Translation of "Ungewollte schwangerschaft" in English
Es
ist
eine
andere
Verhütungsmethode
anzuwenden,
um
eine
ungewollte
Schwangerschaft
zu
verhindern.
Another
method
of
contraception
should
be
used
to
avoid
unintentional
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Ich
möchte
eine
ungewollte
Schwangerschaft
verhindern.
I'm
interested
in
stopping
a
pregnancy
from
happening.
OpenSubtitles v2018
Nur
Conrad
Grayson
kann
meine
Abhängigkeit
und
ungewollte
Schwangerschaft
auf
sich
beziehen.
Leave
it
to
Conrad
Grayson
to
make
my
addiction
and
unplanned
pregnancy
about
him.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Verhütungsmittel
schützt
drei
Monate
lang
gegen
eine
ungewollte
Schwangerschaft.
This
contraceptive
protects
you
for
three
months
against
an
unwanted
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
Verhütungsmittel
Medikament,
die
ungewollte
Schwangerschaft
schützt
zuverlässig
vor.
It
is
a
contraceptive
drug
that
reliably
protects
against
unintended
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Verhütung
kann
nicht
jede
ungewollte
Schwangerschaft
verhindern.
Even
the
best
contraception
cannot
prevent
every
unwanted
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Eine
ungewollte
Schwangerschaft
ist
für
jede
Frau
stressig.
Unwanted
pregnancy
is
stressful
for
any
woman.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Einnahme
trat
keine
ungewollte
Schwangerschaft
auf.
During
the
administration
no
unwanted
pregnancy
occurred.
EuroPat v2
Verhütet
die
DivaCup
eine
ungewollte
Schwangerschaft?
Does
using
the
DivaCup
protect
me
from
unwanted
pregnancy?
CCAligned v1
Holen
Sie
sich
gute
Empfängnisverhütung,
um
ein
neues
ungewollte
Schwangerschaft
zu
verhindern.
Get
good
contraception
to
prevent
a
new
unwanted
pregnancy.
CCAligned v1
Wie
kann
ich
generell
eine
ungewollte
Schwangerschaft
verhindern?
How
can
I
prevent
an
unwanted
pregnancy?
CCAligned v1
Wie
kannst
Du
eine
zukünftige
ungewollte
Schwangerschaft
verhindern?
How
can
you
prevent
a
future
unwanted
pregnancy?
CCAligned v1
Welche
konkreten
Auswirkungen
hat
eine
ungewollte
Schwangerschaft
auf
das
Leben
der
betroffenen
Frauen?
What
practical
impact
does
an
unwanted
pregnancy
have
on
the
life
of
the
women
concerned?
ParaCrawl v7.1
Die
Pille
verhindert
eine
ungewollte
Schwangerschaft.
The
pill
prevents
the
formation
of
a
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Manche
von
ihnen
empfinden
eine
ungewollte
Schwangerschaft
als
Katastrophe.
Some
of
them
experience
an
unwanted
pregnancy
as
a
catastrophe.
ParaCrawl v7.1
Diese
Produkte
verhindern
Eisprung
und
eine
ungewollte
Schwangerschaft.
These
products
can
prevent
ovulation
and
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Eine
ungewollte
Schwangerschaft
kann
das
Leben
völlig
durcheinander
bringen.
An
unwanted
pregnancy
can
turn
a
life
completely
upside
down.
ParaCrawl v7.1
Schwangerschaftsabbruch
kann
nie
die
Lösung
sein,
sondern
die
ungewollte
Schwangerschaft
an
sich
muss
verhindert
werden.
Abortion
can
never
be
the
solution;
we
must
prevent
unwanted
pregnancies
per
se.
Europarl v8
Katya
ist
ein
Verhütungsmittel
und
wird
somit
dazu
eingesetzt,
eine
ungewollte
Schwangerschaft
zu
verhindern.
Katya
is
a
contraceptive
and
is
thus
used
to
prevent
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
es
bei
Mädchen
mit
Schulbildung
weniger
wahrscheinlich,
dass
sie
eine
ungewollte
Schwangerschaft
erleben.
Educated
girls
are
also
less
likely
to
have
unintended
pregnancies
as
teenagers.
ParaCrawl v7.1
Im
schlimmsten
Fall
kann
es
eine
ungewollte
Schwangerschaft
und
/
oder
sexuell
übertragbaren
Krankheiten
zu
erreichen.
At
worst
it
can
to
achieve
an
unwanted
pregnancy
and
/
or
sexually
transmitted
diseases.
ParaCrawl v7.1
Untersuchungen
haben
bereits
belegt,
dass
vor
allem
bei
Jugendlichen
ein
enger
Zusammenhang
zwischen
Alkoholkonsum
und
asozialem
Verhalten,
wie
etwa
Gewalttätigkeit,
besteht
und
dass
ihr
hemmungsloser
Alkoholkonsum
erwiesenermaßen
die
Ursache
für
Probleme
wie
ungewollte
Schwangerschaft,
sexuell
übertragbare
Krankheiten,
Kriminalität
und
Verkehrsunfälle
ist.
Studies
that
have
been
carried
out
show
a
strong
link
between
alcohol
consumption
and
anti-social
behaviour
such
as
violence,
and
that
immoderate
consumption
of
alcohol
is
a
proven
factor
in
unwanted
pregnancies,
sexually
transmitted
diseases,
crime
and
road
traffic
accidents.
Europarl v8
Empfängnisverhütung,
Früherkennung,
gewollte
und
ungewollte
Schwangerschaft,
Vergewaltigung
und
Gewalt
sind
nur
einige
der
dort
behandelten
Themen.
Contraception,
screening,
wanted
or
unwanted
pregnancy,
rape,
violence,
etc.
can
be
discussed
during
a
medical
consultation.
ELRA-W0201 v1
Vorzugsweise
sind
zwei
ergänzende
Formen
der
Kontrazeption
gleichzeitig
anzuwenden,
um
das
Risiko
für
ein
Versagen
der
Verhütung
und
eine
ungewollte
Schwangerschaft
zu
minimieren.
Two
complementary
forms
of
contraception
simultaneously
are
preferred
to
minimise
the
potential
for
contraceptive
failure
and
unintended
pregnancy.
ELRC_2682 v1