Translation of "Unselbständig" in English
Als
Rechtsgrundlage
wurde
Artikel
100
gewählt,
da
die
vorgeschlagenen
Änderungen
ausschließlich
die
unselbständig
Erwerbstätigen
betreffen.
The
legal
basis
chosen
is
Article
100
since
the
proposed
amendments
relate
only
to
paid
workers.
TildeMODEL v2018
Fast
ein
Viertel
(23,8
%)
aller
gewerblichen
Unternehmen
Österreichs
haben
keine
unselbständig
Beschäftigten.
Almost
one
in
every
four
trade
businesses
(23.8
%)
employs
no
salaried
staff
at
all.
EUbookshop v2
Besonders
deutlich
wird
der
Trend
zur
Dienstleistungsgesellschaft
in
der
langfristigen
Verschiebung
der
Struktur
der
unselbständig
Beschäftigten.
Particularly
clear
evidence
of
the
trend
towards
a
service
society
can
be
found
in
the
long-term
shifts
in
the
structure
of
dependent
employment.
EUbookshop v2
Das
Kapital
ist
selbständig
und
persönlich,
während
das
tätige
Individuum
unselbständig
und
unpersönlich
ist.“
Capital
is
independent
and
has
individuality,
while
the
living
person
is
dependent
and
has
no
individuality.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Urteil
werden
einige
Bestimmungen
der
Richtlinie,
die
Ausnahmen
vom
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
enthalten
(vor
allem
hinsichtlich
des
Rentenalters
und
der
Leistungen
für
Hinterbliebene),
für
die
unselbständig
Erwerbstätigen
hinfällig.
Under
this
case
law
some
of
the
provisions
in
the
Directive
which
contain
derogations
from
the
principle
of
equal
treatment
(in
particular
with
regard
to
retirement
age
and
survivors
benefits)
cease
to
be
applicable
for
salaried
workers.
TildeMODEL v2018
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
traditionellen
Formen
der
Zulassung
von
Forschern
(selbständig
oder
unselbständig
Erwerbstätige,
Studenten,
Praktikanten,
Stipendienempfänger
usw.)
parallel
zum
neuen,
besonderen
Zulassungsverfahren
bestehen
bleiben
und
von
Forschungseinrichtungen
oder
Drittstaatsangehörigen
genutzt
werden
können,
die
die
Kriterien
dieser
Richtlinie
nicht
erfüllen.
It
should
be
stressed
that
traditional
avenues
of
admission
for
researchers
(employee
or
self?employed,
student,
placements,
scholarships,
etc.)
will
continue
to
exist
alongside
the
new
special
admission
procedure
and
can
be
used
by
research
organisations
or
by
third?country
nationals
who
do
not
fulfil
the
conditions
of
this
directive.
TildeMODEL v2018
Um
einen
Vergleich
sowohl
zwischen
den
Wirtschaftszweigen
als
auch
zwischen
den
Ländern
vornehmen
zu
können,
wurde
das
Arbeitnehmerentgelt
zur
Zahl
der
entsprechenden
Arbeitnehmer
(unselbständig
Beschäftigte)
in
Relation
gesetzt.
In
terms
of
unit
labour
costs,
fuel
and
power
products
ranked
first,
followed
by
manufactured
products
and
nonmarket
services.
EUbookshop v2