Translation of "Unheil anrichten" in English

Sie müssen weggesperrt werden, damit sie solches Unheil nicht mehr anrichten können.
They must be put away so that they cannot cause such a disaster again.
Europarl v8

Du kannst hier nicht mehr Unheil anrichten.
You can't do no more damage around here.
OpenSubtitles v2018

Er war ja überzeugt, Unheil anrichten.
If he believed he was involved in disasters he may have convinced someone else too.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich würde ich wieder nur Unheil anrichten.
I probably would just have made a mess of things anyway.
OpenSubtitles v2018

In den falschen Händen kann dieses Schwert großes Unheil anrichten.
In the wrong hands, this sword could do great evil.
OpenSubtitles v2018

Wir zogen es aus dem Verkehr, bevor es Unheil anrichten konnte.
Yeah, we got it back before it caused any problems at all.
OpenSubtitles v2018

Dies mag Ihnen eine Vorstellung geben, welches Unheil falsche Informationen anrichten können.
This can give you some idea of the havoc false data can raise.
CCAligned v1

Ein Jahr später, die "Homepage.htm" Anlage Virus Unheil anrichten online.
A year later, the "homepage.htm" attachment virus is wreaking havoc online.
ParaCrawl v7.1

Die Augen abzuwenden und nicht noch mehr Unheil anrichten.
Avert your eyes and don't add to the trouble.
ParaCrawl v7.1

Wie konnten diese kleinen Hände nur so viel Unheil anrichten?
How could two little hands cause so much trouble?
ParaCrawl v7.1

Weißt du, was passiert, wenn Leute ständig Unheil anrichten und nicht dafür büßen müssen?
Do you know what happens ...if people constantly create trouble and don't have to pay the consequences?
OpenSubtitles v2018

Mögliche Fehler oder Beschädigungen der Datenträger sollte man aufspüren, bevor sie größeres Unheil anrichten können.
It is important to detect any errors on or damage to the data storage devices before they go on to cause any further problems.
CCAligned v1

Wenn sie ihre guten Ideen nicht ausspricht, können sie ja kein Unheil anrichten.“
If she doesn’t voice her good ideas, she can’t cause too much trouble.”
ParaCrawl v7.1

Hüte dich vor denen, die Unheil anrichten, aber nicht erkennen, was sie tun.
Beware of those who make mischief but do not realize what they are doing.
ParaCrawl v7.1

Dieser slot wurde entwickelt, um mehrere Monster, die Unheil anrichten auf eine Stadt.
This slot is designed around several monsters who are wreaking havoc on a city.
ParaCrawl v7.1

Er wird ungeheures Unheil anrichten, und es wird ihm gelingen, was er tut.
He will cause astounding devastation and will succeed in whatever he does.
ParaCrawl v7.1

Ein Haufen kleine Kratzer vom Polieren kann mehr Unheil anrichten als ein großer Kratzer.
A mess of small polishing scratches may cause more damage than a big scratch.
ParaCrawl v7.1

Ich werde von den anderen Teilnehmern so viel Ratschläge bekommen wie möglich und wahrscheinlich Unheil anrichten.
I will be gleaming as much advice as I can from the other attendees and probably be causing mischief along the way.
ParaCrawl v7.1

Die gute Nachricht, die damit verbunden ist, lautet, dass dieser Krieg das Ende von Saddam Hussein bedeuten wird, der so viele Menschen auf dem Gewissen hat und noch so viel Unheil anrichten würde.
The good news associated with this is that this war will mean the end of Saddam Hussein, who has so many people on his conscience and who would wreak even more havoc.
Europarl v8

Vielmehr sind es der Umfang der US-Aufklärung sowie Amerikas derzeitige Einstellung gegenüber seinen Alliierten, die entsprechendes Unheil anrichten.
Rather, it is the extent of US intelligence gathering and America’s attitude toward allies that is most damaging.
News-Commentary v14