Translation of "Unkommentiert lassen" in English

Stattdessen würden Sie die Zeile unkommentieren (oder unkommentiert lassen).
Instead you would uncomment (or leave uncommented) the line.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr über diese Rückmeldungen und würden diese gerne unkommentiert stehen lassen.
We are very pleased with this feedback and would like to share it without comment.
CCAligned v1

Da wir den Erwägungen O bis Q zugestimmt habe, möchten wir die Formulierung der Erwägung O - die Slowakei betreffend - nicht unkommentiert lassen.
Since we have agreed to considerations 0 to Q, we do not wish to allow the wording of consideration 0 - concerning Slovakia, to pass without comment.
Europarl v8

Diese Initiative findet meine vollste Unterstützung, und 70 000 Unterschriften zeigen, dass auch die Bevölkerung nicht mehr willens ist, diese untragbaren Zustände unkommentiert geschehen zu lassen.
This initiative has my full backing and 70 000 signatures show that the population is no longer willing either to allow these tragic circumstances to pass without comment.
Europarl v8

Statistik Den Abschnitt "Tumortherapiefelder (TTF)" aus dem Artikel "Behandlung von Gliomen im Erwachsenenalter" kann ich nicht unkommentiert lassen (1).
I am afraid I cannot let the section entitled "Tumor-treating fields (TTF)" in the article stand uncommented (1).
ParaCrawl v7.1

Heute machen wir aber mal eine Ausnahme, denn der neue SMART sieht so irre scharf aus, dass wir das unmöglich unkommentiert lassen können.
Today though, we are making an exception. The new SMART is so rad looking, that we cannot leave it uncommented.
ParaCrawl v7.1

Doch ich wollte die Einstellung „Wespen sind gefährlich“ nicht so unkommentiert lassen und beschloss, das Interesse der Beiden vielleicht noch in andere Bahnen zu lenken.
But I didn’t want to leave the attitude „wasps are dangerous“ so uncommented and decided to perhaps steer the interest of both of them in other directions.
ParaCrawl v7.1