Translation of "Ungewöhnliche anfrage" in English
Die
ungewöhnliche
Anfrage
stellte
im
Hause
Carbotech
eine
willkommene
Abwechslung
dar.
The
unusual
request
represented
a
welcome
change
for
the
Carbotech
office.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
der
Sitzungen,
machte
die
Frau
eine
eher
ungewöhnliche
Anfrage.
During
one
of
the
sittings,
the
wife
made
a
rather
unusual
request.
ParaCrawl v7.1
Seine
Eltern
auf
diese
ungewöhnliche
Anfrage
zugestimmt
hatte,
aber
nur,
wenn
er
dafür
bezahlt.
His
parents
had
agreed
to
this
unusual
request,
but
only
if
he
paid
for
it.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
es
handelt
sich
hier
um
eine
ungewöhnliche
mündliche
Anfrage
insofern,
als
die
Mehrzahl
der
Mitglieder
des
Hauses
daran
interessiert
ist.
Mr
President,
this
is
an
unusual
oral
question
insofar
as
the
majority
of
the
Members
of
the
House
are
actually
interested
in
the
answer.
Europarl v8
Die
Enterprise
ist
bei
Kesprytt
III
eingetroffen,
um
eine
ungewöhnliche
Anfrage
der
Kes
zu
bewerten,
die
um
Mitgliedschaft
in
der
Föderation
ersuchen.
The
Enterprise
has
arrived
at
Kesprytt
III
in
order
to
evaluate
an
unusual
request
on
the
part
of
the
Kes
for
associate
membership
in
the
Federation.
OpenSubtitles v2018
Es
war
für
mich
eine
recht
ungewöhnliche
Anfrage,
der
ich
jedoch
gerne
gefolgt
bin,
weil
es
mir
die
Möglichkeit
gab,
über
Vielfalt
und
das
Anderssein
zu
sprechen
–
aber
auch,
weil
ich
die
Möglichkeit
hatte,
mich
mit
Regenbogenfarben
in
meinen
Haaren
für
mehr
Vielfalt
und
Akzeptanz
einzusetzen.
It
was
certainly
an
unexpected
request,
but
one
I
followed
gladly,
because
it
gave
me
the
opportunity
to
talk
about
diversity
and
being
different
–
but
also
because
I
got
the
chance
to
express
some
public
pride
myself
with
a
dash
of
rainbow
colors
in
my
hair.
ParaCrawl v7.1
Das
stilvolle
Restaurant
U
Martina
bietet
eine
große
Auswahl
an
tschechischen
und
internationalen
Gerichten,
Köstlichkeiten
vom
Grill
und
auf
Anfrage
ungewöhnliche
Bankettfeste.
Stylish
restaurant
U
Martina
offers
a
wide
selection
of
Czech
and
international
cuisine,
delicacies
from
the
grill
and
on
request
unusual
banquet
feast.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gespräche
endeten
in
der
Regel
mit
einer
ungewöhnlichen
Anfrage.
These
conversations
used
to
end
with
an
unusual
request.
OpenSubtitles v2018
Lord
Sardin
kam
eben
mit
einer
etwas
ungewöhnlichen
Anfrage
zu
mir.
Lord
Sardin
has
come
to
me
with
an
unusual
request.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Anfrage
ungewöhnlich
komplex
ist
und
wahrscheinlich
länger
als
einen
Monat
dauert,
werden
wir
Sie
so
bald
wie
möglich
informieren
und
Ihnen
sagen,
wie
lange
die
Bearbeitung
voraussichtlich
dauern
wird.
If
your
request
is
unusually
complex
and
likely
to
take
longer
than
a
month
we
will
let
you
know
as
soon
as
we
can
and
tell
you
how
long
we
think
it
will
take.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Broker
nehmen
garantierte
Stop-Anfragen
nach
eigenem
Ermessen,
so
dass
sie
eine
ungewöhnlichen
Anfrage
ablehnen.
Most
brokers
take
guaranteed
stop
requests
at
their
discretion,
so
they
may
decline
an
unusual
request.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Punkt
könnte
Mirko
Sievers
sicher
auch
noch
einiges
ergänzen,
aber
da
geht
schon
wieder
das
Telefon
und
der
nächste
Termin
steht
mit
einer
ungewöhnlichen
Anfrage
vor
der
Tür:
„Kann
man
eigentlich
auch
einen
Kirchturm
mit
gespanntem
Gewebe
verkleiden?“
„Kann
man
sicher,“
meint
Mirko
Sievers
während
er
die
Tasche
ergreift,
„aber
sollte
man
wirklich?“
Andererseits,
wer
hatte
sich
während
des
Architekturstudiums
noch
gleich
mit
Kirchtürmen
beschäftigt?
Her
colleague
Mirko
Sievers
could
also
make
some
additional
remarks
to
this
point
but
then
the
telephone
is
ringing
again
and
the
next
meeting
is
waiting
for
him
with
another
extraordinary
request:
“Would
it
be
possible
to
encase
a
church
steeple
with
tensioned
fabric?”
“Of
course
it
would!”
replies
Mirko
Sievers
while
taking
his
briefcase,
“but
should
you
really?”
On
the
other
hand,
who
was
it
that
was
doing
work
on
steeples
during
his
architecture
studies?
ParaCrawl v7.1