rollers 32 which are designated 32 a, 32 b, 32 c, 32 d, 32 e, following the course of the fibres from bottom to top.
EuroPat v2

Und wenn gesprochen wird, dann oft als Zuruf auf der Straße, als Bemerkung auf der Arbeit, stets den Linien des Patriarchats von oben nach unten folgend.
And when someone does speak, then it's often as a catcall on the street, as a comment at work, always following the lines of the patriarchy from top to bottom.
ParaCrawl v7.1

Im Anhang I wird der Fußnote unter Nummer 5.1.3 Folgendes hinzugefügt:
In Annex I, the following shall be added to the footnote in point 5.1.3:
DGT v2019

Im Anhang II wird unter Nummer 3.2.1 Folgendes hinzugefügt:
In Annex II, the following shall be added in point 3.2.1:
DGT v2019

Bei dieser Prüfung werden unter anderem folgende Fragen geklärt:
This review will notably cover, inter alia, the following issues:
DGT v2019

Die Zusammenarbeit kann sich unter anderem auf folgende Bereiche erstrecken:
Cooperation may include, among others, the following:
DGT v2019

Die Zusammenarbeit kann alle Kulturbereiche umfassen, unter anderem folgende:
This cooperation may cover all cultural fields, including, among others, the following areas:
DGT v2019

Die vorübergehende Aussetzung ist unter den folgenden Voraussetzungen zulässig:
The application of a temporary suspension shall be subject to the following conditions:
DGT v2019

Die vorübergehende Aussetzung ist unter folgenden Voraussetzungen zulässig:
The application of a temporary suspension shall be subject to the following conditions:
DGT v2019

Dieser Dialog betrifft unter anderem folgende Fragen:
That dialogue shall inter alia address the following matters:
DGT v2019