Translation of "Uns weiterhelfen" in English

Die Stellungnahmen der Kommission würde uns hier sehr weiterhelfen.
The Commission would help tremendously if we could get some clarification on that.
Europarl v8

Integration kann uns dort weiterhelfen, wo die traditionelle Umweltpolitik am Ende ist.
Integration can take us further in areas where we are making no progress with traditional environmental policy.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage können wir zu Lösungen kommen, die uns weiterhelfen.
On this basis we can find solutions that will help us to make further progress.
Europarl v8

Können Sie uns hier weiterhelfen, Herr Hökmark?
Can you help us on that, Mr Hökmark?
Europarl v8

Und wie soll uns das dabei weiterhelfen?
Well, how does that help us on this?
OpenSubtitles v2018

Aber darunter ist nicht einer, der uns wirklich weiterhelfen würde.
I went through all of them, but none were of any help.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, er kann uns weiterhelfen.
I'm sure he'll able to help us
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie etwas, das uns weiterhelfen könnte, Miss... äh?
Can you tell us anything that might be of any help, Miss... er?
OpenSubtitles v2018

Jetzt müsst ihr uns weiterhelfen, unsere Rasse zu retten.
You are our last chance. It's imperative that our race continue to exist.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sagte sie etwas zu dir, was uns weiterhelfen könnte.
Maybe she said something to you that might help.
OpenSubtitles v2018

Wie soll uns das Wissen weiterhelfen?
What's knowing gonna do for you?
OpenSubtitles v2018

Mit ihm zu reden, wird uns nicht weiterhelfen.
What are you doing?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie kann uns ein Stück weiterhelfen.
I think she can help us progress.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, flussaufwärts könnten uns Menschen weiterhelfen.
He said further up the river he thinks there will be people who can help us.
OpenSubtitles v2018

Etwas, das uns weiterhelfen kann!
You know, something that can help us.
OpenSubtitles v2018

Ein Rock wird dir bei uns nicht weiterhelfen.
Why? A skirt won't help you in homicide.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können sie uns ja weiterhelfen.
Maybe they can get us closer.
OpenSubtitles v2018

Schau, ob dort noch etwas steht, das uns weiterhelfen kann.
See if it says anything else that can help us.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe immer noch nicht, wie uns das weiterhelfen soll.
I still don't understand how this is going to help.
OpenSubtitles v2018

Das wird uns weiterhelfen, Jonard.
This is a big help, Jonard.
OpenSubtitles v2018

Das kleinste Detail könnte uns weiterhelfen.
The smallest detail can help us.
OpenSubtitles v2018

Lazarevic, ein Spezialist für Krisen, könnte uns weiterhelfen.
I know a mercenary, he'll save us. Lazarevic. An expert in crisis situations.
OpenSubtitles v2018

Sagte sie irgendwas, was uns weiterhelfen könnte?
Did she say anything that could help us?
OpenSubtitles v2018

Sagte sie irgendetwas, das uns weiterhelfen könnte?
Did she say something that might be a clue? What the hell anytime.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht der Komplize ist, kann er uns vielleicht weiterhelfen.
If he is not the accomplice, perhaps he can tell us who is.
OpenSubtitles v2018

Katrina, Jenny, sogar Captain Irvings Dilemma könnte uns weiterhelfen.
Katrina, miss jenny, Even captain irving's predicament Could be used to our advantage.
OpenSubtitles v2018