Translation of "Unkommentiert" in English

Dieses Match (unkommentiert) kann im Match-Archiv zum Nachspielen heruntergeladen werden.
This match can be downloaded from the Match Archive (without commentary).
ParaCrawl v7.1

Diese Veröffentlichung erfolgt vorerst unkommentiert, was den Inhalt der Richtlinien anbelangt.
This publication is for the time being, uncommented, with regard to the content of the guidelines.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass eine der folgenden Zeilen unkommentiert ist:
Make sure that one of the following lines is uncommented:
ParaCrawl v7.1

Die Diktion hat eine totalitäre Färbung, die Texte bleiben unkommentiert.
The diction has a totalitarian color; the texts remain uncommented.
ParaCrawl v7.1

Der Berichtsentwurf wird jedenfalls im Parlament weiterhin behandelt und sicher nicht unkommentiert bleiben.
Anyway, the draft report will continue to be debated in parliament and certainly attract plenty of comments.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen würden Sie die Zeile unkommentieren (oder unkommentiert lassen).
Instead you would uncomment (or leave uncommented) the line.
ParaCrawl v7.1

Diese „Berichtigung“ wurde unkommentiert dem 2005 erschienenen Nachdruck der Geschichte des Baunach-Grundes beigegeben.
This "correction" was published in 2005 without comment in a reprint of the History of the Baunach Valley.
WikiMatrix v1

Wir freuen uns sehr über diese Rückmeldungen und würden diese gerne unkommentiert stehen lassen.
We are very pleased with this feedback and would like to share it without comment.
CCAligned v1

Er lässt Baberowski seine Kritiker unkommentiert als "Bekloppte" und "Irre" bezeichnen.
Without comment, he allows Baberowski to describe his critics as "idiots" and "crazies."
ParaCrawl v7.1

Ich habe die unterschiedlichsten Empfehlungen für Obergrenzen der Vergrößerung gelesen und gebe hier einige unkommentiert wieder:
I have read the different recommendations for upper magnification limits and list some here without any comments:
ParaCrawl v7.1

Diese Theorie lasse ich unkommentiert.
I leave this theory uncommented.
CCAligned v1

Weitgehend unkommentiert und dicht gedrängt bieten sich hier die Sammlungsschätze in Glasschränken dem staunenden Besucher dar.
Largely uncommented and tightly packed in glass cabinets, the treasures of the collection are displayed here to an amazed public.
ParaCrawl v7.1

Da wir den Erwägungen O bis Q zugestimmt habe, möchten wir die Formulierung der Erwägung O - die Slowakei betreffend - nicht unkommentiert lassen.
Since we have agreed to considerations 0 to Q, we do not wish to allow the wording of consideration 0 - concerning Slovakia, to pass without comment.
Europarl v8

Diese Initiative findet meine vollste Unterstützung, und 70 000 Unterschriften zeigen, dass auch die Bevölkerung nicht mehr willens ist, diese untragbaren Zustände unkommentiert geschehen zu lassen.
This initiative has my full backing and 70 000 signatures show that the population is no longer willing either to allow these tragic circumstances to pass without comment.
Europarl v8

In Abschnitt 2 dieser Stellungnahme hat der Ausschuss den allgemeinen Hintergrund, wie ihn die Kommission darlegt, unkommentiert zusammengefasst, damit die anschließenden Vorschläge der Kommission leichter in den Zusammenhang eingeordnet werden können.
In section 2, we have summarised the Commission’s statement of context without comment, simply to position the proposals which the Commission has subsequently made.
TildeMODEL v2018