Translation of "Unser zuhause" in English

Wir sind eine städtische Spezies, unsere Städte sind unser Zuhause.
We are an urban species, at home in our cities.
TED2020 v1

Unser Zuhause ist hier, Susan.
Our home is here, Susan.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest unser Zuhause in ein riesiges Nusseis verwandeln.
Our house has become an enormous hazelnut ice cream.
OpenSubtitles v2018

Ich verberge nichts mehr, ebenso wenig wie unser Zuhause.
I have no more secrets from you. But our house has never had any.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn zuletzt mit 14, als ich unser Zuhause verließ.
I haven't seen him, of course, since I was 14. That's when I left home.
OpenSubtitles v2018

Ich hingegen werde hierbleiben und unser Zuhause verteidigen.
I'll stay here and defend our home.
OpenSubtitles v2018

Dies ist noch lange unser Zuhause.
This apparently is gonna our home for as long as we can last.
OpenSubtitles v2018

Warum hat mein Vater unser Zuhause in eine Kaserne verwandelt?
Tell me, why has my father turned his home into a barracks?
OpenSubtitles v2018

Diese Verantwortung hat unser Zuhause auf den Kopf gestellt.
It's a great responsibility, and it seems to turn the house upside down.
OpenSubtitles v2018

Es ist alt, aber es ist unser Zuhause.
It's old, but we love it. It's our home.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Kuenstler, und die Welt ist unser Zuhause.
We are artists... and the world is our home.
OpenSubtitles v2018

Ob du willst oder nicht, das ist ab jetzt unser Zuhause.
LIKE IT OR NOT, THIS IS HOM E FROM NOW ON.
OpenSubtitles v2018

Herman, du hast unser Zuhause gerettet.
Herman, you saved our home.
OpenSubtitles v2018

Es wird in Zukunft unser Zuhause sein.
A Spalding home for many years to come.
OpenSubtitles v2018

Es ist unser Zuhause und wir bleiben hier.
This is our home and we're staying.
OpenSubtitles v2018

Das war unser Zuhause, Pa.
That used to be home sweet home, Pa.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt unser Zuhause, meine Herren.
THIS IS HOME NOW, GENTLEMEN.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Theater, das ist unser Zuhause.
This isn't a theater. This is our home.
OpenSubtitles v2018

Komm, gehen wir, Taka, in unser neues zuhause.
We're going home.
OpenSubtitles v2018

Schließlich ist das irgendwie unser Zuhause.
You know, in a way, this is home.
OpenSubtitles v2018

Ich will nach Hause, in unser Zuhause.
I want to go home to our home.
OpenSubtitles v2018

Niemand schläft, bevor unser Junge nicht Zuhause ist.
Nobody sleeps until our boy gets home.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht mehr unser Zuhause.
This isn't our home anymore.
OpenSubtitles v2018

Aber unser Zuhause muss ich verteidigen.
But this is our home. - Damned if I won't defend it. - That's right.
OpenSubtitles v2018

Das ist unser Zuhause, immer noch.
It's our home. This is still our home.
OpenSubtitles v2018

Das ist unser Zuhause, Wynonna.
This is our home, Wynonna.
OpenSubtitles v2018

Wir können wir jeder unser perfektes Zuhause gestalten.
We can build perfect homes.
OpenSubtitles v2018

Damit unser Zuhause nach Fuß riecht.
So our home can smell like a foot.
OpenSubtitles v2018