Translation of "Unsere überzeugung" in English
Seit
Beginn
der
Krise
im
letzten
Jahr
ist
dies
unsere
einhellige
Überzeugung.
This
has
been
our
common
conviction
since
the
crisis
began
last
year.
Europarl v8
Die
europäische
Gesellschaft
und
vor
allem
unsere
feste
Überzeugung
fordern
das.
Both
European
society
and,
above
all,
our
deep-seated
convictions,
demand
it.
Europarl v8
Wir
bedauern
nichts,
wir
haben
unsere
Aktionen
mit
Überzeugung
geleistet.
We
have
no
regrets,
we
conducted
our
actions
with
sincerity.
GlobalVoices v2018q4
Es
war
unsere
Pflicht,
unsere
tiefe
Überzeugung,
die
Triebfeder
unseres
Lebens.
It
was
our
duty,
our
core
belief,
the
driving
force
of
our
very
lifeblood.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
die
Worte
"unsere
Liebe"
mit
Überzeugung.
You
said
"our
love"
with
conviction.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Überzeugung
lautet:
Alle
Menschen
sind
gleich.
The
belief
that
we
are
all
born
equal!
OpenSubtitles v2018
Auch
Sie
lieben
Gerechtigkeit,
teilen
unsere
Überzeugung.
That
you
also
love
justice.
You'll
share
our
beliefs.
OpenSubtitles v2018
Du
stellst
unser
Verhalten
infrage,
unsere
persönliche
Überzeugung?
You
question
our
ways,
our
personal
conviction?
OpenSubtitles v2018
Hierzu
können
wir
abschließend
nur
sagen,
daß
dies
auch
unsere
Überzeugung
ist.
All
we
can
say
in
conclusion
is
that
we
are
absolutely
convinced
on
this
point.
EUbookshop v2
Energie
im
Kreislauf
der
Natur,
das
ist
unsere
Überzeugung.
Energy
in
Balance
with
Nature,
that
is
our
conviction.
CCAligned v1
Unsere
Überzeugung
ist:
Wir
arbeiten
weiter
daran,
unsere
Nachhaltigkeit
zu
steigern.
Our
convictions
haven't
changed:
We
are
continuing
to
work
toward
increasing
our
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Überzeugung:
Menstruationstassen
sind
die
Zukunft
für
feminine
Hygiene!
Our
Belief:
Menstrual
Cups
are
the
future
of
Feminine
Hygiene!
ParaCrawl v7.1
Nur
Spitzenkräfte
können
Spitzenkräfte
coachen
und
beraten
-
das
ist
unsere
Überzeugung.
Only
top
executives
can
coach
and
advice
top
executives
–
we
are
completely
convinced
of
this.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Überzeugung:
Strom
ist
die
Zukunft
der
gesamten
globalen
Energieversorgung.
We
believe
that
electricity
is
the
future
of
the
entire
global
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Überzeugung:
Bildung
ist
eine
nachhaltige
Investition
in
die
Gesellschaft.
We
are
convinced
that
education
is
a
solid
investment
in
the
organization.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
bei
aller
gegenwärtiger
Unsicherheit
zunehmend
unsere
Überzeugung.
In
the
midst
of
uncertainty,
we
have
become
increasingly
convinced
of
that.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Überzeugung
ist:
Sie
muss
es
sogar!
We
believe:
It
has
to
be!
ParaCrawl v7.1
Unsere
Überzeugung
ist,
dass
dies
definitiv
nicht
mehr
der
Fall.
Our
sneaking
suspicion
is
that
this
is
definitely
no
longer
the
case.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Überzeugung
ist,
dass
es
in
Syrien
keine
militärische
Lösung
geben
wird.
Germany
will
not
supply
any
weapons.
We
believe
there
will
not
be
a
military
solution
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Überzeugung:
Bildung
ist
die
Basis
für
eine
starke
und
zukunftsfähige
Gesellschaft!
Our
conviction:
education
is
the
basis
of
a
strong,
sustainable
society!
CCAligned v1
Fordern
Sie
uns
und
teilen
Sie
gleichzeitig
unsere
Überzeugung,
Challenge
us
and
at
the
same
time
share
our
conviction
that
we
will
be
most
successful
together.
CCAligned v1
Das
ist
unsere
Überzeugung,
dementsprechend
ist
unsere
Kanzlei
aufgestellt.
This
is
our
conviction,
and
our
law
firm
is
positioned
accordingly.
CCAligned v1
Das
ist
unsere
Überzeugung,
denn
der
Erfolg
unserer
Kunden
macht
uns
zufrieden!
This
is
our
conviction
because
the
success
and
happiness
of
our
customers
make
us
happy!
CCAligned v1
Unsere
Überzeugung
lautet
heute
wie
damals:
möglichst
alle
Fertigungsprozesse
im
eigenen
Haus.
Our
philosophy
was,
as
it
is
now,
that
if
possible
all
production
processes
should
be
carried
out
in-house.
CCAligned v1
No
Make
Up
ist
unsere
Überzeugung.
No
Make
Up
is
our
conviction.
CCAligned v1
Urlaub
soll
Erholung
sein
–
das
ist
unsere
Überzeugung.
Holidays
should
be
relaxation
-
that
is
our
philosophy.
ParaCrawl v7.1