Translation of "Unselbständige erwerbstätigkeit" in English
Der
legale
Aufenthalt
wird
jedoch
dann
illegal,
wenn
die
betreffende
Person
ohne
eine
entsprechende
Genehmigung
eine
selbständige
oder
unselbständige
Erwerbstätigkeit
aufnimmt,
die
nach
den
Bestimmungen
über
die
Befreiung
von
der
Visumspflicht
oder
bei
einem
erteilten
Visum
erforderlich
wäre.
This
legal
residence,
however,
becomes
illegal,
when
the
person
concerned
embarks
on
self-employed
or
employed
activities
not
authorised
by
the
visa
exemption
or
the
visa
obtained.
TildeMODEL v2018
Die
Studenten
können
außerhalb
der
für
das
Studienprogramm
bestimmten
Zeit
eine
unselbständige
oder
selbständige
Erwerbstätigkeit
unter
Einhaltung
der
auf
den
betreffenden
Beruf
anwendbaren
Vorschriften
ausüben.
Outside
their
study
time,
students
may
exercise
an
activity
in
an
employed
or
self?employed
capacity,
subject
to
the
rules
applicable
to
the
relevant
trade.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
Absätzen
3
und
4
genannten
Abweichungen
von
der
Richtlinie
2003/109/EG
finden
nur
in
den
Fällen
Anwendung,
in
denen
der
betreffende
Drittstaatsangehörige
nachweisen
kann,
dass
er
sich
nicht
in
der
Gemeinschaft
aufgehalten
hat,
um
in
seinem
Herkunftsland
eine
unselbständige
oder
selbständige
Erwerbstätigkeit
auszuüben,
einen
Freiwilligendienst
abzuleisten
oder
ein
Studium
zu
absolvieren.
The
derogations
to
Directive
2003/109/EC
set
out
in
paragraphs
3
and
4
shall
apply
only
in
cases
where
the
third-country
national
concerned
can
present
evidence
that
he/she
has
been
absent
from
the
territory
of
the
Community
to
exercise
an
economic
activity
in
an
employed
or
self-employed
capacity,
or
to
perform
a
voluntary
service,
or
to
study
in
his/her
own
country
of
origin.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
Absätzen
3
und
4
genannten
Abweichungen
von
der
Richtlinie
2003/109/EG
können
auf
die
Fälle
beschränkt
werden,
in
denen
der
betroffene
Drittstaatsangehörige
nachweisen
kann,
dass
er
sich
nicht
in
der
Gemeinschaft
aufgehalten
hat,
um
in
seinem
Herkunftsland
eine
unselbständige
oder
selbständige
Erwerbstätigkeit
auszuüben,
einen
Freiwilligendienst
abzuleisten
oder
ein
Studium
zu
absolvieren.
The
derogations
to
Directive
2003/109/EC
set
out
in
paragraphs
3
and
4
of
this
Article
may
be
restricted
to
cases
where
the
third-country
national
concerned
can
present
evidence
that
he
has
been
absent
from
the
territory
of
the
Community
to
exercise
an
economic
activity
in
an
employed
or
self-employed
capacity,
or
to
perform
a
voluntary
service,
or
to
study
in
his
own
country
of
origin.
DGT v2019
Die
in
den
Absätzen
4
und
5
genannten
Abweichungen
können
auf
die
Fälle
beschränkt
werden,
in
denen
der
betroffene
Drittstaatsangehörige
nachweisen
kann,
dass
er
sich
nicht
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
aufgehalten
hat,
um
in
seinem
Herkunftsland
eine
unselbständige
oder
selbständige
Erwerbstätigkeit
auszuüben,
einen
Freiwilligendienst
abzuleisten
oder
ein
Studium
zu
absolvieren.
The
derogations
set
out
in
paragraphs
4
and
5
may
be
restricted
to
cases
where
the
third-country
national
concerned
can
present
evidence
that
he
has
been
absent
from
the
territory
of
the
Member
States
to
exercise
an
economic
activity
in
an
employed
or
self-employed
capacity,
or
to
perform
a
voluntary
service,
or
to
study
in
his
own
country
of
origin.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
stellt
insoweit
klar,
dass
diese
Gleichbehandlung
nicht
nur
den
in
einem
Aufnahmemitgliedstaat
wohnenden
Wanderarbeitnehmern
vorbehalten
ist,
sondern
auch
Grenzarbeitnehmern
zuteilwerden
muss,
die
dort
ihre
unselbständige
Erwerbstätigkeit
ausüben,
aber
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnen.
The
Court
makes
clear
in
that
regard
that
that
equal
treatment
must
not
be
limited
to
migrant
workers
residing
in
a
host
Member
State
but
must
extend
to
cross-border
workers
who,
while
employed
as
a
worker
in
that
Member
State,
reside
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Arbeitszeitgrenze
durch
die
Studenten
zu
erleichtern,
können
die
Mitgliedstaaten
die
Studenten
dazu
verpflichten,
eine
unselbständige
oder
selbständige
Erwerbstätigkeit
bei
der
von
ihnen
bestimmten
Behörde
anzuzeigen.
To
facilitate
verification
of
students’
compliance
with
the
limits
on
their
working
hours,
the
Member
States
may
require
them
to
declare
their
employed
or
self?employed
activity
at
an
authority
designated
for
the
purpose.
TildeMODEL v2018
Das
gesamte
verfügbare
Haushaltseinkommen
wird
definiert
als
das
gesamte
monetäre
Nettoeinkommen
eines
Haushalts
und
seiner
Mitglieder
zum
Zeitpunkt
der
Befragung,
d.
h.
das
gesamte
Einkommen
aus
Erwerbstätigkeit
(unselbständige
und
selbständige
Erwerbstätigkeit)
und
das
private
Einkommen
aus
Anlagen
und
Vermögen
sowie
alle
unmittelbar
empfangenen
Sozialtransfers
einschließlich
Altersrenten
abzüglich
aller
Steuern
und
entrichteten
Sozialversicherungsbeiträge.
Household's
total
disposable
income
is
taken
to
be
total
net
monetary
income
received
by
the
household
and
its
membersat
the
time
of
the
survey
interview
?
namely
all
income
from
work
(employee
wages
and
self-employment
earnings),
private
incomefrom
investment
and
property,
plus
all
social
transfers
received
directly
including
old-age
pensions,
net
of
any
taxes
and
socialcontributions
paid.
EUbookshop v2
Entsprechend
der
Erhebung
des
ECHP
wird
für
die
Mitgliedstaaten
das
verfügbare
Haushaltsgesamteinkommen
definiert
als
das
gesamte
monetäre
Nettoeinkommen
eines
Haushalts
und
seiner
Mitglieder
zum
Zeitpunkt
der
Befragung
also
das
gesamte
Einkommen
aus
Erwerbstätigkeit
(unselbständige
und
selbständige
Erwerbstätigkeit)
und
das
private
Einkommen
aus
Anlagen
und
Vermögen
sowie
alle
unmittelbar
empfangenen
Sozialtransfers
einschließlich
Altersrenten
abzüglich
aller
Steuern
und
entrichteten
Sozialversicherungsbeiträge.
For
the
EU
Countries,
as
measured
in
the
ECHP,
household
total
disposable
income
is
taken
to
be
all
net
monetary
income
received
by
the
household
and
its
members
at
the
time
of
the
survey
interview
-
namely
all
income
from
work
(employee
wages
and
selfemployment
earnings),
private
income
from
investment
and
property,
plus
all
social
transfers
received
directly
including
old-age
pensions,
net
of
any
taxes
and
social
contributions
paid.
EUbookshop v2
Nachdem
er
dort
vom
16.
Mai
1977
bis
19.
Februar
1978
eine
unselbständige
Erwerbstätigkeit
ausgeübt
hatte,
war
ihm
am
20.
Februar
1978
erstmals
Arbeitslosenunterstützung
in
Belgien
bewilligt
worden.
After
having
been
employed
there
from
16
May
1977
to
19
February
1978,
he
was
first
granted
unemployment
benefit
in
Belgium
on
20
February
1978.
EUbookshop v2
Nach
der
Zusage
vom
rheinland-pfälzischen
Innenminister,
Herrn
Walter
Zuber,
durch
das
Schreiben
vom
20.06.2002
um
die
Erteilung
der
Aufenthaltsbefugnis
für
die
Familie
Liebl,
hat
die
Ausländerbehörde
Pirmasens
am
23.09.2002
uns
erneut
die
Duldungen
wie
damals
ausgestellt,
in
den
die
Arbeitssuche
auch
außerhalb
des
Landes
Rheinland-Pfalz
zugestanden
wird,
und
gleichzeitig
wurde
auch
festgestellt,
dass
selbständige
Erwerbstätigkeit
oder
vergleichbare
unselbständige
Erwerbstätigkeit
nicht
gestattet
sei,
arbeitserlaubnispflichtige
Erwerbstätigkeit
sei,
nur
gemäß
gültiger
Arbeitserlaubnis
gestattet.
After
the
decision
of
the
Minister
of
Interior
Department
of
"Land"
of
the
Rhineland-Palatinat,
Mr
Walter
Zuber,
by
the
letter
of
the
20.06.2002
for
the
establishment
of
a
residence
permit
for
the
family
Liebl,
the
service
from
abroad
of
Pirmasens
again
delivered
us
the
23.09.2002
same
provisional
residence
permit
like
before,
in
which
the
search
for
an
employment
is
also
conceded
apart
from
"Land"
of
the
Rhineland-Palatinat,
and
in
at
the
same
time
was
noted
that
an
autonomous
industrial
activity
or
a
dependent
industrial
activity
is
not
allowed,
but
an
industrial
activity
for
which
one
must
have
an
authorization
of
work,
but
only
according
to
one
ParaCrawl v7.1