Translation of "Unmittelbare umfeld" in English

Das Gleiche gilt also auch für das unmittelbare Umfeld militärischer Einrichtungen.
The same point can be made for the direct environment of military installations.
EUbookshop v2

Der Nahbereichsradar beobachtet das unmittelbare Umfeld des Autos.
The short-range radar surveys the vehicle’s immediate surroundings.
ParaCrawl v7.1

Das ist das unmittelbare Umfeld und die Bedeutung dieses Ereignisses.
That is the immediate setting and meaning of this incident.
ParaCrawl v7.1

Schon das unmittelbare Umfeld des Turmes ist märchenhaft schön.
Even the immediate environment of the tower is fairytale beautiful.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollte bei der regionalen AKP-Integration das unmittelbare Umfeld der einzelnen Regionen berücksichtigt werden.
Finally, ACP regional integration should be supported in synergy with the immediate environment of the regions.
TildeMODEL v2018

Das unmittelbare Umfeld einer einzigartigen Naturlandschaft setzt zusätzliche Energie, Motivation und Inspiration frei.
The direct surrounding of unique landscapes also spends additional energy, inspiration and motivation.
CCAligned v1

Zumeist beschränkt sich Öffentlichkeit auf das unmittelbare regionale Umfeld, wenn nicht auf den Betrieb allein.
Mostly publicity is restricted to the immediate regional locality, if not to the plant itself.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Ursachen der Katastrophe und der Umfang ihrer Auswirkungen noch untersucht werden, ist klar, dass das unmittelbare Umfeld des Unfalls und die direkt betroffenen Wohnsiedlungen, landwirtschaftlichen Flächen und ökologischen Systeme am meisten Schaden genommen haben.
While the causes of the disaster and its full impact are still under investigation, it is clear that the most severe damage is in the immediate vicinity of the accident and the directly affected human settlements, agricultural land and ecological systems.
Europarl v8

Obwohl keine speziellen Informationen über mögliche Auswirkungen von MDMB-CHIMICA auf das unmittelbare soziale Umfeld oder die Gesellschaft insgesamt vorliegen, weisen mehrere Berichte darauf hin, dass als Folgen des Konsums Gewaltbereitschaft und Aggression auftreten können.
While there is no specific information on the possible effects of MDMB-CHMICA on the direct social environment or on society as a whole, multiple reports have indicated a possibility for violence and aggression as a consequence of its use.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Betreiber die Injektionsanlagen, den Speicherkomplex (einschließlich, soweit möglich, der CO2-Fahne) und gegebenenfalls das unmittelbare Umfeld zu folgenden Zwecken überwacht:
Member States shall ensure that the operator carries out monitoring of the injection facilities, the storage complex (including where possible the CO2 plume), and where appropriate the surrounding environment for the purpose of:
TildeMODEL v2018

Eng damit zusammen hängt das unmittelbare betriebliche Umfeld des Unternehmens, das Interaktionen mit anderen Unternehmen, Organisationen und öffentlichen Stellen ermöglichen muss, denn diese Interaktionen sind eine entscheidende Voraussetzung für Innovation.
Closely linked is the enterprise’s immediate operating environment, providing a set of interactions with other enterprises, organisations and public bodies that are essential for innovation.
TildeMODEL v2018

In der Heimat wird das unmittelbare Umfeld der europäischen Unternehmen in steigendem Maße durch globale Faktoren beeinflusst.
At home, the immediate environment of European companies is increasingly affected by global determinants.
EUbookshop v2

Durch die richtige Wahl der an der Steuer- und Regeleinheit 10 eingestellten Strom- und Druckwerte beider Ströme entstehen unterschiedliche Strömungsgeschwindigkeiten zwischen dem Versorgungsstrom und dem Entsorgungsstrom und damit an der Hydromembran-Düse 15 ein Unterdruckbereich, der an der Mündung der inneren Entsorgungskapillare 12 eine kegelförmige Hydromembrane und damit Anzugskräfte auf das unmittelbare Umfeld der Hydromembran-Düse 15 erzeugt.
Different flow velocities between the supply flow and the discharge flow can be generated by suitably setting the flow and pressure parameters at the control unit 10 of the two flows. This produces a reduced pressure region at the hydro-membrane nozzle 15 . The reduced pressure region generates at the mouth of the inner discharge capillary 12 a conical hydro-membrane which produces attracting forces acting on the immediate surroundings of the hydro-membrane nozzle 15 .
EuroPat v2

Seit nun zwei Jahren stellt Manifold eine Plattform dar, auf der das unmittelbare Umfeld von Istanbul in Bezug auf Städtebau, Design, Kunst und Politik vor allem im umstrittenen türkischen Kontext ergründet wird.
Now two years old, Manifold is a platform to analyze the immediate environment of Istanbul, considering questions of urbanism, design, art, and politics primarily within the contested Turkish context.
ParaCrawl v7.1

Dies passiert für mich in zwei Kontexten: Future Workplace ist einmal das unmittelbare räumliche Umfeld, in dem ich bin, produziere und lebe.
For me, this takes place in two dimensions. For one, Future Workplace is the immediate physical environment in which I exist, produce, and live.
ParaCrawl v7.1

Hier ist zunächst einmal das unmittelbare Umfeld zu nennen: Verwandte, Freunde, Führungspersonen und bedeutsame Personen aus ihrer Gemeinde.
Here we should mention, in the first place, the immediate environment: relatives, friends, leaders and significant people from their community.
ParaCrawl v7.1

In den Fotografien von Elmar Haardt (*1974) spielt der Mensch und das unmittelbare persönliche Umfeld, dem dieser ausgesetzt ist, eine zentrale Rolle.
In the photographs of Elmar Haardt (*1974) the human and his immediate personal surroundings play a central role.
ParaCrawl v7.1

Der Artikulationszusammenhang, um den es hier geht, beschränkt sich übrigens keineswegs auf das unmittelbare Umfeld der Embassy, sondern unterstützt nicht zuletzt die Mobilisierungs- und Interventionskapazitäten in andernorts stattfindenden Konfliktsituationen – wie z. B. anlässlich mehrerer Hungerstreiks in besetzten Brüsseler Kirchen oder Universitätsgebäuden, mit denen afghanische und iranische Flüchtlingsgruppen 2003 auf den Erhalt von Ausweisungsbescheiden reagierten.
The context of articulation that we are speaking of, incidentally, is by no means limited to the Embassy’s immediate surroundings, but also supports mobilization and intervention capacities in conflict situations taking place elsewhere, for example, on the occasion of several hunger strikes in occupied churches and university buildings in Brussels (an action taken in 2003 by groups of Afghan and Iranian refugees in protest of the receipt of deportation notices).
ParaCrawl v7.1

Die erste Sache, über die wir reden müssen, das ist das unmittelbare Umfeld, in dem wir existieren, und das ist die Europäische Union.
The first thing we should discuss is the immediate environment in which we exist: the European Union.
ParaCrawl v7.1

Bei derartigen Funkenstreckenanordnungen besteht aber durch die ausgestoßenen ionisierten und damit leitfähigen Gase für das unmittelbare elektrische Umfeld die Gefahr, daß unkontrolliert Störlichtbögen gezündet werden, welche die Verfügbarkeit der Anlage empfindlich herabsetzen können.
In spark gap arrangements of this kind, however, there is a danger that the expelled ionized and hence conductive gases will ignite uncontrolled interfering arcs in the immediately surrounding electric field, which can seriously reduce the ability of the system.
EuroPat v2

Gemäß der vorliegenden Erfindung wird zur Freigabe des Zugangs das unmittelbare Umfeld und oder der Innenraum des Kraftfahrzeugs dahingehend überprüft, ob eine sichere Zustellung gewährleistet ist.
According to the present disclosure, for enabling the access, the immediate surroundings and/or the passenger compartment of the motor vehicle are checked to determine whether a safe delivery is ensured.
EuroPat v2

Genauer gesagt, besteht das unmittelbare Umfeld des Mount Formidable (d. h. innerhalb 10 mi (16 km)) hauptsächlich aus Granit-Felsen, die aus dem Mesozoikum stammen, sowie aus Schiefern aus dem späten Paläozoikum.
More specifically, the immediate area surrounding Mount Formidable (i.e., within ten miles), is mainly composed of granitic rocks that are Mesozoic in age, and schist that dates from the late paleozoic.
WikiMatrix v1

Ob man dies nun Corporate Social Responsibility nennt oder Bekenntnis zur Nachhaltigkeit – auf Dauer profitieren sowohl die Unternehmen als auch das unmittelbare Umfeld davon.
Whether we call this Corporate Social Responsibility or a commitment to sustainability – it benefits both the company as well as the direct environment over the long term.
ParaCrawl v7.1

Sie gehen über das unmittelbare Umfeld eines einzelnen Unternehmens hinaus und unterstützen durch die enge Zusammenarbeit zwischen der ADA, europäischen Wirtschaftspartner sowie lokalen Akteuren die sozialwirtschaftliche Entwicklung in mehreren Ländern gleichzeitig.
They exceed the direct confines of an individual enterprise and support socio-economic development in several countries at the same time through close cooperation among ADA, European business partners and local actors.
ParaCrawl v7.1

Das unmittelbare Umfeld von Universitäten und Forschungseinrichtungen bietet somit die besten Voraussetzungen für die Ansiedlung und Gründung innovativer Unternehmen, die das wissenschaftliche Innovationspotenzial in wirtschaftliche Aktivitäten umsetzen.
The immediate vicinity of universities and research organisations offers the best conditions for settlement or foundation of innovative firms, who can transform the scientific innovation potential into economic business.
ParaCrawl v7.1

Nach der Zündung werden mittels Metalldetektoren die versprengten Stahlpartikel ausfindig gemacht, um die Kontaminierungsgefahren für das unmittelbare Umfeld der Explosion realistisch abzuschätzen.
Following detonation, metal detectors will be deployed to locate the scattered steel particles, as a means to realistically estimate the contamination menace for the immediate vicinity of an explosion site.
ParaCrawl v7.1