Translation of "Unsachgemäße nutzung" in English
Dadurch
wird
eine
unsachgemäße
Nutzung
der
verfügbaren
Kapazität
vermieden.
This
avoids
unnecessary
use
of
the
available
capacity.
TildeMODEL v2018
Ich
hafte
nicht
für
Schäden
durch
unsachgemäße
oder
fahrlässige
Nutzung.
I
am
not
liable
for
damages
caused
by
improper
or
negligent
use.
CCAligned v1
Unsachgemäße
Nutzung
des
Programms
riskiert
u.
U.
die
Sperrung
oder
Schließung
deiner
Kreditkarte.
Improper
use
of
the
program
can
put
your
credit
card
at
risk
of
being
suspended
or
closed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Probleme
durch
unsachgemäße
Nutzung
entstanden.
When
shortcomings
are
the
result
of
incompetent
use.
CCAligned v1
Wir
übernehmen
keinerlei
Haftung
für
die
unsachgemäße
Nutzung
nach
Fremdeingriffen!
We
assume
no
liability
for
the
improper
use
by
foreign
intervention!
ParaCrawl v7.1
Die
unsachgemäße
Nutzung
oder
Verarbeitung
von
Daten
muss
ermittelt,
berichtet
und
entschieden
bekämpft
werden.
If
data
are
being
used
or
processed
improperly,
it
must
be
investigated,
reported
and
fought
robustly.
Europarl v8
Unsachgemäße
oder
unangemessene
Nutzung
des
Inhalts
oder
von
Teilen
des
Inhalts
verstoßen
gegen
geistiges
Eigentumsrechte.
Unauthorized
and
figurative
use
of
the
content
or
parts
of
the
content
infringe
intellectual
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Wir
gestatten
und
tolerieren
keine
illegale,
missbräuchliche,
schädliche
oder
unsachgemäße
Nutzung
dieser
Website.
We
do
not
permit
or
tolerate
any
illegal,
abusive,
harmful
or
improper
use
of
this
Website.
ParaCrawl v7.1
Verbote
Wir
gestatten
und
tolerierenÂ
keine
illegale,
missbräuchliche,
schädliche
oder
unsachgemäße
Nutzung
dieser
Website.
Prohibitions
We
do
not
permit
or
tolerate
any
illegal,
abusive,
harmful
or
improper
use
of
this
Website.
ParaCrawl v7.1
Schäden,
die
durch
die
unsachgemäße
Nutzung
entstehen
können,
sind
von
den
Gästen
zu
tragen.
Damages
that
may
occur
due
to
improper
use
are
to
be
resolved
by
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
ist
dies
ein
Musterbeispiel
für
unsachgemäße
Nutzung
des
verfügbaren
Raums,
und
ich
dränge
darauf,
daß
hier
Abhilfe
geschaffen
wird,
wie
schwierig
das
auch
sein
mag.
I
think
this
is
a
classic
example
of
the
injudicious
use
of
the
space
available.
I
therefore
urge
that
adaptations
be
made,
whatever
the
structural
difficulties.
Europarl v8
Die
Bedenken
richten
sich
vor
allem
gegen
die
Folgen,
die
eine
unsachgemäße
Nutzung
für
die
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Mensch
und
Tier
haben
könnte.
Reservations
are
aimed
mainly
at
the
possible
consequences
of
improper
use
for
human
and
animal
health
and
safety.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
2003
von
der
Irish
Eastern
Region
Health
Authority
entwickelten
regionalen
Gesundheitsstrategie
für
ethnische
Minderheiten
wurde
nach
Hinweisen
auf
eine
unsachgemäße
Nutzung
der
Gesundheitsdienste
gesucht,
um
zu
ermitteln,
welche
Themen
in
Bezug
auf
Kunden,
die
ethnischen
Minderheiten
angehören,
besonders
dringend
waren.
The
‘Regional
Health
Strategy
for
Ethnic
Minorities’,
developed
by
the
Irish
Eastern
Region
Health
Authority
in
2003,
identified
priority
issues
with
regard
to
ethnic
minority
clients
by
looking
at
evidence
on
the
inappropriate
use
of
health
services.
EUbookshop v2
Ungeachtet
der
Tatsache,
dass
bei
der
Bereitstellung
von
persönlichen
Daten
grundsätzlich
Risiken
bestehen
und
keine
Technologie
eine
vollkommende
Sicherheit
bietet,
hat
Evac
alle
möglichen
und
angemessenen
Schritte
unternommen,
die
Risiken
für
einen
unbefugten
Zugriff
auf
oder
die
unsachgemäße
Nutzung
Ihrer
persönlichen
Daten
zu
minimieren.
While
there
are
always
risks
associated
with
providing
personal
data
and
no
system
of
technology
is
completely
safe,
Evac
has
endeavored
to
take
appropriate
measures
to
minimize
risks
of
unauthorized
access
to
or
improper
use
of
your
personal
information.
CCAligned v1
Benito
Urban,
SLU,
ist
nicht
verantwortlich
für
die
Unsachgemäße
Nutzung
des
Inhalts
dieser
Websiteund
kann
entsprechende
rechtliche
Schritte
einleiten,
sollten
aufgrund
der
unsachgemäßen
oder
rechtswidrigenNutzung
dieser
Website
Schäden
entstehen.
Benito
Urban,
SLU
is
not
responsible
for
any
improper
use
of
this
site
content
by
the
users
and
may
take
the
suitable
legal
actions
against
damages
as
a
consequence
of
the
improper
or
illegal
use
of
this
site.
ParaCrawl v7.1
Die
unsachgemäße
Nutzung
von
Rolltreppen,
wie
diese
von
der
falschen
Richtung
aus
zu
betreten,
wird
geahndet.
If
you
make
improper
use
of
the
escalators,
such
as
walking
on
them
on
the
opposite
direction
indicated,
you
will
be
fined.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sicherheitsrelevante
Vorschriften,
Richtlinien
und
technische
Maßnahmen
so
umgesetzt,
dass
personenbezogene
Daten,
für
die
wir
Kontrollmöglichkeiten
besitzen,
vor
Zugriff
durch
Unbefugte,
unsachgemäße
Nutzung
und
unerlaubte
Bekannt-
und
Weitergabe,
Zerstörung
durch
Unbefugte
oder
zufälligen
Verlust
geschützt
werden.
We
have
implemented
security
policies,
rules
and
technical
measures
to
protect
the
personal
data
that
we
have
under
our
control
from
unauthorised
access,
improper
use
and
disclosure,
unauthorised
destruction
or
accidental
loss.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
haftet
für
Schäden,
die
den
Fluggesellschaften
oder
Dritten
durch
unsachgemäße
Nutzung
der
DIGITALEN
KANÄLE
und
der
dort
enthaltenen
Informationen
verursacht
werden.
The
User
shall
be
liable
for
damages
it
may
cause
The
Airlines
or
any
third-party
for
the
improper
use
of
THE
DIGITAL
CHANNELS
and
the
information
contained
therein.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Zeitsteuerung
der
Notspülfunktion,
im
Weiteren
auch
als
der
Auto-Stopfunktion
bezeichnet,
kann
über
die
vorgenannten
Vorteile
hinaus
zudem
eine
unsachgemäße
Nutzung
der
Toilettenspülung
vermieden
werden.
With
the
help
of
the
timing
control
of
the
emergency
flush
function,
hereinafter
also
called
the
auto
stop
function,
in
addition
to
the
aforementioned
benefits
one
can
also
avoid
an
improper
use
of
the
toilet
flushing.
EuroPat v2
Eine
unsachgemäße
Nutzung
kann
durch
Fehlfunktion
wie
z.B.
zu
große
Feuchtigkeit
oder
Wassertropfen
auf
einem
kapazitiven
Bedienfeld,
oder
durch
Nichtbeachtung
des
Spülergebnisses
durch
den
Nutzer
und
eine
Mehrzahl
von
hintereinander
ausgelösten
Spülvorgängen
erfolgen.
An
improper
use
can
occur
by
malfunction,
such
as
too
much
moisture
or
water
droplets
on
a
capacitive
keypad,
or
by
the
user
not
noticing
the
outcome
of
the
flushing
and
activating
several
flush
processes
in
a
row.
EuroPat v2
Es
besteht
hier
jedoch
immer
noch
das
Problem,
dass
eine
ev.
noch
mögliche
unsachgemäße
Nutzung
von
Austauschteilen
dazu
führen
kann,
dass
die
Lebensdauer
oder
die
Funktion
der
Aggregate
herabgesetzt
wird.
But
the
problem
remains
that
a
nevertheless
possible
improper
use
of
replacement
parts
can
shorten
the
service
life
or
decrease
the
functioning
of
the
unit.
EuroPat v2
Hierbei
lassen
sich
dann
die
unsachgemäße
Nutzung
oder
die
Folgen
nur
sehr
schwer
oder
gar
nicht
nachweisen
und
eine
Fehlerbehebung
ist
relativ
schwer.
Improper
use,
or
the
consequences
thereof
are
then
very
hard
or
impossible
to
detect
and
it
can
be
difficult
to
avoid
system
failures.
EuroPat v2
Eine
Reklamation
ist
nicht
möglich,
wenn
Fehler
oder
Schäden
durch
unsachgemäße
Nutzung
des
Produktes
verursacht
werden.
The
complaint
does
not
apply
to
errors
or
damage
caused
by
improper
operation
of
the
product.
CCAligned v1
Besondere
Sicherheitsvorkehrungen
werden
getroffen,
um
Datenverlust,
unrechtmäßige
oder
unsachgemäße
Nutzung
und
unberechtigten
Zugriff
zu
verhindern.
Specific
security
measures
are
observed
to
prevent
data
loss,
illicit
or
incorrect
use
and
unauthorized
access.
CCAligned v1
Auch
eine
unsachgemäße
Nutzung
der
Werkzeugmaschine
und
insbesondere
eine
Nutzung
ohne
ein
zu
bearbeitendes
Werkstück
ist
hierbei
als
Anwendungssituation
bei
der
Werkzeugmaschine
zu
verstehen.
Also
an
inappropriate
use
of
the
machine
tool
and
in
particular
a
use
without
a
work
piece
that
has
to
be
processed
is
hereby
meant
as
operating
situation
of
the
machine
tool.
EuroPat v2
Spezielle
Sicherheitsmassnahmen
werden
getroffen,
um
Datenverlust,
unerlaubte
oder
unsachgemäße
Nutzung
und
unberechtigten
Zugriff
zu
verhindern.
Specific
security
measures
are
followed
to
prevent
data
loss,
illicit
or
incorrect
use
thereof
and
unauthorized
access.
CCAligned v1
Besondere
Sicherheitsmaßnahmen
werden
zur
Verhinderung
von
Datenverlust,
gegen
rechtswidrige
oder
unsachgemäße
Nutzung
sowie
nicht
autorisierten
Zugriff
getroffen.
Specific
security
measures
have
been
put
in
place
in
order
to
prevent
the
loss
or
improper
or
illegal
use
of
data
and
unauthorized
access
thereto;
ParaCrawl v7.1
Unsachgemäße
Nutzung
der
Gewässer
dürfen
wir
nicht
begehen.,
oder
verbringen
sie
zu
viel,
weil
die
Jichi
verschlechtert
sich
und
verschwinden
kann.
We
must
not
make
improper
use
of
the
waters,
or
spend
them
too
much,
because
the
jichi
deteriorates
and
can
disappear.
ParaCrawl v7.1
Diese
eingetragenen
Marken
waren
ein
rechtliches
Instrument,
um
sicherzustellen,
dass
die
Ausübung
der
Scientology
Religion
standardgemäß
in
genauer
Übereinstimmung
mit
den
Schriften
geschieht
und
nicht
durch
widerrechtliche
Aneignung
der
Materialien
oder
unsachgemäße
Nutzung
abgeändert
wird.
These
registered
marks
provided
a
legal
mechanism
for
ensuring
that
Scientology
religious
technologies
are
ministered
in
exact
accordance
with
the
scripture
and
not
altered
by
misappropriation
or
improper
use.
ParaCrawl v7.1