Translation of "Universität abschließen" in English

Zuerst werde ich meine Universität abschließen.
First, I should to graduate from the university ...
OpenSubtitles v2018

Ihr Bachelor-Studium werden sie an der Universität Zürich abschließen.
They will complete their Bachelors degree at the University of Zurich.
ParaCrawl v7.1

Kodaline: Wir haben eine Menge Freunde, die die Universität abschließen und keinen Job bekommen.
Kodaline: We have a lot of friends finishing college and there're no jobs.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage haben Studenten in den USA im Durchschnitt Schulden in Höhe von umgerechnet 26.000 €, wenn Sie die Universität abschließen.
Today, US students leave university with an average of $29,000 in debt.
GlobalVoices v2018q4

Es wird allen Studierenden, die einen Studiengang an der Universität abschließen, automatisch und kostenfrei in englischer Sprache ausgestellt.
It has been issued automatically and free of charge in English, to every student who graduates from the University.
EUbookshop v2

Wir haben so viele Menschen, die die Universität abschließen, haben so viele Universitäten auf der Erde, haben so viele kluge Leute auf der Erde.
We have so many people who finish university, have so many universities on the Earth, have so many clever people on this Earth.
QED v2.0a

Schillinger hat im April 2014 seinen Bachelor an der TUM gemacht und wird dieses Jahr sein Studium der Psychologie an der Ludwig-Maximilians-Universität München abschließen.
Schillinger completed his Bachelor degree at TUM in April 2014 and is set to graduate with a Master's in psychology from Ludwig Maximilian University in Munich later this year.
ParaCrawl v7.1

Genug davon, hinter einer "libreta militar", der Militärdienstkarte, hinterherzurennen, ohne die sie die Universität nicht abschließen können, keinen Führerschein oder Reisepass bekommen können - schlicht kein normales Leben leben können.
Enough of running after the "libreta militar", the military card, without which they cannot graduate from university, get a driving license or passport – just live a normal life.
ParaCrawl v7.1

Um einen Aufenthaltstitel zu Forschungszwecken zu erhalten, müssen Sie eine Gastvereinbarung mit der Universität Heidelberg abschließen.
In order to obtain a residence permit for research purposes, it is necessary to enter into a hosting agreement with Heidelberg University.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Dienst­verhältnis mit der Universität Mannheim abschließen, wird das Welcome Center Sie bei allen Formalitäten unterstützen.
Everyone who enters into an employment relationship with the University of Mannheim will be supported by the Welcome Center with all required formalities.
ParaCrawl v7.1

Ende 2013 wird er den Studiengang Executive Master of Public Administration MPA an der Universität Bern abschließen.
He is due to complete his Executive Master of Public Administration MPA degree programme at the University of Bern at the end of 2013.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie als Gast­wissenschaft­lerin oder Gast­wissenschaft­ler oder Gastdoktorandin oder Gastdoktorand an der Universität Mannheim forschen, aber keinen Arbeits­vertrag mit der Universität Mannheim abschließen, müssen Sie sich privat krankenversichern.
If you are a visiting scholar or visiting doctoral student involved in research at the University of Mannheim but are not employed by the University of Mannheim, you need to take out a private health insurance policy.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sehr fortgeschrittene Sprachkenntnisse der Lehrsprache haben, um die Kurse an der Gast-Universität erfolgreich abschließen zu können.
In order to successfully complete your classes at the host university, you must possess very advanced language skills in the language of instruction.
ParaCrawl v7.1

Auch einen Verlust hatten wir erfahren: Unser jüngster Sohn, Hunchol, war an einem Hirntumor gestorben, bevor er die Universität abschließen konnte.
We had experienced loss as well: our youngest son, Hunchol, had died of brain cancer before graduating from college.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn einige Mitgliedstaaten inzwischen mehrjährige Verträge mit den Universitäten abschließen, übersteigt der Zeitraum selten vier Jahre.
Although a number of Member States have moved to multi-annual contracts with universities, the time period involved rarely exceeds 4 years.
TildeMODEL v2018

Als Teil der wiederkehrenden "Semesterfrage" organisiert die Universität Wien eine abschließende Podiumsdiskussion am 14. Jänner.
As part of their recurring "Semesterfrage" the University of Vienna organizes a public discussion on January 14th on what unites Europe.
ParaCrawl v7.1

Prof. Frank Allgöwer, Institut für Systemtheorie und Regelungstechnik der Universität Stuttgart, hob abschließend noch einmal den Wert der engen Verknüpfung von Grundlagenforschung und angewandter Forschung hervor und wies unter anderem auf die Erfolge des interdisziplinären Exzellenzclusters " Simulation Technology" hin.
Prof. Frank Allgöwer, Institute of Systems Theory and Control Engineering at the University of Stuttgart, subsequently highlighted once again the value of the close link between basic research and applied research and, among others, pointed out the successes of the interdisciplinary excellence cluster "Simulation Technology".
ParaCrawl v7.1