Übersetzung für "Unselbständige erwerbstätigkeit" in Englisch

Der legale Aufenthalt wird jedoch dann illegal, wenn die betreffende Person ohne eine entsprechende Genehmigung eine selbständige oder unselbständige Erwerbstätigkeit aufnimmt, die nach den Bestimmungen über die Befreiung von der Visumspflicht oder bei einem erteilten Visum erforderlich wäre.
This legal residence, however, becomes illegal, when the person concerned embarks on self-employed or employed activities not authorised by the visa exemption or the visa obtained.
TildeMODEL v2018

Die Studenten können außerhalb der für das Studienprogramm bestimmten Zeit eine unselbständige oder selbständige Erwerbstätigkeit unter Einhaltung der auf den betreffenden Beruf anwendbaren Vorschriften ausüben.
Outside their study time, students may exercise an activity in an employed or self?employed capacity, subject to the rules applicable to the relevant trade.
TildeMODEL v2018

Die in den Absätzen 3 und 4 genannten Abweichungen von der Richtlinie 2003/109/EG finden nur in den Fällen Anwendung, in denen der betreffende Drittstaatsangehörige nachweisen kann, dass er sich nicht in der Gemeinschaft aufgehalten hat, um in seinem Herkunftsland eine unselbständige oder selbständige Erwerbstätigkeit auszuüben, einen Freiwilligendienst abzuleisten oder ein Studium zu absolvieren.
The derogations to Directive 2003/109/EC set out in paragraphs 3 and 4 shall apply only in cases where the third-country national concerned can present evidence that he/she has been absent from the territory of the Community to exercise an economic activity in an employed or self-employed capacity, or to perform a voluntary service, or to study in his/her own country of origin.
TildeMODEL v2018

Die in den Absätzen 3 und 4 genannten Abweichungen von der Richtlinie 2003/109/EG können auf die Fälle beschränkt werden, in denen der betroffene Drittstaatsangehörige nachweisen kann, dass er sich nicht in der Gemeinschaft aufgehalten hat, um in seinem Herkunftsland eine unselbständige oder selbständige Erwerbstätigkeit auszuüben, einen Freiwilligendienst abzuleisten oder ein Studium zu absolvieren.
The derogations to Directive 2003/109/EC set out in paragraphs 3 and 4 of this Article may be restricted to cases where the third-country national concerned can present evidence that he has been absent from the territory of the Community to exercise an economic activity in an employed or self-employed capacity, or to perform a voluntary service, or to study in his own country of origin.
DGT v2019

Die in den Absätzen 4 und 5 genannten Abweichungen können auf die Fälle beschränkt werden, in denen der betroffene Drittstaatsangehörige nachweisen kann, dass er sich nicht im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufgehalten hat, um in seinem Herkunftsland eine unselbständige oder selbständige Erwerbstätigkeit auszuüben, einen Freiwilligendienst abzuleisten oder ein Studium zu absolvieren.
The derogations set out in paragraphs 4 and 5 may be restricted to cases where the third-country national concerned can present evidence that he has been absent from the territory of the Member States to exercise an economic activity in an employed or self-employed capacity, or to perform a voluntary service, or to study in his own country of origin.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof stellt insoweit klar, dass diese Gleichbehandlung nicht nur den in einem Aufnahmemitgliedstaat wohnenden Wanderarbeitnehmern vorbehalten ist, sondern auch Grenzarbeitnehmern zuteilwerden muss, die dort ihre unselbständige Erwerbstätigkeit ausüben, aber in einem anderen Mitgliedstaat wohnen.
The Court makes clear in that regard that that equal treatment must not be limited to migrant workers residing in a host Member State but must extend to cross-border workers who, while employed as a worker in that Member State, reside in another Member State.
TildeMODEL v2018

Um die Kontrolle der Einhaltung der Arbeitszeitgrenze durch die Studenten zu erleichtern, können die Mitgliedstaaten die Studenten dazu verpflichten, eine unselbständige oder selbständige Erwerbstätigkeit bei der von ihnen bestimmten Behörde anzuzeigen.
To facilitate verification of students’ compliance with the limits on their working hours, the Member States may require them to declare their employed or self?employed activity at an authority designated for the purpose.
TildeMODEL v2018

Das gesamte verfügbare Haushaltseinkommen wird definiert als das gesamte monetäre Nettoeinkommen eines Haushalts und seiner Mitglieder zum Zeitpunkt der Befragung, d. h. das gesamte Einkommen aus Erwerbstätigkeit (unselbständige und selbständige Erwerbstätigkeit) und das private Einkommen aus Anlagen und Vermögen sowie alle unmittelbar empfangenen Sozialtransfers einschließlich Altersrenten abzüglich aller Steuern und entrichteten Sozialversicherungsbeiträge.
Household's total disposable income is taken to be total net monetary income received by the household and its membersat the time of the survey interview ? namely all income from work (employee wages and self-employment earnings), private incomefrom investment and property, plus all social transfers received directly including old-age pensions, net of any taxes and socialcontributions paid.
EUbookshop v2

Entsprechend der Erhebung des ECHP wird für die Mitgliedstaaten das verfügbare Haushaltsgesamteinkommen definiert als das gesamte monetäre Nettoeinkommen eines Haushalts und seiner Mitglieder zum Zeitpunkt der Befragung ­ also das gesamte Einkommen aus Erwerbstätigkeit (unselbständige und selbständige Erwerbstätigkeit) und das private Einkommen aus Anlagen und Vermögen sowie alle unmittelbar empfangenen Sozialtransfers einschließlich Altersrenten abzüglich aller Steuern und entrichteten Sozialversicherungsbeiträge.
For the EU Countries, as measured in the ECHP, household total disposable income is taken to be all net monetary income received by the household and its members at the time of the survey interview - namely all income from work (employee wages and selfemployment earnings), private income from investment and property, plus all social transfers received directly including old-age pensions, net of any taxes and social contributions paid.
EUbookshop v2

Nachdem er dort vom 16. Mai 1977 bis 19. Februar 1978 eine unselbständige Erwerbstätigkeit ausgeübt hatte, war ihm am 20. Februar 1978 erstmals Arbeitslosenunterstützung in Belgien bewilligt worden.
After having been employed there from 16 May 1977 to 19 February 1978, he was first granted unemployment benefit in Belgium on 20 February 1978.
EUbookshop v2

Nach der Zusage vom rheinland-pfälzischen Innenminister, Herrn Walter Zuber, durch das Schreiben vom 20.06.2002 um die Erteilung der Aufenthaltsbefugnis für die Familie Liebl, hat die Ausländerbehörde Pirmasens am 23.09.2002 uns erneut die Duldungen wie damals ausgestellt, in den die Arbeitssuche auch außerhalb des Landes Rheinland-Pfalz zugestanden wird, und gleichzeitig wurde auch festgestellt, dass selbständige Erwerbstätigkeit oder vergleichbare unselbständige Erwerbstätigkeit nicht gestattet sei, arbeitserlaubnispflichtige Erwerbstätigkeit sei, nur gemäß gültiger Arbeitserlaubnis gestattet.
After the decision of the Minister of Interior Department of "Land" of the Rhineland-Palatinat, Mr Walter Zuber, by the letter of the 20.06.2002 for the establishment of a residence permit for the family Liebl, the service from abroad of Pirmasens again delivered us the 23.09.2002 same provisional residence permit like before, in which the search for an employment is also conceded apart from "Land" of the Rhineland-Palatinat, and in at the same time was noted that an autonomous industrial activity or a dependent industrial activity is not allowed, but an industrial activity for which one must have an authorization of work, but only according to one
ParaCrawl v7.1