Translation of "Unklar lassen" in English

Dies belastet zwar die nachfolgenden Aufstellungen und wird sie im ersten Moment unklar erscheinen lassen.
This loaded the following lists and will let it appear unclear in the first moment.
ParaCrawl v7.1

Die technische Entwicklung der grenzüberschreitenden Erbringung von Gesundheitsdienstleistungen mit Hilfe der Informations- und Kommunikationstechnologien kann die Ausübung der Überwachungsaufgaben durch die Mitgliedstaaten unklar werden lassen, dadurch die Freizügigkeit von Gesundheitsdienstleistungen behindern und zusätzliche Risiken für den Gesundheitsschutz bei dieser Art der Gesundheitsversorgung schaffen.
Technological developments in cross-border provision of healthcare through the use of information and communication technologies may result in the exercise of supervisory responsibilities by Member States being unclear, and thus can hinder the free movement of healthcare and give rise to possible additional risks to health protection through this mode of supply.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Todesopfer blieb auch unklar, aber Berichte lassen generell annehmen, dass rund 5.000 Menschen getötet wurden, zusätzlich hab es hunderte Vermisste.
Death tolls also remain unclear, but reports generally indicated that around 5,000 people were killed, with hundreds of other persons missing.
WikiMatrix v1

Freilich hat die tiefgehende Unsicherheit über die zukünftige Gestaltung des Arbeitsmarktes das Ziel der berufsbefähigenden Ausbildung in jüngster Zeit zunehmend unklar werden lassen.
Of course, deep-seated insecurity about the form the labour market will take in the future has increasingly caused higher education’s goal of preparing graduates for employment to be called into question.
ParaCrawl v7.1

Aber ich wollte das absichtlich unklar lassen, da eine feste Zeit mir nur Probleme mit... ach, lest weiter unten...
But I wanted to leave it ambiguous on purpose, as a fixed time would only give me troubles with... ah, see below...
ParaCrawl v7.1

Wir haben darauf geachtet das Thema eine sehr detaillierte Dokumentation hat aber nur für den Fall, dass etwas scheint unklar lassen Sie uns wissen und wir werden glücklich sein, Dinge für Sie zu klären!
We made sure the theme has a very detailed documentation but just in case anything seems unclear let us know and we’ll be happy to clear things up for you!
ParaCrawl v7.1

Auch wenn du ein kleines Gebiet orten willst, wird der 'x'-Wert, wenn er zu hoch angesetzt ist, deinen Weg unklar erscheinen lassen.
Also if you are to be tracking a small area, if the 'x' value is too high, your route will be unclear.
ParaCrawl v7.1

Einige von uns werden in dem Augenblick möglicherweise viele Schmerzen empfinden und Schmerzmittel nehmen, die den Geist unklar sein lassen.
Some of us may have a great deal of pain at that time and take painkilling drugs, which cause the mind to be unclear.
ParaCrawl v7.1

Lhr wollt mich über eure Pläne im Unklaren lassen?
Has he asked you to keep your plans secret from me?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts tun, wenn Sie mich im Unklaren lassen.
I cannot help you if you keep me in the dark.
OpenSubtitles v2018

Dadurch mich im Unklaren zu lassen?
By keeping me in the dark?
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen mich nicht im Unklaren lassen!
You can't just leave me in the dark like this.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten kein Recht, Rose so lange im Unklaren zu lassen.
Headmistress, we have no right to keep Rose in the dark for as long as we have.
OpenSubtitles v2018

Wie lange können wir sie noch im Unklaren lassen?
I mean, how much longer can she stay in the dark?
OpenSubtitles v2018

Was meine Worte im Unklaren lassen können vielleicht seine Bilder erläutern.
If my words still leave some things unclear perhaps his pictures can illuminate.
OpenSubtitles v2018

Auch darüber möchte ich keine Unklarheit aufkommen lassen.
There may be haggling about the figures.
EUbookshop v2

Sie darüber um Unklaren zu lassen, ist sicherer für sie.
Keeping her in the dark, it's for her safety.
OpenSubtitles v2018

Er achtete darauf, es im Unklaren zu lassen.
He was careful to leave it a mystery.
ParaCrawl v7.1

Wer die Öffentlichkeit über den Ausgang der Tests im Unklaren lassen will, der schürt Unsicherheit.
However the effect of keeping the public in the dark about the results of the tests would simply be to engender even more uncertainty.
Europarl v8

Unnötig zu sagen, dass es gut war, Daniel heute Nachmittag im Unklaren zu lassen.
Needless to say, you were right to keep Daniel in the dark this afternoon.
OpenSubtitles v2018

David, du hattest nicht das Recht, mich so lange im Unklaren zu lassen.
David, you had no right to keep me in the dark for so long!
OpenSubtitles v2018

Du fragst dich, wo ich bin, und ich will dich nicht im Unklaren lassen.
I know you're wondering where I am and I didn 't want you to be kept in the dark.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihn nicht im Unklaren lassen, aber es ist zu seinem Besten.
I don't want to keep him in the dark, but it's for his own good.
OpenSubtitles v2018

Wie lange wollen wir Hannah noch über den Zustand ihrer Mutter im Unklaren lassen?
How long are we gonna keep Hannah in the dark about her mother?
OpenSubtitles v2018

Der Button würde wahrscheinlich behaupten, dass er seinen Gegner im Unklaren lassen wollte.
The folder would probably say that he is keeping his opponent guessing.
ParaCrawl v7.1

Denn erstens ist es inhuman, Menschen jahrelang im Unklaren zu lassen über ihren weiteren Status.
Because firstly it's inhumane to leave people in uncertainty about their future status for years on end.
ParaCrawl v7.1