Translation of "Unmittelbare anwendung" in English

Diese Artikel genießen kraft Rechtsprechung des Gerichtshofes unmittelbare Anwendung.
These articles are of direct application, as established by the decisions of the Court of Justice.
Europarl v8

Aber diese Modelle sind sehr komplex und ermöglichen keine unmittelbare praktische Anwendung.
However, these models turn out to be highly complex and do not allow for immediate practical application.
TildeMODEL v2018

Artikel 81 Absatz 3 ist jedoch für eine unmittelbare Anwendung geeignet.
Article 81(3) is however suitable for direct application.
TildeMODEL v2018

Leistung sollte als unmittelbare Anwendung des Grundsatzes der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung definiert werden.
Performance should be described as a direct application of the principle of sound financial management.
TildeMODEL v2018

Technologie kann erfunden werden, ohne eine unmittelbare eindeutige Anwendung zu haben.
Technology may be found without it having an immediate clear application.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ermöglichen wirso oftmalseine unmittelbare Anwendung des Lernstoffes in der Lernsituation selbst.
Moreover, we often facilitate direct utilization of the subject matter in the learning situation itself.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die Plazentavorläuferzellen sehen die Wissenschaftler keine unmittelbare therapeutische Anwendung.
With regards to placental progenitor cells, the scientists see no immediate therapeutic applications.
ParaCrawl v7.1

An einzelnen Beispielen wird die unmittelbare Anwendung in der klinischen Praxis überprüft.
The direct appliance to the clinical practice is verified in selected examples.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission besitzt allerdings keine unmittelbare Befugnis, die Anwendung dieser Normen zu erzwingen.
However, the Commission has no direct competence to enforce those norms.
Europarl v8

Die auf Gemeinschaftsebene erlassenen Wettbewerbsbestimmungen finden in den einzelstaatlichen Rechtssystemen de jure unmittelbare Anwendung.
The competition rules laid down at Community level are, in law, directly applicable in national legal systems.
TildeMODEL v2018

Insgesamt erfüllt somit Paragraf 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung nicht die Voraussetzungen für seine unmittelbare Anwendung.
Overall, therefore, Clause 5(1) of the Framework Agreement does not fulfil the requirements for direct applicability.
EUbookshop v2

Durch die unmittelbare Anwendung dieser Methodik wird eine Gesamtstrategie für diese Warengruppen erarbeitet und umgesetzt.
Through an immediate application of this methodology, an overall strategy for these product groups is developed and implemented.
ParaCrawl v7.1

Durch die unmittelbare Anwendung wird der Stoffwechsel der Haut und der darunterliegenden Strukturen stark belebt.
The immediate application of the metabolism of the skin and underlying structures is greatly enlivened.
ParaCrawl v7.1

Wodurch rechtfertigen die Art und der Umfang der Bedrohung die unmittelbare Anwendung von Gewalt?
To what extent do the nature and extent of the threat justify the immediate recourse to force?
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbare Anwendung einiger dieser Maßnahmen ab 1. Januar 2006 wäre in bestimmten Fällen mit praktischen Schwierigkeiten verbunden.
The application of some of these measures with immediate effect from 1 January 2006 would present practical difficulties in some cases.
DGT v2019

Wir sind mit dem von der Kommission erstellten gezielten Aktionsplan einverstanden, der 15 sektorbezogene Maßnahmen enthält, von denen neun im Verkehrssektor eine unmittelbare und wichtige Anwendung finden, und zwar insbesondere im Hinblick auf die Förderung von EGNOS in Drittstaaten.
We agree with the targeted action plan drawn up by the Commission, which includes 15 sectoral actions, nine of which have an immediate and important transport application, particularly as regards promoting EGNOS in third countries.
Europarl v8

Ich möchte auch darauf hinweisen, dass von den 15 Maßnahmen, die der Aktionsplan der Kommission umfasst, neun eine unmittelbare Anwendung finden sollten.
I should also note that, of the 15 actions included in the Commission's action plan, nine should have an immediate application.
Europarl v8

Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass in diesem Bereich eine unmittelbare Anwendung in allen Mitgliedstaaten den Unwägbarkeiten, die sich bei der Umsetzung einer Richtlinie ergeben, vorzuziehen ist und dass der zu verabschiedende künftige Rechtsakt daher die Form einer Verordnung erhalten soll.
I agree with the rapporteur that in this field it is preferable for the provisions concerned to be directly applicable in all Member States instead of being subjected to the uncertainties stemming from the transposition of a directive. The future instrument should therefore be adopted in the form of a regulation.
Europarl v8

Um die sozialen Spannungen abzuwehren, die die unmittelbare Anwendung solcher einschneidenden Maßnahmen hervorrufen würde, führt sie die Kommission Schritt für Schritt ein, so dass sie erst mit der zu verabschiedenden und ab dem Wirtschaftsjahr 2003-2004 gültigen Verordnung in aller Härte und ohne Abstriche zur Wirkung kommen.
In order to avoid the social tensions which directly applying such pioneering measures would provoke, the Commission's chosen method is to apply them gradually, until such time as they can all be applied, without respite, under a new regulation to be approved and to apply from the 2003-2004 marketing year.
Europarl v8

Der unmittelbare Effekt der Anwendung dieser Bestimmung bestünde darin, dass Europol in den dritten Pfeiler und damit in das gemeinschaftliche Rechtssystem eingebunden würde, was kurzfristig drei wesentliche Vorteile hätte:
The use of this provision would have the direct effect of integrating Europol into the third pillar and, consequently, into Community legal order, with the following three considerable advantages in the short term:
Europarl v8

Die Tatsache, dass die Form der Verordnung gewählt wurde, die eine unmittelbare Anwendung sichert, sowie auch der Umstand, dass der Vorschlag nicht mit den interessierten Seiten, insbesondere den KMU diskutiert worden ist, zeigen, wie sehr die EU darum bemüht ist, direkt die Interessen der Großunternehmer zu fördern.
The fact that it has opted for a regulation, which ensures immediate application, and the fact that the proposal was not discussed with the interested parties, especially SMEs, shows just how concerned the EU is to directly promote the interests of large companies.
Europarl v8

Um den oben genannten Beschluss auf eine Weise umzu ­ setzen , die seine sofortige , unmittelbare und einheitliche Anwendung ermöglicht , ist auf eine Verordnung zurück ­ zugreifen , die keine weiteren Durchführungsmaßnahmen der nationalen Zentralbanken der Mitgliedstaaten erfor ­ dert , die den Euro eingeführt haben ( nachfolgend „NZBen ") .
In order to implement the above mentioned decision in a manner which allows its immediate application , recourse has to be made to a regulation , which does not require further executing measures by the national central banks of the Member States that have adopted the euro ( here ­ inafter the NCBs ) .
ECB v1

Auf der Grundlage dieser Analyse folgt in einer zweiten Stufe ein weiteres Initiativpaket, das Folgendes umfasst: Maßnahmen gegen Schranken, die durch die unmittelbare Anwendung der Grundsätze des EG-Vertrags beseitigt werden können, Maßnahmen nichtlegislativer Art und Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen durch gezielte Harmonisierung, die insbesondere einen Mechanismus umfassen, der sicherstellt, dass der Binnenmarkt von allen europäischen Dienstleistungsanbietern als Inlandsmarkt genutzt werden kann, insbesondere durch wirkungsvolle Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung.
On this basis, another series of initiatives will be launched in a second phase, namely: measures dealing with obstacles which can be removed by directly applying the principles of the Treaty, non-legislative measures and measures to dismantle obstacles by targeted harmonisation, involving in particular a mechanism to ensure that the single market can be used by all European service providers as their national market, mainly as a result of the effective application of the principle of mutual recognition.
TildeMODEL v2018

Das Ersetzen von Richtlinien durch Verordnungen kann unter bestimmten Umständen zur Vereinfachung führen, weil Verordnungen die unmittelbare Anwendung ermöglichen, und es kann sicherstellen, dass alle Akteure zur gleichen Zeit den gleichen Vorschriften unterliegen und der Schwerpunkt auf der konkreten Umsetzung der EU-Vorschriften liegt.
Replacing directives with regulations can under certain circumstances be conducive to simplification as regulations enable immediate application, guarantee that all actors are subject to the same rules at the same time, and focus attention on the concrete enforcement of EU rules.
TildeMODEL v2018