Translation of "Universität abschließen" in English
Zuerst
werde
ich
meine
Universität
abschließen.
First,
I
should
to
graduate
from
the
university
...
OpenSubtitles v2018
Ihr
Bachelor-Studium
werden
sie
an
der
Universität
Zürich
abschließen.
They
will
complete
their
Bachelors
degree
at
the
University
of
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Kodaline:
Wir
haben
eine
Menge
Freunde,
die
die
Universität
abschließen
und
keinen
Job
bekommen.
Kodaline:
We
have
a
lot
of
friends
finishing
college
and
there're
no
jobs.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
haben
Studenten
in
den
USA
im
Durchschnitt
Schulden
in
Höhe
von
umgerechnet
26.000
€,
wenn
Sie
die
Universität
abschließen.
Today,
US
students
leave
university
with
an
average
of
$29,000
in
debt.
GlobalVoices v2018q4
Es
wird
allen
Studierenden,
die
einen
Studiengang
an
der
Universität
abschließen,
automatisch
und
kostenfrei
in
englischer
Sprache
ausgestellt.
It
has
been
issued
automatically
and
free
of
charge
in
English,
to
every
student
who
graduates
from
the
University.
EUbookshop v2
Wir
haben
so
viele
Menschen,
die
die
Universität
abschließen,
haben
so
viele
Universitäten
auf
der
Erde,
haben
so
viele
kluge
Leute
auf
der
Erde.
We
have
so
many
people
who
finish
university,
have
so
many
universities
on
the
Earth,
have
so
many
clever
people
on
this
Earth.
QED v2.0a
Schillinger
hat
im
April
2014
seinen
Bachelor
an
der
TUM
gemacht
und
wird
dieses
Jahr
sein
Studium
der
Psychologie
an
der
Ludwig-Maximilians-Universität
München
abschließen.
Schillinger
completed
his
Bachelor
degree
at
TUM
in
April
2014
and
is
set
to
graduate
with
a
Master's
in
psychology
from
Ludwig
Maximilian
University
in
Munich
later
this
year.
ParaCrawl v7.1
Genug
davon,
hinter
einer
"libreta
militar",
der
Militärdienstkarte,
hinterherzurennen,
ohne
die
sie
die
Universität
nicht
abschließen
können,
keinen
Führerschein
oder
Reisepass
bekommen
können
-
schlicht
kein
normales
Leben
leben
können.
Enough
of
running
after
the
"libreta
militar",
the
military
card,
without
which
they
cannot
graduate
from
university,
get
a
driving
license
or
passport
–
just
live
a
normal
life.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Aufenthaltstitel
zu
Forschungszwecken
zu
erhalten,
müssen
Sie
eine
Gastvereinbarung
mit
der
Universität
Heidelberg
abschließen.
In
order
to
obtain
a
residence
permit
for
research
purposes,
it
is
necessary
to
enter
into
a
hosting
agreement
with
Heidelberg
University.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Dienstverhältnis
mit
der
Universität
Mannheim
abschließen,
wird
das
Welcome
Center
Sie
bei
allen
Formalitäten
unterstützen.
Everyone
who
enters
into
an
employment
relationship
with
the
University
of
Mannheim
will
be
supported
by
the
Welcome
Center
with
all
required
formalities.
ParaCrawl v7.1
Ende
2013
wird
er
den
Studiengang
Executive
Master
of
Public
Administration
MPA
an
der
Universität
Bern
abschließen.
He
is
due
to
complete
his
Executive
Master
of
Public
Administration
MPA
degree
programme
at
the
University
of
Bern
at
the
end
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
als
Gastwissenschaftlerin
oder
Gastwissenschaftler
oder
Gastdoktorandin
oder
Gastdoktorand
an
der
Universität
Mannheim
forschen,
aber
keinen
Arbeitsvertrag
mit
der
Universität
Mannheim
abschließen,
müssen
Sie
sich
privat
krankenversichern.
If
you
are
a
visiting
scholar
or
visiting
doctoral
student
involved
in
research
at
the
University
of
Mannheim
but
are
not
employed
by
the
University
of
Mannheim,
you
need
to
take
out
a
private
health
insurance
policy.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sehr
fortgeschrittene
Sprachkenntnisse
der
Lehrsprache
haben,
um
die
Kurse
an
der
Gast-Universität
erfolgreich
abschließen
zu
können.
In
order
to
successfully
complete
your
classes
at
the
host
university,
you
must
possess
very
advanced
language
skills
in
the
language
of
instruction.
ParaCrawl v7.1
Auch
einen
Verlust
hatten
wir
erfahren:
Unser
jüngster
Sohn,
Hunchol,
war
an
einem
Hirntumor
gestorben,
bevor
er
die
Universität
abschließen
konnte.
We
had
experienced
loss
as
well:
our
youngest
son,
Hunchol,
had
died
of
brain
cancer
before
graduating
from
college.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
einige
Mitgliedstaaten
inzwischen
mehrjährige
Verträge
mit
den
Universitäten
abschließen,
übersteigt
der
Zeitraum
selten
vier
Jahre.
Although
a
number
of
Member
States
have
moved
to
multi-annual
contracts
with
universities,
the
time
period
involved
rarely
exceeds
4
years.
TildeMODEL v2018
Als
Teil
der
wiederkehrenden
"Semesterfrage"
organisiert
die
Universität
Wien
eine
abschließende
Podiumsdiskussion
am
14.
Jänner.
As
part
of
their
recurring
"Semesterfrage"
the
University
of
Vienna
organizes
a
public
discussion
on
January
14th
on
what
unites
Europe.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Frank
Allgöwer,
Institut
für
Systemtheorie
und
Regelungstechnik
der
Universität
Stuttgart,
hob
abschließend
noch
einmal
den
Wert
der
engen
Verknüpfung
von
Grundlagenforschung
und
angewandter
Forschung
hervor
und
wies
unter
anderem
auf
die
Erfolge
des
interdisziplinären
Exzellenzclusters
"
Simulation
Technology"
hin.
Prof.
Frank
Allgöwer,
Institute
of
Systems
Theory
and
Control
Engineering
at
the
University
of
Stuttgart,
subsequently
highlighted
once
again
the
value
of
the
close
link
between
basic
research
and
applied
research
and,
among
others,
pointed
out
the
successes
of
the
interdisciplinary
excellence
cluster
"Simulation
Technology".
ParaCrawl v7.1