Translation of "Unheil abwenden" in English
Nur
Sie
können
dieses
Unheil
von
Schweden
abwenden.
You're
the
only
one
who
can
save
Sweden
from
this
calamity.
OpenSubtitles v2018
Nur
Laura
und
Ling-Ling
können
das
Unheil
abwenden.
Only
Laura
and
Ling-Ling
can
avert
the
disaster.
ParaCrawl v7.1
Mylio
tötet
Karnac,
doch
auch
er
kann
das
Unheil
nicht
mehr
abwenden,
die
Schleusen
sind
geöffnet.
Mylio
kills
Karnac
but
too
late
to
save
the
city
which
is
now
being
engulfed
by
waves.
Wikipedia v1.0
Der
Kongress
stellte
fest,
dass
man
noch
hoffe,
das
„Unheil
eines
Bürgerkriegs“
abwenden
zu
können.
Congress
maintained
that
they
still
hoped
to
avoid
the
"calamities"
of
a
"civil
war".
WikiMatrix v1
Nur
einer
kann
das
Unheil
noch
abwenden:
Johann
List,
der
Elisabeth
liebt
und
eher
sterben
würde,
als
sie
aufzugeben.
Only
one
man
can
avert
the
calamity:
Johann
List,
who
loves
Elisabeth
and
would
rather
die
than
giving
her
up.
WikiMatrix v1
Miles
ist
bemüht,
dem
jüngeren
Bruder
Geborgenheit
zu
geben,
doch
letztlich
kann
die
brüderliche
Fürsorge
das
Unheil
nicht
abwenden.
Miles
tries
to
comfort
his
younger
brother,
but
his
brotherly
care
is
unable
to
fend
off
the
oncoming
disaster.
ParaCrawl v7.1