Translation of "Unheil abwenden" in English

Nur Sie können dieses Unheil von Schweden abwenden.
You're the only one who can save Sweden from this calamity.
OpenSubtitles v2018

Nur Laura und Ling-Ling können das Unheil abwenden.
Only Laura and Ling-Ling can avert the disaster.
ParaCrawl v7.1

Mylio tötet Karnac, doch auch er kann das Unheil nicht mehr abwenden, die Schleusen sind geöffnet.
Mylio kills Karnac but too late to save the city which is now being engulfed by waves.
Wikipedia v1.0

Der Kongress stellte fest, dass man noch hoffe, das „Unheil eines Bürgerkriegs“ abwenden zu können.
Congress maintained that they still hoped to avoid the "calamities" of a "civil war".
WikiMatrix v1

Nur einer kann das Unheil noch abwenden: Johann List, der Elisabeth liebt und eher sterben würde, als sie aufzugeben.
Only one man can avert the calamity: Johann List, who loves Elisabeth and would rather die than giving her up.
WikiMatrix v1

Miles ist bemüht, dem jüngeren Bruder Geborgenheit zu geben, doch letztlich kann die brüderliche Fürsorge das Unheil nicht abwenden.
Miles tries to comfort his younger brother, but his brotherly care is unable to fend off the oncoming disaster.
ParaCrawl v7.1