Übersetzung für "Unmittelbare anwendung" in Englisch
Diese
Artikel
genießen
kraft
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
unmittelbare
Anwendung.
These
articles
are
of
direct
application,
as
established
by
the
decisions
of
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Aber
diese
Modelle
sind
sehr
komplex
und
ermöglichen
keine
unmittelbare
praktische
Anwendung.
However,
these
models
turn
out
to
be
highly
complex
and
do
not
allow
for
immediate
practical
application.
TildeMODEL v2018
Artikel
81
Absatz
3
ist
jedoch
für
eine
unmittelbare
Anwendung
geeignet.
Article
81(3)
is
however
suitable
for
direct
application.
TildeMODEL v2018
Leistung
sollte
als
unmittelbare
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
definiert
werden.
Performance
should
be
described
as
a
direct
application
of
the
principle
of
sound
financial
management.
TildeMODEL v2018
Technologie
kann
erfunden
werden,
ohne
eine
unmittelbare
eindeutige
Anwendung
zu
haben.
Technology
may
be
found
without
it
having
an
immediate
clear
application.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ermöglichen
wirso
oftmalseine
unmittelbare
Anwendung
des
Lernstoffes
in
der
Lernsituation
selbst.
Moreover,
we
often
facilitate
direct
utilization
of
the
subject
matter
in
the
learning
situation
itself.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
Plazentavorläuferzellen
sehen
die
Wissenschaftler
keine
unmittelbare
therapeutische
Anwendung.
With
regards
to
placental
progenitor
cells,
the
scientists
see
no
immediate
therapeutic
applications.
ParaCrawl v7.1
An
einzelnen
Beispielen
wird
die
unmittelbare
Anwendung
in
der
klinischen
Praxis
überprüft.
The
direct
appliance
to
the
clinical
practice
is
verified
in
selected
examples.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
besitzt
allerdings
keine
unmittelbare
Befugnis,
die
Anwendung
dieser
Normen
zu
erzwingen.
However,
the
Commission
has
no
direct
competence
to
enforce
those
norms.
Europarl v8
Die
auf
Gemeinschaftsebene
erlassenen
Wettbewerbsbestimmungen
finden
in
den
einzelstaatlichen
Rechtssystemen
de
jure
unmittelbare
Anwendung.
The
competition
rules
laid
down
at
Community
level
are,
in
law,
directly
applicable
in
national
legal
systems.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
erfüllt
somit
Paragraf
5
Nr.
1
der
Rahmenvereinbarung
nicht
die
Voraussetzungen
für
seine
unmittelbare
Anwendung.
Overall,
therefore,
Clause
5(1)
of
the
Framework
Agreement
does
not
fulfil
the
requirements
for
direct
applicability.
EUbookshop v2
Durch
die
unmittelbare
Anwendung
dieser
Methodik
wird
eine
Gesamtstrategie
für
diese
Warengruppen
erarbeitet
und
umgesetzt.
Through
an
immediate
application
of
this
methodology,
an
overall
strategy
for
these
product
groups
is
developed
and
implemented.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
unmittelbare
Anwendung
wird
der
Stoffwechsel
der
Haut
und
der
darunterliegenden
Strukturen
stark
belebt.
The
immediate
application
of
the
metabolism
of
the
skin
and
underlying
structures
is
greatly
enlivened.
ParaCrawl v7.1
Wodurch
rechtfertigen
die
Art
und
der
Umfang
der
Bedrohung
die
unmittelbare
Anwendung
von
Gewalt?
To
what
extent
do
the
nature
and
extent
of
the
threat
justify
the
immediate
recourse
to
force?
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Anwendung
einiger
dieser
Maßnahmen
ab
1.
Januar
2006
wäre
in
bestimmten
Fällen
mit
praktischen
Schwierigkeiten
verbunden.
The
application
of
some
of
these
measures
with
immediate
effect
from
1
January
2006
would
present
practical
difficulties
in
some
cases.
DGT v2019
Wir
sind
mit
dem
von
der
Kommission
erstellten
gezielten
Aktionsplan
einverstanden,
der
15
sektorbezogene
Maßnahmen
enthält,
von
denen
neun
im
Verkehrssektor
eine
unmittelbare
und
wichtige
Anwendung
finden,
und
zwar
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Förderung
von
EGNOS
in
Drittstaaten.
We
agree
with
the
targeted
action
plan
drawn
up
by
the
Commission,
which
includes
15
sectoral
actions,
nine
of
which
have
an
immediate
and
important
transport
application,
particularly
as
regards
promoting
EGNOS
in
third
countries.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
darauf
hinweisen,
dass
von
den
15
Maßnahmen,
die
der
Aktionsplan
der
Kommission
umfasst,
neun
eine
unmittelbare
Anwendung
finden
sollten.
I
should
also
note
that,
of
the
15
actions
included
in
the
Commission's
action
plan,
nine
should
have
an
immediate
application.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Berichterstatter
zu,
dass
in
diesem
Bereich
eine
unmittelbare
Anwendung
in
allen
Mitgliedstaaten
den
Unwägbarkeiten,
die
sich
bei
der
Umsetzung
einer
Richtlinie
ergeben,
vorzuziehen
ist
und
dass
der
zu
verabschiedende
künftige
Rechtsakt
daher
die
Form
einer
Verordnung
erhalten
soll.
I
agree
with
the
rapporteur
that
in
this
field
it
is
preferable
for
the
provisions
concerned
to
be
directly
applicable
in
all
Member
States
instead
of
being
subjected
to
the
uncertainties
stemming
from
the
transposition
of
a
directive.
The
future
instrument
should
therefore
be
adopted
in
the
form
of
a
regulation.
Europarl v8
Um
die
sozialen
Spannungen
abzuwehren,
die
die
unmittelbare
Anwendung
solcher
einschneidenden
Maßnahmen
hervorrufen
würde,
führt
sie
die
Kommission
Schritt
für
Schritt
ein,
so
dass
sie
erst
mit
der
zu
verabschiedenden
und
ab
dem
Wirtschaftsjahr
2003-2004
gültigen
Verordnung
in
aller
Härte
und
ohne
Abstriche
zur
Wirkung
kommen.
In
order
to
avoid
the
social
tensions
which
directly
applying
such
pioneering
measures
would
provoke,
the
Commission's
chosen
method
is
to
apply
them
gradually,
until
such
time
as
they
can
all
be
applied,
without
respite,
under
a
new
regulation
to
be
approved
and
to
apply
from
the
2003-2004
marketing
year.
Europarl v8
Der
unmittelbare
Effekt
der
Anwendung
dieser
Bestimmung
bestünde
darin,
dass
Europol
in
den
dritten
Pfeiler
und
damit
in
das
gemeinschaftliche
Rechtssystem
eingebunden
würde,
was
kurzfristig
drei
wesentliche
Vorteile
hätte:
The
use
of
this
provision
would
have
the
direct
effect
of
integrating
Europol
into
the
third
pillar
and,
consequently,
into
Community
legal
order,
with
the
following
three
considerable
advantages
in
the
short
term:
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
die
Form
der
Verordnung
gewählt
wurde,
die
eine
unmittelbare
Anwendung
sichert,
sowie
auch
der
Umstand,
dass
der
Vorschlag
nicht
mit
den
interessierten
Seiten,
insbesondere
den
KMU
diskutiert
worden
ist,
zeigen,
wie
sehr
die
EU
darum
bemüht
ist,
direkt
die
Interessen
der
Großunternehmer
zu
fördern.
The
fact
that
it
has
opted
for
a
regulation,
which
ensures
immediate
application,
and
the
fact
that
the
proposal
was
not
discussed
with
the
interested
parties,
especially
SMEs,
shows
just
how
concerned
the
EU
is
to
directly
promote
the
interests
of
large
companies.
Europarl v8
Um
den
oben
genannten
Beschluss
auf
eine
Weise
umzu
setzen
,
die
seine
sofortige
,
unmittelbare
und
einheitliche
Anwendung
ermöglicht
,
ist
auf
eine
Verordnung
zurück
zugreifen
,
die
keine
weiteren
Durchführungsmaßnahmen
der
nationalen
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
erfor
dert
,
die
den
Euro
eingeführt
haben
(
nachfolgend
„NZBen
")
.
In
order
to
implement
the
above
mentioned
decision
in
a
manner
which
allows
its
immediate
application
,
recourse
has
to
be
made
to
a
regulation
,
which
does
not
require
further
executing
measures
by
the
national
central
banks
of
the
Member
States
that
have
adopted
the
euro
(
here
inafter
the
NCBs
)
.
ECB v1
Auf
der
Grundlage
dieser
Analyse
folgt
in
einer
zweiten
Stufe
ein
weiteres
Initiativpaket,
das
Folgendes
umfasst:
Maßnahmen
gegen
Schranken,
die
durch
die
unmittelbare
Anwendung
der
Grundsätze
des
EG-Vertrags
beseitigt
werden
können,
Maßnahmen
nichtlegislativer
Art
und
Maßnahmen
zur
Beseitigung
von
Hindernissen
durch
gezielte
Harmonisierung,
die
insbesondere
einen
Mechanismus
umfassen,
der
sicherstellt,
dass
der
Binnenmarkt
von
allen
europäischen
Dienstleistungsanbietern
als
Inlandsmarkt
genutzt
werden
kann,
insbesondere
durch
wirkungsvolle
Anwendung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung.
On
this
basis,
another
series
of
initiatives
will
be
launched
in
a
second
phase,
namely:
measures
dealing
with
obstacles
which
can
be
removed
by
directly
applying
the
principles
of
the
Treaty,
non-legislative
measures
and
measures
to
dismantle
obstacles
by
targeted
harmonisation,
involving
in
particular
a
mechanism
to
ensure
that
the
single
market
can
be
used
by
all
European
service
providers
as
their
national
market,
mainly
as
a
result
of
the
effective
application
of
the
principle
of
mutual
recognition.
TildeMODEL v2018
Das
Ersetzen
von
Richtlinien
durch
Verordnungen
kann
unter
bestimmten
Umständen
zur
Vereinfachung
führen,
weil
Verordnungen
die
unmittelbare
Anwendung
ermöglichen,
und
es
kann
sicherstellen,
dass
alle
Akteure
zur
gleichen
Zeit
den
gleichen
Vorschriften
unterliegen
und
der
Schwerpunkt
auf
der
konkreten
Umsetzung
der
EU-Vorschriften
liegt.
Replacing
directives
with
regulations
can
under
certain
circumstances
be
conducive
to
simplification
as
regulations
enable
immediate
application,
guarantee
that
all
actors
are
subject
to
the
same
rules
at
the
same
time,
and
focus
attention
on
the
concrete
enforcement
of
EU
rules.
TildeMODEL v2018