Translation of "Unklarheiten ausräumen" in English

Vor diesem Hintergrund will die Initiative CarboEurope Unklarheiten ausräumen und einschlägige Kenntnisse ver­tiefen.
The CarboEurope Initiative aims to clear up the ambi­guity and to advance our knowledge on these issues.
EUbookshop v2

Es reicht nicht, diese einfach zu verschieben, sondern wir müssen auch alle Unklarheiten ausräumen, ehe diese Frage zu den Akten gelegt werden kann.
It is not enough merely to postpone discharge. Rather, we must also resolve all the uncertainties before the issue can finally be settled.
Europarl v8

Mit der Verabschiedung dieser Leitlinien wollte der Ständige interinstitutionelle Ausschuss einige der Unklarheiten ausräumen, die sich wirksamen humanitären Maßnahmen in Krisensituationen in den Weg stellen.
In adopting these guidelines, the Inter-Agency Standing Committee has sought to resolve some of the ambiguities that impede effective humanitarian action in crises.
MultiUN v1

Zur Frage der Beschränkung des Zugangs zu den westlichen Gewässern betonte Kommissar Fischler, die Kommission wolle jede rechtliche Unklarheit ausräumen.
On the question of restrictions on access to western waters, Mr Fischler underlined that the Commission was anxious to eliminate any possibility of legal uncertainty.
TildeMODEL v2018