Translation of "Ungewollte schwangerschaft" in English

Es ist eine andere Verhütungsmethode anzuwenden, um eine ungewollte Schwangerschaft zu verhindern.
Another method of contraception should be used to avoid unintentional pregnancy.
ELRC_2682 v1

Ich möchte eine ungewollte Schwangerschaft verhindern.
I'm interested in stopping a pregnancy from happening.
OpenSubtitles v2018

Nur Conrad Grayson kann meine Abhängigkeit und ungewollte Schwangerschaft auf sich beziehen.
Leave it to Conrad Grayson to make my addiction and unplanned pregnancy about him.
OpenSubtitles v2018

Dieses Verhütungsmittel schützt drei Monate lang gegen eine ungewollte Schwangerschaft.
This contraceptive protects you for three months against an unwanted pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein Verhütungsmittel Medikament, die ungewollte Schwangerschaft schützt zuverlässig vor.
It is a contraceptive drug that reliably protects against unintended pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Die beste Verhütung kann nicht jede ungewollte Schwangerschaft verhindern.
Even the best contraception cannot prevent every unwanted pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Eine ungewollte Schwangerschaft ist für jede Frau stressig.
Unwanted pregnancy is stressful for any woman.
ParaCrawl v7.1

Während der Einnahme trat keine ungewollte Schwangerschaft auf.
During the administration no unwanted pregnancy occurred.
EuroPat v2

Verhütet die DivaCup eine ungewollte Schwangerschaft?
Does using the DivaCup protect me from unwanted pregnancy?
CCAligned v1

Holen Sie sich gute Empfängnisverhütung, um ein neues ungewollte Schwangerschaft zu verhindern.
Get good contraception to prevent a new unwanted pregnancy.
CCAligned v1

Wie kann ich generell eine ungewollte Schwangerschaft verhindern?
How can I prevent an unwanted pregnancy?
CCAligned v1

Wie kannst Du eine zukünftige ungewollte Schwangerschaft verhindern?
How can you prevent a future unwanted pregnancy?
CCAligned v1

Welche konkreten Auswirkungen hat eine ungewollte Schwangerschaft auf das Leben der betroffenen Frauen?
What practical impact does an unwanted pregnancy have on the life of the women concerned?
ParaCrawl v7.1

Die Pille verhindert eine ungewollte Schwangerschaft.
The pill prevents the formation of a pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Manche von ihnen empfinden eine ungewollte Schwangerschaft als Katastrophe.
Some of them experience an unwanted pregnancy as a catastrophe.
ParaCrawl v7.1

Diese Produkte verhindern Eisprung und eine ungewollte Schwangerschaft.
These products can prevent ovulation and pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Eine ungewollte Schwangerschaft kann das Leben völlig durcheinander bringen.
An unwanted pregnancy can turn a life completely upside down.
ParaCrawl v7.1

Schwangerschaftsabbruch kann nie die Lösung sein, sondern die ungewollte Schwangerschaft an sich muss verhindert werden.
Abortion can never be the solution; we must prevent unwanted pregnancies per se.
Europarl v8

Katya ist ein Verhütungsmittel und wird somit dazu eingesetzt, eine ungewollte Schwangerschaft zu verhindern.
Katya is a contraceptive and is thus used to prevent pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Auch ist es bei Mädchen mit Schulbildung weniger wahrscheinlich, dass sie eine ungewollte Schwangerschaft erleben.
Educated girls are also less likely to have unintended pregnancies as teenagers.
ParaCrawl v7.1

Im schlimmsten Fall kann es eine ungewollte Schwangerschaft und / oder sexuell übertragbaren Krankheiten zu erreichen.
At worst it can to achieve an unwanted pregnancy and / or sexually transmitted diseases.
ParaCrawl v7.1

Untersuchungen haben bereits belegt, dass vor allem bei Jugendlichen ein enger Zusammenhang zwischen Alkoholkonsum und asozialem Verhalten, wie etwa Gewalttätigkeit, besteht und dass ihr hemmungsloser Alkoholkonsum erwiesenermaßen die Ursache für Probleme wie ungewollte Schwangerschaft, sexuell übertragbare Krankheiten, Kriminalität und Verkehrsunfälle ist.
Studies that have been carried out show a strong link between alcohol consumption and anti-social behaviour such as violence, and that immoderate consumption of alcohol is a proven factor in unwanted pregnancies, sexually transmitted diseases, crime and road traffic accidents.
Europarl v8

Empfängnisverhütung, Früherkennung, gewollte und ungewollte Schwangerschaft, Vergewaltigung und Gewalt sind nur einige der dort behandelten Themen.
Contraception, screening, wanted or unwanted pregnancy, rape, violence, etc. can be discussed during a medical consultation.
ELRA-W0201 v1

Vorzugsweise sind zwei ergänzende Formen der Kontrazeption gleichzeitig anzuwenden, um das Risiko für ein Versagen der Verhütung und eine ungewollte Schwangerschaft zu minimieren.
Two complementary forms of contraception simultaneously are preferred to minimise the potential for contraceptive failure and unintended pregnancy.
ELRC_2682 v1