Translation of "Folgender inhalt" in English
Die
Vertragsparteien
nehmen
den
Inhalt
folgender
Rechtsakte
zur
Kenntnis:
The
Contracting
Parties
take
note
of
the
content
of
the
following
acts:
DGT v2019
Der
Rat
stimmte
dem
Inhalt
folgender
Texte
zu:
The
Council
agreed
on
the
content
of:
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
nehmen
vom
Inhalt
folgender
Rechtsakte
Kenntnis:
The
Contracting
Parties
take
note
of
the
contents
of
the
following
acts:
EUbookshop v2
Dieser
Anhang
beschreibt
ausführlich
den
Inhalt
folgender
Logbücher:
This
appendix
provides
a
comprehensive
description
of
the
following
log
files:
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
Längen
wird
auf
den
Inhalt
folgender
Literaturstellen
Bezug
genommen:
In
the
interest
of
brevity,
reference
is
made
to
the
content
of
the
following
citations:
EuroPat v2
Die
Fragen
orientieren
sich
dabei
am
Inhalt
folgender
drei
Strategieartikel
aus
der
Gold-Sektion:
The
questions
are
all
relating
to
the
content
learned
from
the
following
three
gold
articles:
ParaCrawl v7.1
Er
übergab
mir
einen
Brief
in
den
folgender
Inhalt
zu
lesen
war:
He
handed
me
a
letter
in
the
following
content
could
be
read:
ParaCrawl v7.1
Es
wird
folgender
Inhalt
von
dieser
Beschreibung
der
KMU-Strategie
erwartet:
Expected
content
of
the
pre-assignment
to
desribe
the
selected
SME
stategy:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
das
Aussehen
und
den
Inhalt
folgender
E-Mails
individualisieren,
welche
an
Benutzer
verschickt
werden:
You
can
customize
the
appearance
and
content
of
the
following
emails
sent
to
users:
CCAligned v1
Die
Produktentwicklung
von
optischen
Systemen
ist
sehr
vielfältig,
dabei
wird
folgender
Inhalt
angeboten:
Developing
optical
systems
is
multifaceted,
the
following
content
is
offered:
CCAligned v1
Die
Fachgruppe
ermächtigt
den
Berichterstatter,
den
Inhalt
folgender
Passage
von
Herrn
MALOSSE
dort,
wo
es
ihm
angemessen
scheint,
in
die
Stellungnahme
aufzunehmen:
The
rapporteur
was
authorised
to
make
an
insertion
in
the
document,
along
the
lines
of
the
following
text
proposed
by
Mr
Malosse,
where
he
felt
fit:
TildeMODEL v2018
In
Änderungsantrag
21
(Artikel
6
Absatz
1
Unterabsatz
1)
soll
am
Anfang
des
Artikels
über
die
Bedingungen
für
eine
Berechtigung
und
ihren
Inhalt
folgender
Wortlaut
eingefügt
werden:
“Unbeschadet
anderer
Auflagen
aufgrund
nationaler
oder
gemeinschaftlicher
Rechtsvorschriften”.
Amendment
21
(Article
6,
paragraph
1,
subparagraph
1)
would
insert
the
words:
“Without
prejudice
to
other
requirements
laid
down
in
national
or
Community
law”
at
the
beginning
of
the
Article
on
the
conditions
and
contents
of
a
permit.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
ist
folgender
obligatorischer
Inhalt
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
festgelegt:
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1370/2007
establishes
the
following
mandatory
content
of
public
service
contracts:
DGT v2019
Wenn
Sie
auf
www.marhotels.com
buchen,
erhalten
Sie
sowohl
die
Bestpreisgarantie
genau
wie
unser
exklusives
Plus-Paket,
mit
folgender
Inhalt:
Booking
directly
on
www.marhotels.com
you
will
not
get
only
the
best
price
guarantee,
you
will
also
enjoy
our
exclusively
Plus
Package,
which
includes
the
following:
CCAligned v1
Falls
Sie
auf
diese
Webseite
verlinken,
beachten
Sie
bitte
folgende
Sicherheitshinweise
und
teilen
Sie
uns
anhand
folgender
Kontaktinformationen
den
Inhalt
Ihrer
Webseite
mit,
unter
welcher
URL
sie
zu
erreichen
ist,
Ihren
Namen
und
Ihre
Kontaktinformationen
und
dass
Sie
tatsächlich
auf
unsere
Webseite
verlinken.
When
linking
to
this
website,
please
read
and
understand
the
following
cautions
and
inform
us
via
the
following
contact
information
of
the
contents
and
address
of
your
website,
the
fact
that
you
are
linking
to
this
website,
your
name,
and
contact
information.
ParaCrawl v7.1
Bei
Multimedia
Dateien
(MP3,
OGG/Vorbis,
WMA),
kann
der
Inhalt
folgender
Tags
analysiert
werden:
"Darsteller",
"Album",
"Titel"
und
"Kommentar".
For
multimedia
files
(MP3,
OGG/Vorbis,
WMA),
the
contents
of
the
following
tags
can
also
be
analyzed:
"Artist",
"Album",
"Title"
and
"Comment".
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Auspacken
zeigt
sich
folgender
Inhalt,
der
den
Lieferumfang
der
Logitech
MX
Master
Maus
darstellt.
After
unpacking,
the
following
content
appears,
which
is
the
scope
of
delivery
of
the
Logitech
MX
Master
mouse.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergänzung
und
Abstimmung
folgender
Technologien
war
Inhalt
des
Projektes:
Dokumentenmanagement,
elektronisches
Archiv,
Bürokommunikation,
CAD-,
CAE-,
Geoinformationssystem
sowie
SAP-
und
Hostanwendungen.
The
addition
and
coordination
of
the
following
technologies
was
contents
of
the
project:
Document
management,
electronic
archive,
office
communication,
CAD,
CAE,
geo-information
system
as
well
as
SAP
and
host
applications.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Argumentation
mancher
Futuristen
empfinde
ich
als
despektierliche
Haltung
gegenüber
unserem
Herrn,
weil
hier
auf
subtile
Weise
folgender
Inhalt
vermittelt
wird:
Gott
hatte
einen
Plan
A,
den
der
Satan
durchkreuzte,
weil
die
Juden
Christus
nicht
aufnahmen.
This
kind
of
argument,
brought
forward
by
some
futurists,
seems
to
me
to
imply
a
disrespectful
attitude
to
Our
Lord,
because
the
message
they
are
subtly
putting
across
is
this:
God
had
plan
A,
which
Satan
foiled,
because
the
Jews
did
not
accept
Christ.
ParaCrawl v7.1
Diese
drei
Berichte
haben
Folgendes
zum
Inhalt:
These
three
reports
contain
the
following:
DGT v2019
Diese
Meldung
wird
vom
ZB
an
den
Infrastrukturbetreiber
gesandt
und
hat
folgenden
Inhalt:
This
message
is
sent
to
the
infrastructure
manager
by
the
AP
with
the
following
main
content:
DGT v2019