Translation of "Unsachgemäße nutzung" in English

Dadurch wird eine unsachgemäße Nutzung der verfügbaren Kapazität vermieden.
This avoids unnecessary use of the available capacity.
TildeMODEL v2018

Ich hafte nicht für Schäden durch unsachgemäße oder fahrlässige Nutzung.
I am not liable for damages caused by improper or negligent use.
CCAligned v1

Unsachgemäße Nutzung des Programms riskiert u. U. die Sperrung oder Schließung deiner Kreditkarte.
Improper use of the program can put your credit card at risk of being suspended or closed.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Probleme durch unsachgemäße Nutzung entstanden.
When shortcomings are the result of incompetent use.
CCAligned v1

Wir übernehmen keinerlei Haftung für die unsachgemäße Nutzung nach Fremdeingriffen!
We assume no liability for the improper use by foreign intervention!
ParaCrawl v7.1

Die unsachgemäße Nutzung oder Verarbeitung von Daten muss ermittelt, berichtet und entschieden bekämpft werden.
If data are being used or processed improperly, it must be investigated, reported and fought robustly.
Europarl v8

Unsachgemäße oder unangemessene Nutzung des Inhalts oder von Teilen des Inhalts verstoßen gegen geistiges Eigentumsrechte.
Unauthorized and figurative use of the content or parts of the content infringe intellectual property rights.
ParaCrawl v7.1

Wir gestatten und tolerieren keine illegale, missbräuchliche, schädliche oder unsachgemäße Nutzung dieser Website.
We do not permit or tolerate any illegal, abusive, harmful or improper use of this Website.
ParaCrawl v7.1

Verbote Wir gestatten und tolerieren keine illegale, missbräuchliche, schädliche oder unsachgemäße Nutzung dieser Website.
Prohibitions We do not permit or tolerate any illegal, abusive, harmful or improper use of this Website.
ParaCrawl v7.1

Schäden, die durch die unsachgemäße Nutzung entstehen können, sind von den Gästen zu tragen.
Damages that may occur due to improper use are to be resolved by the guests.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach ist dies ein Musterbeispiel für unsachgemäße Nutzung des verfügbaren Raums, und ich dränge darauf, daß hier Abhilfe geschaffen wird, wie schwierig das auch sein mag.
I think this is a classic example of the injudicious use of the space available. I therefore urge that adaptations be made, whatever the structural difficulties.
Europarl v8

Die Bedenken richten sich vor allem gegen die Folgen, die eine unsachgemäße Nutzung für die Gesundheit und Sicherheit von Mensch und Tier haben könnte.
Reservations are aimed mainly at the possible consequences of improper use for human and animal health and safety.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der 2003 von der Irish Eastern Region Health Authority entwickelten regionalen Gesundheitsstrategie für ethnische Minderheiten wurde nach Hinweisen auf eine unsachgemäße Nutzung der Gesundheitsdienste gesucht, um zu ermitteln, welche Themen in Bezug auf Kunden, die ethnischen Minderheiten angehören, besonders dringend waren.
The ‘Regional Health Strategy for Ethnic Minorities’, developed by the Irish Eastern Region Health Authority in 2003, identified priority issues with regard to ethnic minority clients by looking at evidence on the inappropriate use of health services.
EUbookshop v2

Ungeachtet der Tatsache, dass bei der Bereitstellung von persönlichen Daten grundsätzlich Risiken bestehen und keine Technologie eine vollkommende Sicherheit bietet, hat Evac alle möglichen und angemessenen Schritte unternommen, die Risiken für einen unbefugten Zugriff auf oder die unsachgemäße Nutzung Ihrer persönlichen Daten zu minimieren.
While there are always risks associated with providing personal data and no system of technology is completely safe, Evac has endeavored to take appropriate measures to minimize risks of unauthorized access to or improper use of your personal information.
CCAligned v1

Benito Urban, SLU, ist nicht verantwortlich für die Unsachgemäße Nutzung des Inhalts dieser Websiteund kann entsprechende rechtliche Schritte einleiten, sollten aufgrund der unsachgemäßen oder rechtswidrigenNutzung dieser Website Schäden entstehen.
Benito Urban, SLU is not responsible for any improper use of this site content by the users and may take the suitable legal actions against damages as a consequence of the improper or illegal use of this site.
ParaCrawl v7.1

Die unsachgemäße Nutzung von Rolltreppen, wie diese von der falschen Richtung aus zu betreten, wird geahndet.
If you make improper use of the escalators, such as walking on them on the opposite direction indicated, you will be fined.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sicherheitsrelevante Vorschriften, Richtlinien und technische Maßnahmen so umgesetzt, dass personenbezogene Daten, für die wir Kontrollmöglichkeiten besitzen, vor Zugriff durch Unbefugte, unsachgemäße Nutzung und unerlaubte Bekannt- und Weitergabe, Zerstörung durch Unbefugte oder zufälligen Verlust geschützt werden.
We have implemented security policies, rules and technical measures to protect the personal data that we have under our control from unauthorised access, improper use and disclosure, unauthorised destruction or accidental loss.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer haftet für Schäden, die den Fluggesellschaften oder Dritten durch unsachgemäße Nutzung der DIGITALEN KANÄLE und der dort enthaltenen Informationen verursacht werden.
The User shall be liable for damages it may cause The Airlines or any third-party for the improper use of THE DIGITAL CHANNELS and the information contained therein.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Zeitsteuerung der Notspülfunktion, im Weiteren auch als der Auto-Stopfunktion bezeichnet, kann über die vorgenannten Vorteile hinaus zudem eine unsachgemäße Nutzung der Toilettenspülung vermieden werden.
With the help of the timing control of the emergency flush function, hereinafter also called the auto stop function, in addition to the aforementioned benefits one can also avoid an improper use of the toilet flushing.
EuroPat v2

Eine unsachgemäße Nutzung kann durch Fehlfunktion wie z.B. zu große Feuchtigkeit oder Wassertropfen auf einem kapazitiven Bedienfeld, oder durch Nichtbeachtung des Spülergebnisses durch den Nutzer und eine Mehrzahl von hintereinander ausgelösten Spülvorgängen erfolgen.
An improper use can occur by malfunction, such as too much moisture or water droplets on a capacitive keypad, or by the user not noticing the outcome of the flushing and activating several flush processes in a row.
EuroPat v2

Es besteht hier jedoch immer noch das Problem, dass eine ev. noch mögliche unsachgemäße Nutzung von Austauschteilen dazu führen kann, dass die Lebensdauer oder die Funktion der Aggregate herabgesetzt wird.
But the problem remains that a nevertheless possible improper use of replacement parts can shorten the service life or decrease the functioning of the unit.
EuroPat v2

Hierbei lassen sich dann die unsachgemäße Nutzung oder die Folgen nur sehr schwer oder gar nicht nachweisen und eine Fehlerbehebung ist relativ schwer.
Improper use, or the consequences thereof are then very hard or impossible to detect and it can be difficult to avoid system failures.
EuroPat v2

Eine Reklamation ist nicht möglich, wenn Fehler oder Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produktes verursacht werden.
The complaint does not apply to errors or damage caused by improper operation of the product.
CCAligned v1

Besondere Sicherheitsvorkehrungen werden getroffen, um Datenverlust, unrechtmäßige oder unsachgemäße Nutzung und unberechtigten Zugriff zu verhindern.
Specific security measures are observed to prevent data loss, illicit or incorrect use and unauthorized access.
CCAligned v1

Auch eine unsachgemäße Nutzung der Werkzeugmaschine und insbesondere eine Nutzung ohne ein zu bearbeitendes Werkstück ist hierbei als Anwendungssituation bei der Werkzeugmaschine zu verstehen.
Also an inappropriate use of the machine tool and in particular a use without a work piece that has to be processed is hereby meant as operating situation of the machine tool.
EuroPat v2

Spezielle Sicherheitsmassnahmen werden getroffen, um Datenverlust, unerlaubte oder unsachgemäße Nutzung und unberechtigten Zugriff zu verhindern.
Specific security measures are followed to prevent data loss, illicit or incorrect use thereof and unauthorized access.
CCAligned v1

Besondere Sicherheitsmaßnahmen werden zur Verhinderung von Datenverlust, gegen rechtswidrige oder unsachgemäße Nutzung sowie nicht autorisierten Zugriff getroffen.
Specific security measures have been put in place in order to prevent the loss or improper or illegal use of data and unauthorized access thereto;
ParaCrawl v7.1

Unsachgemäße Nutzung der Gewässer dürfen wir nicht begehen., oder verbringen sie zu viel, weil die Jichi verschlechtert sich und verschwinden kann.
We must not make improper use of the waters, or spend them too much, because the jichi deteriorates and can disappear.
ParaCrawl v7.1

Diese eingetragenen Marken waren ein rechtliches Instrument, um sicherzustellen, dass die Ausübung der Scientology Religion standardgemäß in genauer Übereinstimmung mit den Schriften geschieht und nicht durch widerrechtliche Aneignung der Materialien oder unsachgemäße Nutzung abgeändert wird.
These registered marks provided a legal mechanism for ensuring that Scientology religious technologies are ministered in exact accordance with the scripture and not altered by misappropriation or improper use.
ParaCrawl v7.1