Übersetzung für "Anwendung" in Englisch
Demokratie
und
Freiheit
basieren
auf
der
Anwendung
von
Regeln.
Democracy
and
freedom
are
based
on
the
application
of
rules.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
Anwendung
von
Logistik
eine
primäre
Aufgabe
der
Unternehmen.
The
use
of
logistics
is,
of
course,
a
primary
task
of
the
enterprises.
Europarl v8
Wir
müssen
außerdem
die
sofortige
Anwendung
der
UN-Resolution
fordern.
We
must
also
call
for
the
immediate
application
of
the
UN
resolution.
Europarl v8
Es
werden
noch
weitere
Instrumente
auf
die
Hafenstaaten
Anwendung
finden.
Other
devices
will
be
applied
to
the
Port
State.
Europarl v8
Gerechtigkeit
muss
für
alle
auf
dieselbe
Weise
Anwendung
finden.
Justice
must
be
applied
in
the
same
way
for
everyone.
Europarl v8
Irland
und
Europa
können
durch
die
Förderung
und
Anwendung
des
Systems
profitieren.
Ireland
and
Europe
can
benefit
by
further
promoting
and
using
the
scheme.
Europarl v8
Der
Grundsatz
der
Rechtsstaatlichkeit
muss
auch
in
der
virtuellen
Welt
Anwendung
finden.
The
rule
of
law
must
also
apply
in
the
virtual
world.
Europarl v8
Es
sollte
auch
ein
Programm
zur
Anwendung
moderner
Informationstechnologie
beinhalten.
It
should
also
include
a
programme
for
using
modern
IT.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Evaluierungsmechanismus
für
die
Überwachung
der
Anwendung
des
Schengen-Besitzstands
verbessern.
We
need
to
improve
the
evaluation
mechanism
for
monitoring
the
application
of
the
Schengen
acquis.
Europarl v8
Die
unterschiedliche
Anwendung
von
pflanzenschutzrechtlichen
Vorschriften
und
Kontrollen
führen
zu
vollkommen
ungerechten
Bedingungen.
Plant
health
rules
and
controls
are
applied
to
varying
degrees,
creating
entirely
unfair
situations.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
noch
einen
Vorschlag
zur
Anwendung
dieses
Grundsatzes
zur
Aussprache
vorlegen.
The
Commission
has
yet
to
present
for
debate
a
proposal
related
to
the
application
of
the
principle
of
equal
pay
for
men
and
women.
Europarl v8
Dies
führt
zu
einem
ungleichen
Kosten-Nutzen-Verhältnis
bei
der
Anwendung
dieser
Standards.
This
leads
to
a
cost-benefit
imbalance
with
regard
to
application
of
the
standards.
Europarl v8
Außerdem
ist
es
notwendig,
auf
die
richtige
Anwendung
der
Richtlinien
zu
achten.
It
is
also
necessary
to
pay
attention
to
the
correct
application
of
directives.
Europarl v8
Die
neuen
Regeln
finden
erstmals
bei
der
Sitzung
in
Brüssel
Anwendung.
Application
of
the
new
rules
will
begin
with
the
meeting
in
Brussels.
Europarl v8
Was
hält
uns
von
seiner
Anwendung
ab?
What
is
stopping
us
from
using
it?
Europarl v8
Eines
davon
ist
sicherlich
die
Umsetzung
und
die
Anwendung
des
Europäischen
Semesters.
One
is
certainly
the
implementation
and
the
application
of
the
European
Semester.
Europarl v8
Die
Malteser
fordern
keine
Anwendung
der
Dublin-II-Verordnung
oder
der
Frontex-Vorschriften.
The
Maltese
people
ask
not
for
an
application
of
the
Dublin
II
or
Frontex
regulations.
Europarl v8
Ferner
sollte
die
Durchführung
und
korrekte
Anwendung
dieser
Strategie
sichergestellt
werden.
The
implementation
and
correct
application
of
this
policy
should
also
be
ensured.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
nun
für
die
ordentliche
und
wirksame
Anwendung
dieser
Klausel
rüsten.
We
need
to
prepare
for
the
proper
and
effective
application
of
this
clause.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
sollte
jetzt
die
Anwendung
dieses
Gesetzes
dauerhaft
überwachen.
The
European
Commission
should
now
continually
monitor
the
application
of
the
law.
Europarl v8
Ich
bin
auch
insbesondere
gegen
diese
Anwendung
des
vereinfachten
Verfahrens
zur
Vertragsänderung.
I
also
disagree
with
this
particular
use
of
the
simplified
procedure
for
revising
the
Treaty.
Europarl v8
Die
Kommission
erwartet
ordnungsgemäße
Verfahren
und
die
unterschiedslose
Anwendung
der
Gesetze.
The
Commission
expects
due
process
and
non-selective
application
of
the
law.
Europarl v8
Sie
können
also
ohne
Anwendung
der
geltenden
Beschränkungen
verabreicht
werden.
As
a
result,
they
can
be
administered
without
applying
the
current
restrictions.
Europarl v8
Von
der
ursprünglichen
Anwendung
gegen
Terror
und
schwere
Verbrechen
ist
keine
Rede
mehr.
It
is
no
longer
being
used
to
fight
terrorism
and
serious
crime,
as
was
originally
intended.
Europarl v8
Aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
ist
eine
Anwendung
von
territorialen
EU-Kooperationsvorschriften
erforderlich.
Their
nature
requires
application
of
the
EU
territorial
cooperation
rules.
Europarl v8
Die
ethnische
Abstammung
von
Menschen
rechtfertigt
jedenfalls
nicht
die
Anwendung
grausamer
Fangmethoden.
A
person's
ethnic
origin
can
never
entitle
them
to
use
cruel
trapping
methods.
Europarl v8