Translation of "Unser zuhause" in English
Wir
sind
eine
städtische
Spezies,
unsere
Städte
sind
unser
Zuhause.
We
are
an
urban
species,
at
home
in
our
cities.
TED2020 v1
Unser
Zuhause
ist
hier,
Susan.
Our
home
is
here,
Susan.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
unser
Zuhause
in
ein
riesiges
Nusseis
verwandeln.
Our
house
has
become
an
enormous
hazelnut
ice
cream.
OpenSubtitles v2018
Ich
verberge
nichts
mehr,
ebenso
wenig
wie
unser
Zuhause.
I
have
no
more
secrets
from
you.
But
our
house
has
never
had
any.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
zuletzt
mit
14,
als
ich
unser
Zuhause
verließ.
I
haven't
seen
him,
of
course,
since
I
was
14.
That's
when
I
left
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
hingegen
werde
hierbleiben
und
unser
Zuhause
verteidigen.
I'll
stay
here
and
defend
our
home.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
noch
lange
unser
Zuhause.
This
apparently
is
gonna
our
home
for
as
long
as
we
can
last.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
mein
Vater
unser
Zuhause
in
eine
Kaserne
verwandelt?
Tell
me,
why
has
my
father
turned
his
home
into
a
barracks?
OpenSubtitles v2018
Diese
Verantwortung
hat
unser
Zuhause
auf
den
Kopf
gestellt.
It's
a
great
responsibility,
and
it
seems
to
turn
the
house
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alt,
aber
es
ist
unser
Zuhause.
It's
old,
but
we
love
it.
It's
our
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Kuenstler,
und
die
Welt
ist
unser
Zuhause.
We
are
artists...
and
the
world
is
our
home.
OpenSubtitles v2018
Ob
du
willst
oder
nicht,
das
ist
ab
jetzt
unser
Zuhause.
LIKE
IT
OR
NOT,
THIS
IS
HOM
E
FROM
NOW
ON.
OpenSubtitles v2018
Herman,
du
hast
unser
Zuhause
gerettet.
Herman,
you
saved
our
home.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
in
Zukunft
unser
Zuhause
sein.
A
Spalding
home
for
many
years
to
come.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unser
Zuhause
und
wir
bleiben
hier.
This
is
our
home
and
we're
staying.
OpenSubtitles v2018
Das
war
unser
Zuhause,
Pa.
That
used
to
be
home
sweet
home,
Pa.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
unser
Zuhause,
meine
Herren.
THIS
IS
HOME
NOW,
GENTLEMEN.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Theater,
das
ist
unser
Zuhause.
This
isn't
a
theater.
This
is
our
home.
OpenSubtitles v2018
Komm,
gehen
wir,
Taka,
in
unser
neues
zuhause.
We're
going
home.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
ist
das
irgendwie
unser
Zuhause.
You
know,
in
a
way,
this
is
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nach
Hause,
in
unser
Zuhause.
I
want
to
go
home
to
our
home.
OpenSubtitles v2018
Niemand
schläft,
bevor
unser
Junge
nicht
Zuhause
ist.
Nobody
sleeps
until
our
boy
gets
home.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
mehr
unser
Zuhause.
This
isn't
our
home
anymore.
OpenSubtitles v2018
Aber
unser
Zuhause
muss
ich
verteidigen.
But
this
is
our
home.
-
Damned
if
I
won't
defend
it.
-
That's
right.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
Zuhause,
immer
noch.
It's
our
home.
This
is
still
our
home.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
Zuhause,
Wynonna.
This
is
our
home,
Wynonna.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
wir
jeder
unser
perfektes
Zuhause
gestalten.
We
can
build
perfect
homes.
OpenSubtitles v2018
Damit
unser
Zuhause
nach
Fuß
riecht.
So
our
home
can
smell
like
a
foot.
OpenSubtitles v2018