Translation of "Unklare zuständigkeiten" in English
Eine
wirksame
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
wird
erschwert
durch
unterschiedliches
Strafrecht,
unklare
Zuständigkeiten,
schwerfällige
und
zeitaufwendige
Rechtshilfeverfahren,
Sprachprobleme,
Mangel
an
Ressourcen
und
wechselnde
Prioritäten.
Effective
cooperation
between
Member
States
is
difficult
due
to
the
different
criminal
law
systems,
unclear
jurisdiction,
cumbersome
and
time-consuming
legal
assistance
procedures,
language
problems,
lack
of
resources
and
varying
priorities.
TildeMODEL v2018
Mangelnde
Organisation
und
unklare
Zuständigkeiten
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
des
Zugangs
zu
wissenschaftlichen
Daten
sind
Haupthindernisse
für
Veränderungen.
The
lack
of
organisation
and
clarity
about
responsibilities
in
improving
access
to
and
use
of
scientific
data
are
major
barriers
to
change.
TildeMODEL v2018
Die
Analyse
zeigte
dann
auch
auf,
dass
durch
das
nicht
optimale
Produktionsumfeld
sowie
unklare
Zuständigkeiten
und
Kompetenzen
eine
hohe
Blindleistung
erbracht
wird.
This
analysis
revealed
that
the
non-optimal
production
environment
and
the
lack
of
clarity
regarding
skills
and
responsibilities
result
in
a
lot
of
wasted
effort.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
möglichst
früh
internen
Wildwuchs,
unklare
Zuständigkeiten
zu
verhindern
und
allen
Kopfweh
zu
ersparen.
The
goal
was
to
prevent
internal
rampant
bureaucracy
and
unclear
responsibilities
and
save
everybody
a
headache
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
zu
einem
Frauenministerium
in
Südafrika,
würde
dies
wahrscheinlich
als
Schritt
gesehen,
die
gegenwärtig
innerhalb
der
NGM
bestehenden,
äußerst
verwickelten
Probleme
anzugehen,
als
da
sind,
überschneidende
Zuständigkeiten,
unklare
Aufsichtsfunktionen
und
die
fehlende
Eigenständigkeit,
die
Regierung
bei
Nichteinhaltung
ihres
Genderprogramms
oder
der
mangelnden
Umsetzung
von
Gendermaßnahmen
und
-gesetzen
in
die
Pflicht
zu
nehmen
(Gouws,
2006).
If
South
Africa
introduces
a
Ministry
of
Women’s
Affairs
there
probably
is
the
perception
that
this
ministry
can
solve
some
of
the
intractable
problems
that
currently
exist
within
the
NGM
–
that
of
overlapping
mandates,
uncertainty
where
oversight
functions
reside,
a
lack
of
autonomy
to
take
government
to
task
over
non-compliance
with
the
gender
agenda,
and
a
lack
of
implementation
of
gender
policies
and
legislation
(Gouws,
2006).
ParaCrawl v7.1
Die
Gewerkschaften
können
Ideen
zur
Änderung
der
Gesetzgebung
unterbreiten
und
unterstützen
und
sie
sind
in
der
Lage,
das
öffentliche
Bewusstsein
für
die
Ursachen,
die
häufig
Stress
auslösen,
zu
schärfen
(wie
zum
Beispiel
die
ineffektive
Verteilung
von
Aufgaben
oder
die
unklare
Definition
von
Zuständigkeiten).
The
trades
union
can
submit
and
support
ideas
for
changing
legislation
and
they
are
in
the
position
to
raise
public
awareness
of
the
causes
that
frequently
trigger
stress
(such
as
the
ineffective
distribution
of
jobs
or
unclear
definitions
of
responsibilities).
ParaCrawl v7.1
Derzeit
existiert
in
China
noch
kein
systematischer
Ansatz,
um
die
Entwicklung
des
chinesischen
Verkehrssektors
zu
steuern
–
nicht
ausreichende
Daten
sowie
unklare
Zuständigkeiten
unter
den
verschiedenen
Ministerien
bei
Verkehrs-,
Energie-
und
Kraftstofffragen
behindern
die
Entwicklung
einer
nationalen
Strategie.
Currently,
there
is
no
systematic
approach
in
China
to
guide
the
development
of
its
transport
sector.
Shortfalls
in
appropriate
data
and
a
lack
of
clarity
about
the
roles
and
responsibilities
of
different
ministries
with
respect
to
transport,
energy,
and
fuel
related
issues
are
impeding
the
development
of
a
national
strategy.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
eher
unabhängig
arbeitenden
Frauenorganisationen,
sind
diese
beiden
eng
mit
dem
Staatsapparat
verbandelt.Kommt
es
zu
einem
Frauenministerium
in
Südafrika,
würde
dies
wahrscheinlich
als
Schritt
gesehen,
die
gegenwärtig
innerhalb
der
NGM
bestehenden,
äußerst
verwickelten
Probleme
anzugehen,
als
da
sind,
überschneidende
Zuständigkeiten,
unklare
Aufsichtsfunktionen
und
die
fehlende
Eigenständigkeit,
die
Regierung
bei
Nichteinhaltung
ihres
Genderprogramms
oder
der
mangelnden
Umsetzung
von
Gendermaßnahmen
und
-gesetzen
in
die
Pflicht
zu
nehmen
(Gouws,
2006).Sollte
das
Ministerium
tatsächlich
den
Zweck
haben,
all
die
Macken
des
Genderapparats
auszubeulen,
wird
es
einen
schweren
Start
haben.
Both
of
these
organisations
are
closely
related
to
the
state,
unlike
more
autonomous
women's
organisations.
If
South
Africa
introduces
a
Ministry
of
Women's
Affairs
there
probably
is
the
perception
that
this
ministry
can
solve
some
of
the
intractable
problems
that
currently
exist
within
the
NGM
–
that
of
overlapping
mandates,
uncertainty
where
oversight
functions
reside,
a
lack
of
autonomy
to
take
government
to
task
over
non-compliance
with
the
gender
agenda,
and
a
lack
of
implementation
of
gender
policies
and
legislation
(Gouws,
2006).
ParaCrawl v7.1
Alles
andere
wird
nur
zu
Unklarheiten
bei
den
Zuständigkeiten
führen.
Anything
else
will
only
lead
to
a
lack
of
clarity
as
regards
responsibilities.
Europarl v8
Es
ist
unklar,
wie
die
Zuständigkeiten
verteilt
sind.
Where
is
the
responsibility
for
what?
TildeMODEL v2018
Eine
Herausforderung
für
den
Verkehrssektor
sind
die
unklaren
Zuständigkeiten
bei
Behörden
und
Institutionen.
Unclear
responsibilities
in
authorities
and
institutions
represent
another
challenge
for
the
transport
sector.
ParaCrawl v7.1
Unklare
Zustände
werden
in
allen
Aspekten
bildhaft
dargestellt.
Unclear
conditions
are
graphically
presented
in
all
aspects.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
Unklarheiten
bezüglich
der
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft.
The
contributions
do
not
suggest
that
there
is
confusion
about
the
responsibilities
of
Member
State
and
Community
levels.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
genug
von
Projekten,
bei
denen
die
Zuständigkeiten
unklar
sind
und
viele
jammern?
Have
you
had
enough
of
projects
in
which
the
responsibilities
are
unclear
and
everyone
complains?
CCAligned v1
Dieser
Sachverhalt
wurde
in
erster
Linie
auf
den
Mangel
an
Koordination
zwischen
den
verschiedenen
zuständigen
Verwaltungsbehörden
und
die
fragmentierten,
unklaren
Zuständigkeiten
zurückgeführt.
This
state
of
affairs
could
be
attributed
primarily
to
the
lack
of
co-ordination
between
the
various
competent
administrative
authorities
and
the
responsibilities
of
these
authorities
which
were
fragmented
and
unclear.
Europarl v8
Doch
wie
die
globale
Finanzkrise
von
2008
ganz
klar
gezeigt
hat,
kann
sie
zu
dysfunktionalen
Märkten
führen,
bei
denen
Unklarheiten
über
die
Zuständigkeiten
der
unterschiedlichen
Regulierungsstellen
es
schwierig,
wenn
nicht
gar
unmöglich
machen,
die
durch
scheiternde
Unternehmen
verursachten
Probleme
zu
lösen.
But,
as
the
2008
global
financial
crisis
starkly
demonstrated,
it
can
render
markets
dysfunctional,
with
ambiguity
about
different
regulators’
responsibilities
making
it
difficult,
even
impossible,
to
address
the
problems
caused
by
failing
firms.
News-Commentary v14
Dennoch
war
das
Verhältnis
zwischen
dem
Verwaltungsausschuss
und
der
eEurope-Beratergruppe
von
einer
unklaren
Verteilung
der
Zuständigkeiten
und
mangelnder
Koordinierung
geprägt.
However,
the
relationship
between
the
management
committee
and
the
EAG
(eEurope
Advisory
Group)
has
been
characterised
by
an
unclear
distribution
of
responsibilities
and
lack
of
coordination.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrungen
mit
PACT
haben
gezeigt,
dass
zuweilen
erst
einmal
gegenseitiges
Vertrauen
und
Kooperationsbereitschaft
im
zersplitterten
und
komplexen
intermodalen
Verkehrssektor
aufgebaut
werden
müssen,
wo
bisher
ein
raues
Geschäftsklima
mit
unklaren
Zuständigkeiten
herrschte.
PACT
experience
has
shown
that
mutual
trust
and
co-operative
spirit
in
the
fragmented
and
complex
intermodal
sector
must
sometimes
be
built
up,
where
acrimonious
business
relationships
with
ill-defined
responsibilities
prevailed
before.
TildeMODEL v2018
Die
ursprüngliche
Strategie
entwickelte
sich
jedoch
nach
und
nach
zu
einer
äußerst
komplexen
Struktur
mit
einer
Vielzahl
von
Zielen
und
Maßnahmen
und
einer
unklaren
Aufteilung
von
Zuständigkeiten
und
Aufgaben,
insbesondere
zwischen
der
EU-
und
der
nationalen
Ebene.
However,
the
original
strategy
gradually
developed
into
an
overly
complex
structure
with
multiple
goals
and
actions
and
an
unclear
division
of
responsibilities
and
tasks,
particularly
between
the
EU
and
national
levels.
TildeMODEL v2018