Translation of "Unkommentiert lassen" in English
Stattdessen
würden
Sie
die
Zeile
unkommentieren
(oder
unkommentiert
lassen).
Instead
you
would
uncomment
(or
leave
uncommented)
the
line.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
über
diese
Rückmeldungen
und
würden
diese
gerne
unkommentiert
stehen
lassen.
We
are
very
pleased
with
this
feedback
and
would
like
to
share
it
without
comment.
CCAligned v1
Da
wir
den
Erwägungen
O
bis
Q
zugestimmt
habe,
möchten
wir
die
Formulierung
der
Erwägung
O
-
die
Slowakei
betreffend
-
nicht
unkommentiert
lassen.
Since
we
have
agreed
to
considerations
0
to
Q,
we
do
not
wish
to
allow
the
wording
of
consideration
0
-
concerning
Slovakia,
to
pass
without
comment.
Europarl v8
Diese
Initiative
findet
meine
vollste
Unterstützung,
und
70
000
Unterschriften
zeigen,
dass
auch
die
Bevölkerung
nicht
mehr
willens
ist,
diese
untragbaren
Zustände
unkommentiert
geschehen
zu
lassen.
This
initiative
has
my
full
backing
and
70
000
signatures
show
that
the
population
is
no
longer
willing
either
to
allow
these
tragic
circumstances
to
pass
without
comment.
Europarl v8
Statistik
Den
Abschnitt
"Tumortherapiefelder
(TTF)"
aus
dem
Artikel
"Behandlung
von
Gliomen
im
Erwachsenenalter"
kann
ich
nicht
unkommentiert
lassen
(1).
I
am
afraid
I
cannot
let
the
section
entitled
"Tumor-treating
fields
(TTF)"
in
the
article
stand
uncommented
(1).
ParaCrawl v7.1
Heute
machen
wir
aber
mal
eine
Ausnahme,
denn
der
neue
SMART
sieht
so
irre
scharf
aus,
dass
wir
das
unmöglich
unkommentiert
lassen
können.
Today
though,
we
are
making
an
exception.
The
new
SMART
is
so
rad
looking,
that
we
cannot
leave
it
uncommented.
ParaCrawl v7.1
Doch
ich
wollte
die
Einstellung
„Wespen
sind
gefährlich“
nicht
so
unkommentiert
lassen
und
beschloss,
das
Interesse
der
Beiden
vielleicht
noch
in
andere
Bahnen
zu
lenken.
But
I
didn’t
want
to
leave
the
attitude
„wasps
are
dangerous“
so
uncommented
and
decided
to
perhaps
steer
the
interest
of
both
of
them
in
other
directions.
ParaCrawl v7.1