Translation of "Unsere abteilung" in English

Besuchen Sie unsere Abteilung für stumpfe Gegenstände.
Call on our Miss Sash Weight of the blunt instrument department.
OpenSubtitles v2018

Der Aufzug führt in unsere streng geheime Abteilung, Mr. Stoner.
This elevator leads into our top-secret section, Mr. Stoner.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie bitte keine Tiere mehr in unsere Abteilung wandern.
But would you please keep your friends out of our department?
OpenSubtitles v2018

Ach, Mr. Templeton, unsere Abteilung benutzt für jeden Auftrag einen Codenamen.
Oh, and you know, Mr. Templeton, our department uses a code name... ... foreachassignment.
OpenSubtitles v2018

Hoch genug, um unsere gesamte Robotik-Abteilung in die Gewinnzone zu bringen.
Enough to bring our entire robotics division into profit.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, dass du dich in unsere Abteilung verliebt hast?
I heard rumors that you're in love with our department.
OpenSubtitles v2018

Du wirst unsere Abteilung für Neue Medien und Kommunikation leiten.
You're gonna run our new Media and Communications Department.
OpenSubtitles v2018

Unsere Forensik-Abteilung untersucht gerade die Wohnung.
Our forensics unit is sweeping the apartment.
OpenSubtitles v2018

Nein, Nick sagte, die Entlassungen betreffen unsere Abteilung nicht.
No, no, Nick said that the layoffs weren't happening in our division.
OpenSubtitles v2018

Unsere Abteilung kann Sie vor Harold und seinem Freund im Anzug schützen.
Our department can protect you from Harold and his friend in the suit.
OpenSubtitles v2018

Unsere medizinische Abteilung ist auf dem neuesten Stand.
The OMS has a state-of-the-art facility.
OpenSubtitles v2018

Aber unsere Freigabe-Abteilung hat ihre Model-Webseite gesehen.
But our clearances came across a modeling website.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere Vor-Vis-Abteilung... - Vor-Visualisierung.
This is our pre-viz department -- pre-visualization.
OpenSubtitles v2018

Ihr kommt von Ebene 3, dort befindet sich unsere medizinische Abteilung...
You came from level 3, which houses our medical facility.
OpenSubtitles v2018

Unsere Finanzkriminalität-Abteilung arbeitet seit über einem Jahr an einem Fall der Geldwäscherei.
Our financial crimes division has been working a money-laundering case for over year.
OpenSubtitles v2018

Mit so was war unsere Abteilung vor dem Anschlag überschwemmt.
If you remember, that's the kind of crap That this department was saddled with before the bombing.
OpenSubtitles v2018

Also ersetzen wir unsere Abteilung mit psychotischen kleinen Mädchen?
So we're replacing our department with psychotic little girls?
OpenSubtitles v2018

Unsere astronomische Abteilung hat etwa zu dieser Zeit einen Anstieg an Sonnenaktivität bemerkt.
Our astronomical division picked up a surge in solar activity right around that time.
OpenSubtitles v2018

Es geht um unsere Film-Abteilung, die $4 Milliarden eingespielt hat.
It's about our film division that grossed $4 billion.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen Gorodnichiy mit in unsere Abteilung.
Talk about Gorodnichiy with our department.
OpenSubtitles v2018

Das war unsere Abteilung für wissenschaftliche Untersuchungen.
That's our scientific investigation division.
OpenSubtitles v2018

Unsere Abteilung wird jedoch die Aktionen eines Kriminellen nicht länger tolerieren.
But this office will no longer tolerate the actions of a criminal.
OpenSubtitles v2018

Unsere Abteilung ist Mr. Marzin sehr verbunden.
Mr. Marzin has been a very good friend to this office.
OpenSubtitles v2018

Unsere Abteilung hat sich jeder Blei laufen auf den ersten beiden vermissten Frauen.
Our department has run down every lead on the first two missing women.
OpenSubtitles v2018

Hier, 'ne Akte, unsere Abteilung wird wieder mal überprüft.
LISBON: Here, have a file. The division is being audited again.
OpenSubtitles v2018